image

Fill out for free KJV Bible e- Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

 

 



the Jos 12 08 In {the} mountains, and in the valleys, and in the
plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the
south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites,
the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:



The Jos 12 09 {The} king of Jericho, one; the king of Ai, which
[is] beside Bethel, one;



the Jos 12 09 The king of Jericho, one; {the} king of Ai, which
[is] beside Bethel, one;



the Jos 12 10 The king of Jerusalem, one; {the} king of Hebron,
one;



The Jos 12 10 {The} king of Jerusalem, one; the king of Hebron,
one;



The Jos 12 11 {The} king of Jarmuth, one; the king of Lachish,
one;



the Jos 12 11 The king of Jarmuth, one; {the} king of Lachish,
one;



The Jos 12 12 {The} king of Eglon, one; the king of Gezer, one;



the Jos 12 12 The king of Eglon, one; {the} king of Gezer, one;



The Jos 12 13 {The} king of Debir, one; the king of Geder, one;



the Jos 12 13 The king of Debir, one; {the} king of Geder, one;



the Jos 12 14 The king of Hormah, one; {the} king of Arad, one;



The Jos 12 14 {The} king of Hormah, one; the king of Arad, one;



the Jos 12 15 The king of Libnah, one; {the} king of Adullam,
one;



The Jos 12 15 {The} king of Libnah, one; the king of Adullam,
one;



The Jos 12 16 {The} king of Makkedah, one; the king of Bethel,
one;



the Jos 12 16 The king of Makkedah, one; {the} king of Bethel,
one;



the Jos 12 17 The king of Tappuah, one; {the} king of Hepher,
one;



The Jos 12 17 {The} king of Tappuah, one; the king of Hepher,
one;



The Jos 12 18 {The} king of Aphek, one; the king of Lasharon,
one;



the Jos 12 18 The king of Aphek, one; {the} king of Lasharon,
one;



The Jos 12 19 {The} king of Madon, one; the king of Hazor, one;



the Jos 12 19 The king of Madon, one; {the} king of Hazor, one;



the Jos 12 20 The king of Shimronmeron, one; {the} king of
Achshaph, one;



The Jos 12 20 {The} king of Shimronmeron, one; the king of
Achshaph, one;



The Jos 12 21 {The} king of Taanach, one; the king of Megiddo,
one;



the Jos 12 21 The king of Taanach, one; {the} king of Megiddo,
one;



The Jos 12 22 {The} king of Kedesh, one; the king of Jokneam of
Carmel, one;



the Jos 12 22 The king of Kedesh, one; {the} king of Jokneam of
Carmel, one;



The Jos 12 23 {The} king of Dor in the coast of Dor, one; the
king of the nations of Gilgal, one;



the Jos 12 23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king
of {the} nations of Gilgal, one;



the Jos 12 23 The king of Dor in the coast of Dor, one; {the}
king of the nations of Gilgal, one;



the Jos 12 23 The king of Dor in {the} coast of Dor, one; the
king of the nations of Gilgal, one;



the Jos 12 24 The king of Tirzah, one: all {the} kings thirty
and one.



The Jos 12 24 {The} king of Tirzah, one: all the kings thirty
and one.



the Jos 13 01 Now Joshua was old [and] stricken in years; and
{the} LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years,
and there remaineth yet very much land to be possessed.



the Jos 13 02 This [is] {the} land that yet remaineth: all the
borders of the Philistines, and all Geshuri,



the Jos 13 02 This [is] the land that yet remaineth: all the
borders of {the} Philistines, and all Geshuri,



the Jos 13 02 This [is] the land that yet remaineth: all {the}
borders of the Philistines, and all Geshuri,



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; the Gazathites, and the
Ashdothites, {the} Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; the Gazathites, and {the}
Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; the Gazathites, and the
Ashdothites, the Eshkalonites, {the} Gittites, and the Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; {the} Gazathites, and the
Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of {the} Philistines; the Gazathites, and the
Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to {the}
Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and
the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the
Ekronites; also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto
{the} borders of Ekron northward, [which] is counted to the
Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and
the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the
Ekronites; also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; the Gazathites, and the
Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and {the} Ekronites;
also the Avites:



the Jos 13 03 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the
borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite:
five lords of the Philistines; the Gazathites, and the
Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites;
also {the} Avites:



the Jos 13 04 From the south, all {the} land of the Canaanites,
and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the
borders of the Amorites:



the Jos 13 04 From {the} south, all the land of the Canaanites,
and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the
borders of the Amorites:



the Jos 13 04 From the south, all the land of the Canaanites,
and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to {the}
borders of the Amorites:



the Jos 13 04 From the south, all the land of {the} Canaanites,
and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the
borders of the Amorites:



the Jos 13 04 From the south, all the land of the Canaanites,
and Mearah that [is] beside {the} Sidonians unto Aphek, to the
borders of the Amorites:



the Jos 13 04 From the south, all the land of the Canaanites,
and Mearah that [is] beside the Sidonians unto Aphek, to the
borders of {the} Amorites:



the Jos 13 05 And the land of the Giblites, and all Lebanon,
toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto {the}
entering into Hamath.



the Jos 13 05 And the land of the Giblites, and all Lebanon,
toward {the} sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the
entering into Hamath.



the Jos 13 05 And the land of {the} Giblites, and all Lebanon,
toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the
entering into Hamath.



the Jos 13 05 And {the} land of the Giblites, and all Lebanon,
toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the
entering into Hamath.



the Jos 13 06 All the inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will
I drive out from before the children of Israel: only divide thou
it by lot unto {the} Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



the Jos 13 06 All the inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will
I drive out from before {the} children of Israel: only divide
thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



the Jos 13 06 All the inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all {the} Sidonians, them
will I drive out from before the children of Israel: only divide
thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



the Jos 13 06 All the inhabitants of {the} hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will
I drive out from before the children of Israel: only divide thou
it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



the Jos 13 06 All {the} inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will
I drive out from before the children of Israel: only divide thou
it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



the Jos 13 07 Now therefore divide this land for an inheritance
unto the nine tribes, and {the} half tribe of Manasseh,



the Jos 13 07 Now therefore divide this land for an inheritance
unto {the} nine tribes, and the half tribe of Manasseh,



the Jos 13 08 With whom the Reubenites and the Gadites have
received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan
eastward, [even] as Moses the servant of {the} LORD gave them;



the Jos 13 08 With whom the Reubenites and the Gadites have
received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan
eastward, [even] as Moses {the} servant of the LORD gave them;



the Jos 13 08 With whom the Reubenites and {the} Gadites have
received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan
eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;



the Jos 13 08 With whom {the} Reubenites and the Gadites have
received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan
eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon the bank of the river
Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all
{the} plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon the bank of the river
Arnon, and the city that [is] in the midst of {the} river, and
all the plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon the bank of the river
Arnon, and the city that [is] in {the} midst of the river, and
all the plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon the bank of the river
Arnon, and {the} city that [is] in the midst of the river, and
all the plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon the bank of {the} river
Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all
the plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 09 From Aroer, that [is] upon {the} bank of the river
Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all
the plain of Medeba unto Dibon;



the Jos 13 10 And all the cities of Sihon king of the Amorites,
which reigned in Heshbon, unto the border of {the} children of
Ammon;



the Jos 13 10 And all the cities of Sihon king of the Amorites,
which reigned in Heshbon, unto {the} border of the children of
Ammon;



the Jos 13 10 And all the cities of Sihon king of {the} Amorites,
which reigned in Heshbon, unto the border of the children of
Ammon;



the Jos 13 10 And all {the} cities of Sihon king of the Amorites,
which reigned in Heshbon, unto the border of the children of
Ammon;



the Jos 13 11 And Gilead, and the border of {the} Geshurites and
Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;



the Jos 13 11 And Gilead, and {the} border of the Geshurites and
Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;



the Jos 13 12 All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in
Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of {the}
giants: for these did Moses smite, and cast them out.



the Jos 13 12 All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in
Ashtaroth and in Edrei, who remained of {the} remnant of the
giants: for these did Moses smite, and cast them out.



the Jos 13 12 All {the} kingdom of Og in Bashan, which reigned
in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the
giants: for these did Moses smite, and cast them out.



the Jos 13 13 Nevertheless the children of Israel expelled not
the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the
Maachathites dwell among {the} Israelites until this day.



the Jos 13 13 Nevertheless the children of Israel expelled not
the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and
{the} Maachathites dwell among the Israelites until this day.



the Jos 13 13 Nevertheless the children of Israel expelled not
the Geshurites, nor the Maachathites: but {the} Geshurites and
the Maachathites dwell among the Israelites until this day.



the Jos 13 13 Nevertheless the children of Israel expelled not
the Geshurites, nor {the} Maachathites: but the Geshurites and
the Maachathites dwell among the Israelites until this day.



the Jos 13 13 Nevertheless the children of Israel expelled not
{the} Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and
the Maachathites dwell among the Israelites until this day.



the Jos 13 13 Nevertheless {the} children of Israel expelled not
the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the
Maachathites dwell among the Israelites until this day.



the Jos 13 14 Only unto the tribe of Levi he gave none
inheritance; the sacrifices of {the} LORD God of Israel made by
fire [are] their inheritance, as he said unto them.



the Jos 13 14 Only unto the tribe of Levi he gave none
inheritance; {the} sacrifices of the LORD God of Israel made by
fire [are] their inheritance, as he said unto them.



the Jos 13 14 Only unto {the} tribe of Levi he gave none
inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by
fire [are] their inheritance, as he said unto them.



the Jos 13 15 And Moses gave unto the tribe of {the} children of
Reuben [inheritance] according to their families.



the Jos 13 15 And Moses gave unto {the} tribe of the children of
Reuben [inheritance] according to their families.



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on the
bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of
the river, and all {the} plain by Medeba;



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on the
bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of
{the} river, and all the plain by Medeba;



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on the
bank of the river Arnon, and the city that [is] in {the} midst
of the river, and all the plain by Medeba;



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on the
bank of the river Arnon, and {the} city that [is] in the midst
of the river, and all the plain by Medeba;



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on the
bank of {the} river Arnon, and the city that [is] in the midst
of the river, and all the plain by Medeba;



the Jos 13 16 And their coast was from Aroer, that [is] on {the}
bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of
the river, and all the plain by Medeba;



the Jos 13 17 Heshbon, and all her cities that [are] in {the}
plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,



the Jos 13 19 And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in
the mount of {the} valley,



the Jos 13 19 And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in
{the} mount of the valley,



the Jos 13 21 And all the cities of the plain, and all the
kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon,
whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and
Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in
{the} country.



the Jos 13 21 And all the cities of the plain, and all the
kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon,
whom Moses smote with {the} princes of Midian, Evi, and Rekem,
and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon,
dwelling in the country.



the Jos 13 21 And all the cities of the plain, and all the
kingdom of Sihon king of {the} Amorites, which reigned in
Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and
Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon,
dwelling in the country.



the Jos 13 21 And all the cities of the plain, and all {the}
kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon,
whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and
Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in
the country.



the Jos 13 21 And all the cities of {the} plain, and all the
kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon,
whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and
Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in
the country.



the Jos 13 21 And all {the} cities of the plain, and all the
kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon,
whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and
Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in
the country.



the Jos 13 22 Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did
the children of Israel slay with {the} sword among them that
were slain by them.



the Jos 13 22 Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did
{the} children of Israel slay with the sword among them that
were slain by them.



the Jos 13 22 Balaam also the son of Beor, {the} soothsayer, did
the children of Israel slay with the sword among them that were
slain by them.



the Jos 13 22 Balaam also {the} son of Beor, the soothsayer, did
the children of Israel slay with the sword among them that were
slain by them.



the Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
the children of Reuben after their families, the cities and
{the} villages thereof.



the Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
the children of Reuben after their families, {the} cities and
the villages thereof.



the Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
{the} children of Reuben after their families, the cities and
the villages thereof.



the Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] {the} inheritance
of the children of Reuben after their families, the cities and
the villages thereof.



the Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and {the} border [thereof]. This [was] the inheritance
of the children of Reuben after their families, the cities and
the villages thereof.



the Jos 13 23 And the border of {the} children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
the children of Reuben after their families, the cities and the
villages thereof.



the Jos 13 23 And {the} border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
the children of Reuben after their families, the cities and the
villages thereof.



the Jos 13 24 And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad,
[even] unto {the} children of Gad according to their families.



the Jos 13 24 And Moses gave [inheritance] unto {the} tribe of
Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.



the Jos 13 25 And their coast was Jazer, and all the cities of
Gilead, and half the land of {the} children of Ammon, unto Aroer
that [is] before Rabbah;



the Jos 13 25 And their coast was Jazer, and all the cities of
Gilead, and half {the} land of the children of Ammon, unto Aroer
that [is] before Rabbah;



the Jos 13 25 And their coast was Jazer, and all {the} cities of
Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer
that [is] before Rabbah;



the Jos 13 26 And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim;
and from Mahanaim unto {the} border of Debir;



the Jos 13 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the
sea of Chinnereth on {the} other side Jordan eastward.



the Jos 13 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of {the}
sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.



the Jos 13 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto {the} edge of the
sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.



the Jos 13 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, the rest of {the} kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the
sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.



the Jos 13 27 And in {the} valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the
sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.



the Jos 13 27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and
Succoth, and Zaphon, {the} rest of the kingdom of Sihon king of
Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the
sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.



the Jos 13 28 This [is] the inheritance of {the} children of Gad
after their families, the cities, and their villages.



the Jos 13 28 This [is] {the} inheritance of the children of Gad
after their families, the cities, and their villages.



the Jos 13 28 This [is] the inheritance of the children of Gad
after their families, {the} cities, and their villages.



the Jos 13 29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe
of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe
of {the} children of Manasseh by their families.



the Jos 13 29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe
of Manasseh: and [this] was [{the} possession] of the half tribe
of the children of Manasseh by their families.



the Jos 13 29 And Moses gave [inheritance] unto {the} half tribe
of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe
of the children of Manasseh by their families.



the Jos 13 29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe
of Manasseh: and [this] was [the possession] of {the} half tribe
of the children of Manasseh by their families.



the Jos 13 30 And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all
{the} kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair,
which [are] in Bashan, threescore cities:



the Jos 13 30 And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all
the kingdom of Og king of Bashan, and all {the} towns of Jair,
which [are] in Bashan, threescore cities:



the Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities
of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the
children of Machir the son of Manasseh, [even] to {the} one half
of the children of Machir by their families.



the Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities
of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the
children of Machir {the} son of Manasseh, [even] to the one half
of the children of Machir by their families.



the Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities
of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto {the}
children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half
of the children of Machir by their families.



the Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities
of {the} kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the
children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half
of the children of Machir by their families.



the Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities
of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the
children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half
of {the} children of Machir by their families.



the Jos 13 32 These [are the countries] which Moses did
distribute for inheritance in {the} plains of Moab, on the other
side Jordan, by Jericho, eastward.



the Jos 13 32 These [are {the} countries] which Moses did
distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other
side Jordan, by Jericho, eastward.



the Jos 13 32 These [are the countries] which Moses did
distribute for inheritance in the plains of Moab, on {the} other
side Jordan, by Jericho, eastward.



the Jos 13 33 But unto {the} tribe of Levi Moses gave not [any]
inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as
he said unto them.



the Jos 13 33 But unto the tribe of Levi Moses gave not [any]
inheritance: {the} LORD God of Israel [was] their inheritance,
as he said unto them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of {the} children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of {the} tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of {the}
fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and {the} heads of the
fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar {the}
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in {the} land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which {the} children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are {the} countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua {the} son of Nun, and the heads of the
fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to them.



the Jos 14 02 By lot [was] their inheritance, as {the} LORD
commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for]
the half tribe.



the Jos 14 02 By lot [was] their inheritance, as the LORD
commanded by {the} hand of Moses, for the nine tribes, and [for]
the half tribe.



the Jos 14 02 By lot [was] their inheritance, as the LORD
commanded by the hand of Moses, for {the} nine tribes, and [for]
the half tribe.



the Jos 14 02 By lot [was] their inheritance, as the LORD
commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for]
{the} half tribe.



the Jos 14 03 For Moses had given the inheritance of two tribes
and an half tribe on the other side Jordan: but unto {the}
Levites he gave none inheritance among them.



the Jos 14 03 For Moses had given the inheritance of two tribes
and an half tribe on {the} other side Jordan: but unto the
Levites he gave none inheritance among them.



the Jos 14 03 For Moses had given {the} inheritance of two
tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the
Levites he gave none inheritance among them.



the Jos 14 04 For {the} children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the
Levites in the land, save cities to dwell [in], with their
suburbs for their cattle and for their substance.



the Jos 14 04 For the children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the
Levites in {the} land, save cities to dwell [in], with their
suburbs for their cattle and for their substance.



the Jos 14 04 For the children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto {the}
Levites in the land, save cities to dwell [in], with their
suburbs for their cattle and for their substance.



the Jos 14 05 As the LORD commanded Moses, so {the} children of
Israel did, and they divided the land.



the Jos 14 05 As the LORD commanded Moses, so the children of
Israel did, and they divided {the} land.



the Jos 14 05 As {the} LORD commanded Moses, so the children of
Israel did, and they divided the land.



the Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses {the}
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb {the} son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh {the} Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest {the} thing that the LORD said unto Moses the
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that {the} LORD said unto Moses the
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 06 Then {the} children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the
man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.



the Jos 14 07 Forty years old [was] I when Moses {the} servant
of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and
I brought him word again as [it was] in mine heart.



the Jos 14 07 Forty years old [was] I when Moses the servant of
the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out {the} land; and I
brought him word again as [it was] in mine heart.



the Jos 14 07 Forty years old [was] I when Moses the servant of
{the} LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I
brought him word again as [it was] in mine heart.



the Jos 14 08 Nevertheless my brethren that went up with me made
the heart of {the} people melt: but I wholly followed the LORD
my God.



the Jos 14 08 Nevertheless my brethren that went up with me made
the heart of the people melt: but I wholly followed {the} LORD
my God.



the Jos 14 08 Nevertheless my brethren that went up with me made
{the} heart of the people melt: but I wholly followed the LORD
my God.



the Jos 14 09 And Moses sware on that day, saying, Surely {the}
land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children's for ever, because thou hast wholly followed
the LORD my God.



the Jos 14 09 And Moses sware on that day, saying, Surely the
land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children's for ever, because thou hast wholly followed
{the} LORD my God.



the Jos 14 10 And now, behold, {the} LORD hath kept me alive, as
he said, these forty and five years, even since the LORD spake
this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in
the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five
years old.



the Jos 14 10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as
he said, these forty and five years, even since the LORD spake
this word unto Moses, while [{the} children of] Israel wandered
in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and
five years old.



the Jos 14 10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as
he said, these forty and five years, even since the LORD spake
this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in
{the} wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and
five years old.



the Jos 14 10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as
he said, these forty and five years, even since {the} LORD spake
this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in
the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five
years old.



the Jos 14 11 As yet I [am as] strong this day as [I was] in
{the} day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so
[is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.



the Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof the
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how {the}
Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and]
fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive them out, as the LORD said.



the Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof {the}
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the
Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and]
fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive them out, as the LORD said.



the Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof the
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the
Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and]
fenced: if so be {the} LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive them out, as the LORD said.



the Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof the
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the
Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and]
fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive them out, as {the} LORD said.



the Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof the
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the
Anakims [were] there, and [that] {the} cities [were] great [and]
fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive them out, as the LORD said.



the Jos 14 13 And Joshua blessed him, and gave unto Caleb {the}
son of Jephunneh Hebron for an inheritance.



the Jos 14 14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb
{the} son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that
he wholly followed the LORD God of Israel.



the Jos 14 14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb
the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he
wholly followed {the} LORD God of Israel.



the Jos 14 14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb
the son of Jephunneh {the} Kenezite unto this day, because that
he wholly followed the LORD God of Israel.



the Jos 14 14 Hebron therefore became {the} inheritance of Caleb
the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he
wholly followed the LORD God of Israel.



the Jos 14 15 And the name of Hebron before [was] Kirjatharba;
[which Arba was] a great man among the Anakims. And {the} land
had rest from war.



the Jos 14 15 And {the} name of Hebron before [was] Kirjatharba;
[which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had
rest from war.



the Jos 14 15 And the name of Hebron before [was] Kirjatharba;
[which Arba was] a great man among {the} Anakims. And the land
had rest from war.



the Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of the
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
{the} south coast.



the Jos 15 01 This] then was {the} lot of the tribe of the
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
the south coast.



the Jos 15 01 This] then was the lot of {the} tribe of the
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
the south coast.



the Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of the
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] {the} uttermost part
of the south coast.



the Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of the
children of Judah by their families; [even] to {the} border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
the south coast.



the Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of {the}
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
the south coast.



the Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of the
children of Judah by their families; [even] to the border of
Edom {the} wilderness of Zin southward [was] the uttermost part
of the south coast.



the Jos 15 02 And their south border was from the shore of the
salt sea, from {the} bay that looketh southward:



the Jos 15 02 And their south border was from {the} shore of the
salt sea, from the bay that looketh southward:



the Jos 15 02 And their south border was from the shore of {the}
salt sea, from the bay that looketh southward:



the Jos 15 03 And it went out to the south side to
Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on
{the} south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron,
and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:



the Jos 15 03 And it went out to {the} south side to
Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the
south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and
went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:



the Jos 15 04 From thence] it passed toward Azmon, and went out
unto {the} river of Egypt; and the goings out of that coast were
at the sea: this shall be your south coast.



the Jos 15 04 From thence] it passed toward Azmon, and went out
unto the river of Egypt; and {the} goings out of that coast were
at the sea: this shall be your south coast.



the Jos 15 04 From thence] it passed toward Azmon, and went out
unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were
at {the} sea: this shall be your south coast.



the Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter
[was] from the bay of {the} sea at the uttermost part of Jordan:



the Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter
[was] from the bay of the sea at {the} uttermost part of Jordan:



the Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in {the} north
quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of
Jordan:



the Jos 15 05 And {the} east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter
[was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:



the Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto {the} end of Jordan. And [their] border in the north
quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of
Jordan:



the Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter
[was] from {the} bay of the sea at the uttermost part of Jordan:



the Jos 15 05 And the east border [was] {the} salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter
[was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:



the Jos 15 06 And the border went up to Bethhogla, and passed
along by {the} north of Betharabah; and the border went up to
the stone of Bohan the son of Reuben:



the Jos 15 06 And the border went up to Bethhogla, and passed
along by the north of Betharabah; and {the} border went up to
the stone of Bohan the son of Reuben:



the Jos 15 06 And the border went up to Bethhogla, and passed
along by the north of Betharabah; and the border went up to
{the} stone of Bohan the son of Reuben:



the Jos 15 06 And the border went up to Bethhogla, and passed
along by the north of Betharabah; and the border went up to the
stone of Bohan {the} son of Reuben:



the Jos 15 06 And {the} border went up to Bethhogla, and passed
along by the north of Betharabah; and the border went up to the
stone of Bohan the son of Reuben:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before {the} going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on {the} south
side of the river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and {the} goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of {the} river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And {the} border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from {the}
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and the border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and {the} border passed toward the waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 07 And the border went up toward Debir from the
valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that
[is] before the going up to Adummim, which [is] on the south
side of the river: and the border passed toward {the} waters of
Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:



the Jos 15 08 And {the} border went up by the valley of the son
of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of {the} Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto {the} south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; {the} same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of {the} mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of {the} valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by {the} valley of the son
of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
{the} end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of {the} son
of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to {the} top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of {the} giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and {the} border went up to the top of the mountain
that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at
the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 08 And the border went up by the valley of the son of
Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is]
Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain
that [lieth] before {the} valley of Hinnom westward, which [is]
at the end of the valley of the giants northward:



the Jos 15 09 And the border was drawn from {the} top of the
hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to
the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And the border was drawn from the top of the hill
unto {the} fountain of the water of Nephtoah, and went out to
the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And the border was drawn from the top of the hill
unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the
cities of mount Ephron; and {the} border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And the border was drawn from the top of {the}
hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to
the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And {the} border was drawn from the top of the
hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to
the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And the border was drawn from the top of the hill
unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to
{the} cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 09 And the border was drawn from the top of the hill
unto the fountain of {the} water of Nephtoah, and went out to
the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah,
which [is] Kirjathjearim:



the Jos 15 10 And the border compassed from Baalah westward unto
mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim,
which [is] Chesalon, on {the} north side, and went down to
Bethshemesh, and passed on to Timnah:



the Jos 15 10 And {the} border compassed from Baalah westward
unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim,
which [is] Chesalon, on the north side, and went down to
Bethshemesh, and passed on to Timnah:



the Jos 15 10 And the border compassed from Baalah westward unto
mount Seir, and passed along unto {the} side of mount Jearim,
which [is] Chesalon, on the north side, and went down to
Bethshemesh, and passed on to Timnah:



the Jos 15 11 And the border went out unto the side of Ekron
northward: and {the} border was drawn to Shicron, and passed
along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings
out of the border were at the sea.



the Jos 15 11 And {the} border went out unto the side of Ekron
northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along
to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out
of the border were at the sea.



the Jos 15 11 And the border went out unto {the} side of Ekron
northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along
to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out
of the border were at the sea.



the Jos 15 11 And the border went out unto the side of Ekron
northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along
to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and {the} goings out
of the border were at the sea.



the Jos 15 11 And the border went out unto the side of Ekron
northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along
to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out
of {the} border were at the sea.



the Jos 15 11 And the border went out unto the side of Ekron
northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along
to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out
of the border were at {the} sea.



the Jos 15 12 And {the} west border [was] to the great sea, and
the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of
Judah round about according to their families.



the Jos 15 12 And the west border [was] to the great sea, and
the coast [thereof]. This [is] {the} coast of the children of
Judah round about according to their families.



the Jos 15 12 And the west border [was] to the great sea, and
the coast [thereof]. This [is] the coast of {the} children of
Judah round about according to their families.



the Jos 15 12 And the west border [was] to {the} great sea, and
the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of
Judah round about according to their families.



the Jos 15 12 And the west border [was] to the great sea, and
{the} coast [thereof]. This [is] the coast of the children of
Judah round about according to their families.



the Jos 15 13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part
among the children of Judah, according to the commandment of the
LORD to Joshua, [even] the city of Arba {the} father of Anak,
which [city is] Hebron.



the Jos 15 13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part
among the children of Judah, according to the commandment of
{the} LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak,
which [city is] Hebron.



the Jos 15 13 And unto Caleb {the} son of Jephunneh he gave a
part among the children of Judah, according to the commandment
of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of
Anak, which [city is] Hebron.



the Jos 15 13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part
among the children of Judah, according to the commandment of the
LORD to Joshua, [even] {the} city of Arba the father of Anak,
which [city is] Hebron.



the Jos 15 13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part
among {the} children of Judah, according to the commandment of
the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak,
which [city is] Hebron.



the Jos 15 13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part
among the children of Judah, according to {the} commandment of
the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak,
which [city is] Hebron.



the Jos 15 14 And Caleb drove thence {the} three sons of Anak,
Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.



the Jos 15 14 And Caleb drove thence the three sons of Anak,
Sheshai, and Ahiman, and Talmai, {the} children of Anak.



the Jos 15 15 And he went up thence to the inhabitants of Debir:
and {the} name of Debir before [was] Kirjathsepher.



the Jos 15 15 And he went up thence to {the} inhabitants of
Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.



the Jos 15 17 And Othniel {the} son of Kenaz, the brother of
Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.



the Jos 15 17 And Othniel the son of Kenaz, {the} brother of
Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.



the Jos 15 19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast
given me a south land; give me also springs of water. And he
gave her {the} upper springs, and the nether springs.



the Jos 15 19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast
given me a south land; give me also springs of water. And he
gave her the upper springs, and {the} nether springs.



the Jos 15 20 This [is] the inheritance of {the} tribe of the
children of Judah according to their families.



the Jos 15 20 This [is] the inheritance of the tribe of {the}
children of Judah according to their families.



the Jos 15 20 This [is] {the} inheritance of the tribe of the
children of Judah according to their families.



the Jos 15 21 And {the} uttermost cities of the tribe of the
children of Judah toward the coast of Edom southward were
Kabzeel, and Eder, and Jagur,



the Jos 15 21 And the uttermost cities of the tribe of the
children of Judah toward {the} coast of Edom southward were
Kabzeel, and Eder, and Jagur,



the Jos 15 21 And the uttermost cities of the tribe of {the}
children of Judah toward the coast of Edom southward were
Kabzeel, and Eder, and Jagur,



the Jos 15 21 And the uttermost cities of {the} tribe of the
children of Judah toward the coast of Edom southward were
Kabzeel, and Eder, and Jagur,



the Jos 15 32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all
{the} cities [are] twenty and nine, with their villages:



the Jos 15 33 And] in {the} valley, Eshtaol, and Zoreah, and
Ashnah,



the Jos 15 46 From Ekron even unto {the} sea, all that [lay]
near Ashdod, with their villages:



the Jos 15 47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with
her towns and her villages, unto the river of Egypt, and {the}
great sea, and the border [thereof]:



the Jos 15 47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with
her towns and her villages, unto {the} river of Egypt, and the
great sea, and the border [thereof]:



the Jos 15 47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with
her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the
great sea, and {the} border [thereof]:



the Jos 15 48 And in {the} mountains, Shamir, and Jattir, and
Socoh,



the Jos 15 61 In {the} wilderness, Betharabah, Middin, and
Secacah,



the Jos 15 62 And Nibshan, and {the} city of Salt, and Engedi;
six cities with their villages.



the Jos 15 63 As for the Jebusites {the} inhabitants of
Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but
the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto
this day.



the Jos 15 63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem,
the children of Judah could not drive them out: but the
Jebusites dwell with {the} children of Judah at Jerusalem unto
this day.



the Jos 15 63 As for {the} Jebusites the inhabitants of
Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but
the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto
this day.



the Jos 15 63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem,
the children of Judah could not drive them out: but {the}
Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto
this day.



the Jos 15 63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem,
{the} children of Judah could not drive them out: but the
Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto
this day.



the Jos 16 01 And the lot of {the} children of Joseph fell from
Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the
wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.



the Jos 16 01 And {the} lot of the children of Joseph fell from
Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the
wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel.



the Jos 16 01 And the lot of the children of Joseph fell from
Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to
{the} wilderness that goeth up from Jericho throughout mount
Bethel.



the Jos 16 01 And the lot of the children of Joseph fell from
Jordan by Jericho, unto {the} water of Jericho on the east, to
the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount
Bethel.



the Jos 16 01 And the lot of the children of Joseph fell from
Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on {the} east, to
the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount
Bethel.



the Jos 16 02 And goeth out from Bethel to Luz, and passeth
along unto {the} borders of Archi to Ataroth,



the Jos 16 03 And goeth down westward to the coast of Japhleti,
unto {the} coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the
goings out thereof are at the sea.



the Jos 16 03 And goeth down westward to the coast of Japhleti,
unto the coast of Bethhoron {the} nether, and to Gezer: and the
goings out thereof are at the sea.



the Jos 16 03 And goeth down westward to {the} coast of Japhleti,
unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the
goings out thereof are at the sea.



the Jos 16 03 And goeth down westward to the coast of Japhleti,
unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the
goings out thereof are at {the} sea.



the Jos 16 03 And goeth down westward to the coast of Japhleti,
unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and {the}
goings out thereof are at the sea.



the Jos 16 04 So {the} children of Joseph, Manasseh and Ephraim,
took their inheritance.



the Jos 16 05 And the border of {the} children of Ephraim
according to their families was [thus]: even the border of their
inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron
the upper;



the Jos 16 05 And the border of the children of Ephraim
according to their families was [thus]: even the border of their
inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron
{the} upper;



the Jos 16 05 And {the} border of the children of Ephraim
according to their families was [thus]: even the border of their
inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron
the upper;



the Jos 16 05 And the border of the children of Ephraim
according to their families was [thus]: even the border of their
inheritance on {the} east side was Atarothaddar, unto Bethhoron
the upper;



the Jos 16 05 And the border of the children of Ephraim
according to their families was [thus]: even {the} border of
their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto
Bethhoron the upper;



the Jos 16 06 And the border went out toward {the} sea to
Michmethah on the north side; and the border went about eastward
unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;



the Jos 16 06 And {the} border went out toward the sea to
Michmethah on the north side; and the border went about eastward
unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;



the Jos 16 06 And the border went out toward the sea to
Michmethah on the north side; and the border went about eastward
unto Taanathshiloh, and passed by it on {the} east to Janohah;



the Jos 16 06 And the border went out toward the sea to
Michmethah on the north side; and {the} border went about
eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to
Janohah;



the Jos 16 06 And the border went out toward the sea to
Michmethah on {the} north side; and the border went about
eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to
Janohah;



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto
{the} river Kanah; and the goings out thereof were at the sea.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of
Ephraim by their families.



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto the
river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This
[is] {the} inheritance of the tribe of the children of Ephraim
by their families.



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto the
river Kanah; and the goings out thereof were at {the} sea. This
[is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by
their families.



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto the
river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This
[is] the inheritance of the tribe of {the} children of Ephraim
by their families.



The Jos 16 08 {The} border went out from Tappuah westward unto
the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of
Ephraim by their families.



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto the
river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This
[is] the inheritance of {the} tribe of the children of Ephraim
by their families.



the Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto the
river Kanah; and {the} goings out thereof were at the sea. This
[is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by
their families.



the Jos 16 09 And {the} separate cities for the children of
Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh,
all the cities with their villages.



the Jos 16 09 And the separate cities for {the} children of
Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh,
all the cities with their villages.



the Jos 16 09 And the separate cities for the children of
Ephraim [were] among the inheritance of {the} children of
Manasseh, all the cities with their villages.



the Jos 16 09 And the separate cities for the children of
Ephraim [were] among {the} inheritance of the children of
Manasseh, all the cities with their villages.



the Jos 16 09 And the separate cities for the children of
Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh,
all {the} cities with their villages.



the Jos 16 10 And they drave not out {the} Canaanites that dwelt
in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto
this day, and serve under tribute.



the Jos 16 10 And they drave not out the Canaanites that dwelt
in Gezer: but the Canaanites dwell among {the} Ephraimites unto
this day, and serve under tribute.



the Jos 16 10 And they drave not out the Canaanites that dwelt
in Gezer: but {the} Canaanites dwell among the Ephraimites unto
this day, and serve under tribute.



the Jos 17 01 There was also a lot for the tribe of Manasseh;
for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir {the}
firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a
man of war, therefore he had Gilead and Bashan.



the Jos 17 01 There was also a lot for {the} tribe of Manasseh;
for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the
firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a
man of war, therefore he had Gilead and Bashan.



the Jos 17 01 There was also a lot for the tribe of Manasseh;
for he [was] {the} firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the
firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a
man of war, therefore he had Gilead and Bashan.



the Jos 17 01 There was also a lot for the tribe of Manasseh;
for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the
firstborn of Manasseh, {the} father of Gilead: because he was a
man of war, therefore he had Gilead and Bashan.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for {the} children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for {the} children
of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children
of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the
male children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for {the} children of Helek, and for the children
of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children
of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the
male children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for {the} rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for {the} children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] {the} male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh {the} son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for {the} children of Shechem, and for the children
of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the
male children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of {the}
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for {the} children
of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the
male children of Manasseh the son of Joseph by their families.



the Jos 17 03 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of
Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but
daughters: and these [are] {the} names of his daughters, Mahlah,
and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.



the Jos 17 03 But Zelophehad, the son of Hepher, {the} son of
Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but
daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah,
and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.



the Jos 17 03 But Zelophehad, {the} son of Hepher, the son of
Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but
daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah,
and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.



the Jos 17 03 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of
Gilead, {the} son of Machir, the son of Manasseh, had no sons,
but daughters: and these [are] the names of his daughters,
Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.



the Jos 17 03 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of
Gilead, the son of Machir, {the} son of Manasseh, had no sons,
but daughters: and these [are] the names of his daughters,
Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to {the} commandment of the LORD
he gave them an inheritance among the brethren of their father.



The Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
{The} LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among the brethren of their father.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among {the} brethren of their father.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua {the} son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among the brethren of their father.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of {the} LORD
he gave them an inheritance among the brethren of their father.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before {the} princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among the brethren of their father.



the Jos 17 04 And they came near before Eleazar {the} priest,
and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among the brethren of their father.



the Jos 17 05 And there fell ten portions to Manasseh, beside
{the} land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side
Jordan;



the Jos 17 05 And there fell ten portions to Manasseh, beside
the land of Gilead and Bashan, which [were] on {the} other side
Jordan;



the Jos 17 06 Because the daughters of Manasseh had an
inheritance among his sons: and {the} rest of Manasseh's sons
had the land of Gilead.



the Jos 17 06 Because {the} daughters of Manasseh had an
inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had
the land of Gilead.



the Jos 17 06 Because the daughters of Manasseh had an
inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had
{the} land of Gilead.



the Jos 17 07 And {the} coast of Manasseh was from Asher to
Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went
along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.



the Jos 17 07 And the coast of Manasseh was from Asher to
Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went
along on {the} right hand unto the inhabitants of Entappuah.



the Jos 17 07 And the coast of Manasseh was from Asher to
Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went
along on the right hand unto {the} inhabitants of Entappuah.



the Jos 17 07 And the coast of Manasseh was from Asher to
Michmethah, that [lieth] before Shechem; and {the} border went
along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.



the Jos 17 08 Now] Manasseh had {the} land of Tappuah: but
Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of
Ephraim;



the Jos 17 08 Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah
on {the} border of Manasseh [belonged] to the children of
Ephraim;



the Jos 17 08 Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah
on the border of Manasseh [belonged] to {the} children of
Ephraim;



the Jos 17 09 And {the} coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto {the} river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of {the} river: these cities of Ephraim [are] among
the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among
{the} cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on
the north side of the river, and the outgoings of it were at the
sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: {the} coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on {the}
north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of {the} river, and the outgoings of it were at the
sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and {the} outgoings of it were at the
sea:



the Jos 17 09 And the coast descended unto the river Kanah,
southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the
cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the
north side of the river, and the outgoings of it were at {the}
sea:



the Jos 17 10 Southward [it was] Ephraim's, and northward [it
was] Manasseh's, and {the} sea is his border; and they met
together in Asher on the north, and in Issachar on the east.



the Jos 17 10 Southward [it was] Ephraim's, and northward [it
was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met
together in Asher on the north, and in Issachar on {the} east.



the Jos 17 10 Southward [it was] Ephraim's, and northward [it
was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met
together in Asher on {the} north, and in Issachar on the east.



the Jos 17 11 And Manasseh had in Issachar and in Asher
Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the
inhabitants of Dor and her towns, and {the} inhabitants of Endor
and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and
the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.



the Jos 17 11 And Manasseh had in Issachar and in Asher
Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and {the}
inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor
and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and
the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.



the Jos 17 11 And Manasseh had in Issachar and in Asher
Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the
inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor
and her towns, and {the} inhabitants of Taanach and her towns,
and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three
countries.



the Jos 17 11 And Manasseh had in Issachar and in Asher
Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the
inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor
and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and
{the} inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three
countries.



the Jos 17 12 Yet the children of Manasseh could not drive out
[the inhabitants of] those cities; but {the} Canaanites would
dwell in that land.



the Jos 17 12 Yet {the} children of Manasseh could not drive out
[the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would
dwell in that land.



the Jos 17 12 Yet the children of Manasseh could not drive out
[{the} inhabitants of] those cities; but the Canaanites would
dwell in that land.



the Jos 17 13 Yet it came to pass, when {the} children of Israel
were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but
did not utterly drive them out.



the Jos 17 13 Yet it came to pass, when the children of Israel
were waxen strong, that they put {the} Canaanites to tribute;
but did not utterly drive them out.



the Jos 17 14 And the children of Joseph spake unto Joshua,
saying, Why hast thou given me [but] one lot and one portion to
inherit, seeing I [am] a great people, forasmuch as {the} LORD
hath blessed me hitherto?



the Jos 17 14 And {the} children of Joseph spake unto Joshua,
saying, Why hast thou given me [but] one lot and one portion to
inherit, seeing I [am] a great people, forasmuch as the LORD
hath blessed me hitherto?



the Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down
for thyself there in the land of {the} Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



the Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down
for thyself there in {the} land of the Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



the Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down
for thyself there in the land of the Perizzites and of {the}
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



the Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to {the} wood [country], and cut down
for thyself there in the land of the Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



the Jos 17 16 And the children of Joseph said, The hill is not
enough for us: and all {the} Canaanites that dwell in the land
of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of
Jezreel.



the Jos 17 16 And the children of Joseph said, The hill is not
enough for us: and all the Canaanites that dwell in {the} land
of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of
Jezreel.



the Jos 17 16 And the children of Joseph said, The hill is not
enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of
{the} valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of
Jezreel.



The Jos 17 16 And the children of Joseph said, {The} hill is not
enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of
the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of
Jezreel.



the Jos 17 16 And {the} children of Joseph said, The hill is not
enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of
the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of
Jezreel.



the Jos 17 16 And the children of Joseph said, The hill is not
enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of
the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of
Bethshean and her towns, and [they] who [are] of {the} valley of
Jezreel.



the Jos 17 17 And Joshua spake unto {the} house of Joseph,
[even] to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou [art] a great
people, and hast great power: thou shalt not have one lot [only]:



the Jos 17 18 But {the} mountain shall be thine; for it [is] a
wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall
be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they
have iron chariots, [and] though they [be] strong.



the Jos 17 18 But the mountain shall be thine; for it [is] a
wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall
be thine: for thou shalt drive out {the} Canaanites, though they
have iron chariots, [and] though they [be] strong.



the Jos 17 18 But the mountain shall be thine; for it [is] a
wood, and thou shalt cut it down: and {the} outgoings of it
shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though
they have iron chariots, [and] though they [be] strong.



the Jos 18 01 And {the} whole congregation of the children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle
of the congregation there. And the land was subdued before them.



the Jos 18 01 And the whole congregation of {the} children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle
of the congregation there. And the land was subdued before them.



the Jos 18 01 And the whole congregation of the children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle
of the congregation there. And {the} land was subdued before
them.



the Jos 18 01 And the whole congregation of the children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle
of {the} congregation there. And the land was subdued before
them.



the Jos 18 01 And the whole congregation of the children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up {the} tabernacle
of the congregation there. And the land was subdued before them.



the Jos 18 02 And there remained among {the} children of Israel
seven tribes, which had not yet received their inheritance.



the Jos 18 03 And Joshua said unto the children of Israel, How
long [are] ye slack to go to possess the land, which {the} LORD
God of your fathers hath given you?



the Jos 18 03 And Joshua said unto the children of Israel, How
long [are] ye slack to go to possess {the} land, which the LORD
God of your fathers hath given you?



the Jos 18 03 And Joshua said unto {the} children of Israel, How
long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD
God of your fathers hath given you?



the Jos 18 04 Give out from among you three men for [each] tribe:
and I will send them, and they shall rise, and go through {the}
land, and describe it according to the inheritance of them; and
they shall come [again] to me.



the Jos 18 04 Give out from among you three men for [each] tribe:
and I will send them, and they shall rise, and go through the
land, and describe it according to {the} inheritance of them;
and they shall come [again] to me.



the Jos 18 05 And they shall divide it into seven parts: Judah
shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph
shall abide in their coasts on {the} north.



the Jos 18 05 And they shall divide it into seven parts: Judah
shall abide in their coast on {the} south, and the house of
Joseph shall abide in their coasts on the north.



the Jos 18 05 And they shall divide it into seven parts: Judah
shall abide in their coast on the south, and {the} house of
Joseph shall abide in their coasts on the north.



the Jos 18 06 Ye shall therefore describe {the} land [into]
seven parts, and bring [the description] hither to me, that I
may cast lots for you here before the LORD our God.



the Jos 18 06 Ye shall therefore describe the land [into] seven
parts, and bring [{the} description] hither to me, that I may
cast lots for you here before the LORD our God.



the Jos 18 06 Ye shall therefore describe the land [into] seven
parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast
lots for you here before {the} LORD our God.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on {the} east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of {the} LORD gave them.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of {the} LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 07 But {the} Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for {the}
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half {the} tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses {the} servant
of the LORD gave them.



the Jos 18 08 And {the} men arose, and went away: and Joshua
charged them that went to describe the land, saying, Go and walk
through the land, and describe it, and come again to me, that I
may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.



the Jos 18 08 And the men arose, and went away: and Joshua
charged them that went to describe the land, saying, Go and walk
through {the} land, and describe it, and come again to me, that
I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.



the Jos 18 08 And the men arose, and went away: and Joshua
charged them that went to describe {the} land, saying, Go and
walk through the land, and describe it, and come again to me,
that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.



the Jos 18 08 And the men arose, and went away: and Joshua
charged them that went to describe the land, saying, Go and walk
through the land, and describe it, and come again to me, that I
may here cast lots for you before {the} LORD in Shiloh.



the Jos 18 09 And the men went and passed through the land, and
described it by cities into seven parts in a book, and came
[again] to Joshua to {the} host at Shiloh.



the Jos 18 09 And {the} men went and passed through the land,
and described it by cities into seven parts in a book, and came
[again] to Joshua to the host at Shiloh.



the Jos 18 09 And the men went and passed through {the} land,
and described it by cities into seven parts in a book, and came
[again] to Joshua to the host at Shiloh.



the Jos 18 10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before the
LORD: and there Joshua divided {the} land unto the children of
Israel according to their divisions.



the Jos 18 10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before
{the} LORD: and there Joshua divided the land unto the children
of Israel according to their divisions.



the Jos 18 10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before the
LORD: and there Joshua divided the land unto {the} children of
Israel according to their divisions.



the Jos 18 11 And the lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
their lot came forth between {the} children of Judah and the
children of Joseph.



the Jos 18 11 And the lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
their lot came forth between the children of Judah and {the}
children of Joseph.



the Jos 18 11 And {the} lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
their lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



the Jos 18 11 And the lot of the tribe of {the} children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
their lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



the Jos 18 11 And the lot of {the} tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
their lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



the Jos 18 11 And the lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and {the} coast of
their lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and the border went up to the side of Jericho on the north side,
and went up through {the} mountains westward; and the goings
out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on {the} north side was from
Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the
north side, and went up through the mountains westward; and the
goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and {the} border went up to the side of Jericho on the north
side, and went up through the mountains westward; and the goings
out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and the border went up to the side of Jericho on the north side,
and went up through the mountains westward; and {the} goings
out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and the border went up to {the} side of Jericho on the north
side, and went up through the mountains westward; and the goings
out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and the border went up to the side of Jericho on {the} north
side, and went up through the mountains westward; and the goings
out thereof were at the wilderness of Bethaven.



the Jos 18 12 And their border on the north side was from Jordan;
and the border went up to the side of Jericho on the north side,
and went up through the mountains westward; and the goings out
thereof were at {the} wilderness of Bethaven.



the Jos 18 13 And {the} border went over from thence toward Luz,
to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border
descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the
south side of the nether Bethhoron.



the Jos 18 13 And the border went over from thence toward Luz,
to {the} side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the
border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on
the south side of the nether Bethhoron.



the Jos 18 13 And the border went over from thence toward Luz,
to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border
descended to Atarothadar, near {the} hill that [lieth] on the
south side of the nether Bethhoron.



the Jos 18 13 And the border went over from thence toward Luz,
to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and {the}
border descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on
the south side of the nether Bethhoron.



the Jos 18 13 And the border went over from thence toward Luz,
to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border
descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on {the}
south side of the nether Bethhoron.



the Jos 18 13 And the border went over from thence toward Luz,
to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border
descended to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the
south side of {the} nether Bethhoron.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
the corner of the sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of {the} children
of Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
the corner of the sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] {the} west quarter.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
the corner of the sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and {the} goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
the corner of the sea southward, from {the} hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 14 And {the} border was drawn [thence], and compassed
the corner of the sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
{the} corner of the sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 14 And the border was drawn [thence], and compassed
the corner of {the} sea southward, from the hill that [lieth]
before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of
Judah: this [was] the west quarter.



the Jos 18 15 And the south quarter [was] from the end of
Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out
to {the} well of waters of Nephtoah:



the Jos 18 15 And the south quarter [was] from {the} end of
Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out
to the well of waters of Nephtoah:



the Jos 18 15 And the south quarter [was] from the end of
Kirjathjearim, and the border went out on {the} west, and went
out to the well of waters of Nephtoah:



the Jos 18 15 And {the} south quarter [was] from the end of
Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out
to the well of waters of Nephtoah:



the Jos 18 15 And the south quarter [was] from the end of
Kirjathjearim, and {the} border went out on the west, and went
out to the well of waters of Nephtoah:



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of {the} giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of {the}
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to {the} valley of Hinnom, to the side of Jebusi on
the south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of {the} son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in {the} valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to {the} side of Jebusi on
the south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to {the} end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before {the} valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And {the} border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on {the} north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the
south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 16 And the border came down to the end of the
mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom,
[and] which [is] in the valley of the giants on the north, and
descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on
{the} south, and descended to Enrogel,



the Jos 18 17 And was drawn from the north, and went forth to
Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of
Bohan {the} son of Reuben,



the Jos 18 17 And was drawn from {the} north, and went forth to
Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of
Bohan the son of Reuben,



the Jos 18 17 And was drawn from the north, and went forth to
Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to {the} stone of
Bohan the son of Reuben,



the Jos 18 17 And was drawn from the north, and went forth to
Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against {the} going up of Adummim, and descended to the stone of
Bohan the son of Reuben,



the Jos 18 18 And passed along toward {the} side over against
Arabah northward, and went down unto Arabah:



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
the north bay of {the} salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
the north bay of the salt sea at {the} south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and {the} outgoings of the border were at
the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And {the} border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of {the} border were at
the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to {the} side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
{the} north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] the south coast.



the Jos 18 19 And the border passed along to the side of
Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at
the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this
[was] {the} south coast.



the Jos 18 20 And Jordan was the border of it on the east side.
This [was] the inheritance of {the} children of Benjamin, by the
coasts thereof round about, according to their families.



the Jos 18 20 And Jordan was the border of it on the east side.
This [was] {the} inheritance of the children of Benjamin, by the
coasts thereof round about, according to their families.



the Jos 18 20 And Jordan was the border of it on the east side.
This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by {the}
coasts thereof round about, according to their families.



the Jos 18 20 And Jordan was {the} border of it on the east side.
This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the
coasts thereof round about, according to their families.



the Jos 18 20 And Jordan was the border of it on {the} east side.
This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the
coasts thereof round about, according to their families.



the Jos 18 21 Now the cities of {the} tribe of the children of
Benjamin according to their families were Jericho, and
Bethhoglah, and the valley of Keziz.



the Jos 18 21 Now {the} cities of the tribe of the children of
Benjamin according to their families were Jericho, and
Bethhoglah, and the valley of Keziz.



the Jos 18 21 Now the cities of the tribe of {the} children of
Benjamin according to their families were Jericho, and
Bethhoglah, and the valley of Keziz.



the Jos 18 21 Now the cities of the tribe of the children of
Benjamin according to their families were Jericho, and
Bethhoglah, and {the} valley of Keziz.



the Jos 18 28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem,
Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages.
This [is] {the} inheritance of the children of Benjamin
according to their families.



the Jos 18 28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem,
Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages.
This [is] the inheritance of {the} children of Benjamin
according to their families.



the Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for {the} tribe of the children of Simeon according to their
families: and their inheritance was within the inheritance of
the children of Judah.



the Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of the children of Simeon according to their
families: and their inheritance was within the inheritance of
{the} children of Judah.



the Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of {the} children of Simeon according to their
families: and their inheritance was within the inheritance of
the children of Judah.



the Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of the children of Simeon according to their
families: and their inheritance was within {the} inheritance of
the children of Judah.



the Jos 19 01 And {the} second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of the children of Simeon according to their
families: and their inheritance was within the inheritance of
the children of Judah.



the Jos 19 08 And all the villages that [were] round about these
cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the
inheritance of the tribe of {the} children of Simeon according
to their families.



the Jos 19 08 And all the villages that [were] round about these
cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the
inheritance of {the} tribe of the children of Simeon according
to their families.



the Jos 19 08 And all {the} villages that [were] round about
these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the
inheritance of the tribe of the children of Simeon according to
their families.



the Jos 19 08 And all the villages that [were] round about these
cities to Baalathbeer, Ramath of {the} south. This [is] the
inheritance of the tribe of the children of Simeon according to
their families.



the Jos 19 08 And all the villages that [were] round about these
cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] {the}
inheritance of the tribe of the children of Simeon according to
their families.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for the part of {the}
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
{the} inheritance of the children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of {the} children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for them: therefore {the}
children of Simeon had their inheritance within the inheritance
of them.



the Jos 19 09 Out of {the} portion of the children of Judah
[was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of
the children of Judah was too much for them: therefore the
children of Simeon had their inheritance within the inheritance
of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for {the} part of the
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within {the} inheritance of them.



the Jos 19 09 Out of the portion of {the} children of Judah
[was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of
the children of Judah was too much for them: therefore the
children of Simeon had their inheritance within the inheritance
of them.



the Jos 19 10 And {the} third lot came up for the children of
Zebulun according to their families: and the border of their
inheritance was unto Sarid:



the Jos 19 10 And the third lot came up for the children of
Zebulun according to their families: and {the} border of their
inheritance was unto Sarid:



the Jos 19 10 And the third lot came up for {the} children of
Zebulun according to their families: and the border of their
inheritance was unto Sarid:



the Jos 19 11 And their border went up toward {the} sea, and
Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river
that [is] before Jokneam;



the Jos 19 11 And their border went up toward the sea, and
Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to {the} river
that [is] before Jokneam;



the Jos 19 12 And turned from Sarid eastward toward {the}
sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out
to Daberath, and goeth up to Japhia.



the Jos 19 12 And turned from Sarid eastward toward the
sunrising unto {the} border of Chislothtabor, and then goeth out
to Daberath, and goeth up to Japhia.



the Jos 19 13 And from thence passeth on along on {the} east to
Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to
Neah;



the Jos 19 14 And the border compasseth it on {the} north side
to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of
Jiphthahel:



the Jos 19 14 And the border compasseth it on the north side to
Hannathon: and the outgoings thereof are in {the} valley of
Jiphthahel:



the Jos 19 14 And {the} border compasseth it on the north side
to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of
Jiphthahel:



the Jos 19 14 And the border compasseth it on the north side to
Hannathon: and {the} outgoings thereof are in the valley of
Jiphthahel:



the Jos 19 16 This [is] the inheritance of {the} children of
Zebulun according to their families, these cities with their
villages.



the Jos 19 16 This [is] {the} inheritance of the children of
Zebulun according to their families, these cities with their
villages.



the Jos 19 17 And] {the} fourth lot came out to Issachar, for
the children of Issachar according to their families.



the Jos 19 17 And] the fourth lot came out to Issachar, for
{the} children of Issachar according to their families.



the Jos 19 22 And {the} coast reacheth to Tabor, and Shahazimah,
and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at
Jordan: sixteen cities with their villages.



the Jos 19 22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah,
and Bethshemesh; and {the} outgoings of their border were at
Jordan: sixteen cities with their villages.



the Jos 19 23 This [is] the inheritance of {the} tribe of the
children of Issachar according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 23 This [is] the inheritance of the tribe of {the}
children of Issachar according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 23 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Issachar according to their families, {the} cities
and their villages.



the Jos 19 23 This [is] {the} inheritance of the tribe of the
children of Issachar according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 24 And the fifth lot came out for the tribe of {the}
children of Asher according to their families.



the Jos 19 24 And the fifth lot came out for {the} tribe of the
children of Asher according to their families.



the Jos 19 24 And {the} fifth lot came out for the tribe of the
children of Asher according to their families.



the Jos 19 27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and
reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward
{the} north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul
on the left hand,



the Jos 19 27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and
reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the
north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on
{the} left hand,



the Jos 19 27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and
reacheth to Zebulun, and to {the} valley of Jiphthahel toward
the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on
the left hand,



the Jos 19 27 And turneth toward {the} sunrising to Bethdagon,
and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward
the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on
the left hand,



the Jos 19 29 And [then] the coast turneth to Ramah, and to the
strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the
outgoings thereof are at {the} sea from the coast to Achzib:



the Jos 19 29 And [then] the coast turneth to Ramah, and to the
strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the
outgoings thereof are at the sea from {the} coast to Achzib:



the Jos 19 29 And [then] the coast turneth to Ramah, and to the
strong city Tyre; and {the} coast turneth to Hosah; and the
outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:



the Jos 19 29 And [then] the coast turneth to Ramah, and to
{the} strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the
outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:



the Jos 19 29 And [then] {the} coast turneth to Ramah, and to
the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the
outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:



the Jos 19 29 And [then] the coast turneth to Ramah, and to the
strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and {the}
outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:



the Jos 19 31 This [is] the inheritance of {the} tribe of the
children of Asher according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 31 This [is] the inheritance of the tribe of {the}
children of Asher according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 31 This [is] {the} inheritance of the tribe of the
children of Asher according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 32 The sixth lot came out to {the} children of
Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their
families.



the Jos 19 32 The sixth lot came out to the children of Naphtali,
[even] for {the} children of Naphtali according to their
families.



The Jos 19 32 {The} sixth lot came out to the children of
Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their
families.



the Jos 19 33 And their coast was from Heleph, from Allon to
Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and {the}
outgoings thereof were at Jordan:



the Jos 19 34 And [then] the coast turneth westward to
Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth
to Zebulun on {the} south side, and reacheth to Asher on the
west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.



the Jos 19 34 And [then] {the} coast turneth westward to
Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth
to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west
side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.



the Jos 19 34 And [then] the coast turneth westward to
Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth
to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on {the}
west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.



the Jos 19 34 And [then] the coast turneth westward to
Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth
to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west
side, and to Judah upon Jordan toward {the} sunrising.



the Jos 19 35 And {the} fenced cities [are] Ziddim, Zer, and
Hammath, Rakkath, and Chinnereth,



the Jos 19 39 This [is] the inheritance of the tribe of {the}
children of Naphtali according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 39 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Naphtali according to their families, {the} cities
and their villages.



the Jos 19 39 This [is] {the} inheritance of the tribe of the
children of Naphtali according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 39 This [is] the inheritance of {the} tribe of the
children of Naphtali according to their families, the cities and
their villages.



the Jos 19 40 And] {the} seventh lot came out for the tribe of
the children of Dan according to their families.



the Jos 19 40 And] the seventh lot came out for {the} tribe of
the children of Dan according to their families.



the Jos 19 40 And] the seventh lot came out for the tribe of
{the} children of Dan according to their families.



the Jos 19 41 And {the} coast of their inheritance was Zorah,
and Eshtaol, and Irshemesh,



the Jos 19 46 And Mejarkon, and Rakkon, with {the} border before
Japho.



the Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out [too
little] for them: therefore the children of Dan went up to fight
against Leshem, and took it, and smote it with {the} edge of the
sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem,
Dan, after the name of Dan their father.



the Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out [too
little] for them: therefore {the} children of Dan went up to
fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of
the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called
Leshem, Dan, after the name of Dan their father.



the Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out [too
little] for them: therefore the children of Dan went up to fight
against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the
sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem,
Dan, after {the} name of Dan their father.



the Jos 19 47 And the coast of {the} children of Dan went out
[too little] for them: therefore the children of Dan went up to
fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of
the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called
Leshem, Dan, after the name of Dan their father.



the Jos 19 47 And {the} coast of the children of Dan went out
[too little] for them: therefore the children of Dan went up to
fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of
the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called
Leshem, Dan, after the name of Dan their father.



the Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out [too
little] for them: therefore the children of Dan went up to fight
against Leshem, and took it, and smote it with the edge of {the}
sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem,
Dan, after the name of Dan their father.



the Jos 19 48 This [is] the inheritance of {the} tribe of the
children of Dan according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 48 This [is] {the} inheritance of the tribe of the
children of Dan according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 48 This [is] the inheritance of the tribe of {the}
children of Dan according to their families, these cities with
their villages.



the Jos 19 49 When they had made an end of dividing the land for
inheritance by their coasts, the children of Israel gave an
inheritance to Joshua {the} son of Nun among them:



the Jos 19 49 When they had made an end of dividing the land for
inheritance by their coasts, {the} children of Israel gave an
inheritance to Joshua the son of Nun among them:



the Jos 19 49 When they had made an end of dividing {the} land
for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an
inheritance to Joshua the son of Nun among them:



the Jos 19 50 According to the word of the LORD they gave him
{the} city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim:
and he built the city, and dwelt therein.



the Jos 19 50 According to the word of {the} LORD they gave him
the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim:
and he built the city, and dwelt therein.



the Jos 19 50 According to the word of the LORD they gave him
the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim:
and he built {the} city, and dwelt therein.



the Jos 19 50 According to {the} word of the LORD they gave him
the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim:
and he built the city, and dwelt therein.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar {the}
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua {the} son of Nun, and the heads of the
fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of {the} children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of {the} congregation. So they made an end of
dividing the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before {the} LORD, at the door of
the tabernacle of the congregation. So they made an end of
dividing the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of {the} tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
{the} country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of {the}
fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at {the} door of
the tabernacle of the congregation. So they made an end of
dividing the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and {the} heads of the
fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



the Jos 19 51 These [are] the inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of
{the} tabernacle of the congregation. So they made an end of
dividing the country.



the Jos 19 51 These [are] {the} inheritances, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, divided for an
inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the
tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing
the country.



The Jos 20 01 {The} LORD also spake unto Joshua, saying,



the Jos 20 02 Speak to the children of Israel, saying, Appoint
out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by {the}
hand of Moses:



the Jos 20 02 Speak to {the} children of Israel, saying, Appoint
out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the
hand of Moses:



the Jos 20 03 That the slayer that killeth [any] person unawares
[and] unwittingly may flee thither: and they shall be your
refuge from {the} avenger of blood.



the Jos 20 03 That {the} slayer that killeth [any] person
unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be
your refuge from the avenger of blood.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of {the} city,
and shall declare his cause in the ears of the elders of that
city, they shall take him into the city unto them, and give him
a place, that he may dwell among them.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of {the} gate of the city,
and shall declare his cause in the ears of the elders of that
city, they shall take him into the city unto them, and give him
a place, that he may dwell among them.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of the city, and
shall declare his cause in the ears of the elders of that city,
they shall take him into {the} city unto them, and give him a
place, that he may dwell among them.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of the city, and
shall declare his cause in {the} ears of the elders of that city,
they shall take him into the city unto them, and give him a
place, that he may dwell among them.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of the city, and
shall declare his cause in the ears of {the} elders of that city,
they shall take him into the city unto them, and give him a
place, that he may dwell among them.



the Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at {the} entering of the gate of the city,
and shall declare his cause in the ears of the elders of that
city, they shall take him into the city unto them, and give him
a place, that he may dwell among them.



the Jos 20 05 And if the avenger of blood pursue after him, then
they shall not deliver {the} slayer up into his hand; because he
smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.



the Jos 20 05 And if {the} avenger of blood pursue after him,
then they shall not deliver the slayer up into his hand; because
he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.



the Jos 20 06 And he shall dwell in that city, until he stand
before the congregation for judgment, [and] until {the} death of
the high priest that shall be in those days: then shall the
slayer return, and come unto his own city, and unto his own
house, unto the city from whence he fled.



the Jos 20 06 And he shall dwell in that city, until he stand
before the congregation for judgment, [and] until the death of
{the} high priest that shall be in those days: then shall the
slayer return, and come unto his own city, and unto his own
house, unto the city from whence he fled.



the Jos 20 06 And he shall dwell in that city, until he stand
before the congregation for judgment, [and] until the death of
the high priest that shall be in those days: then shall {the}
slayer return, and come unto his own city, and unto his own
house, unto the city from whence he fled.



the Jos 20 06 And he shall dwell in that city, until he stand
before {the} congregation for judgment, [and] until the death of
the high priest that shall be in those days: then shall the
slayer return, and come unto his own city, and unto his own
house, unto the city from whence he fled.



the Jos 20 06 And he shall dwell in that city, until he stand
before the congregation for judgment, [and] until the death of
the high priest that shall be in those days: then shall the
slayer return, and come unto his own city, and unto his own
house, unto {the} city from whence he fled.



the Jos 20 07 And they appointed Kedesh in Galilee in mount
Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which
[is] Hebron, in {the} mountain of Judah.



the Jos 20 08 And on the other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the
tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad,
and Golan in Bashan out of {the} tribe of Manasseh.



the Jos 20 08 And on {the} other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the
tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad,
and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.



the Jos 20 08 And on the other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the
tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of {the} tribe of Gad,
and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.



the Jos 20 08 And on the other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in the wilderness upon {the} plain out of
the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of
Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.



the Jos 20 08 And on the other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in {the} wilderness upon the plain out of
the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of
Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.



the Jos 20 08 And on the other side Jordan by Jericho eastward,
they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of
{the} tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of
Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.



the Jos 20 09 These were the cities appointed for all the
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by the hand of {the} avenger of blood,
until he stood before the congregation.



the Jos 20 09 These were the cities appointed for all {the}
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until
he stood before the congregation.



the Jos 20 09 These were the cities appointed for all the
children of Israel, and for {the} stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until
he stood before the congregation.



the Jos 20 09 These were the cities appointed for all the
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until
he stood before {the} congregation.



the Jos 20 09 These were {the} cities appointed for all the
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until
he stood before the congregation.



the Jos 20 09 These were the cities appointed for all the
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee
thither, and not die by {the} hand of the avenger of blood,
until he stood before the congregation.



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of the fathers of {the} tribes of the
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua {the} son of
Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near {the} heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of the fathers of the tribes of the children
of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of {the} fathers of the tribes of the
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar {the} priest, and unto Joshua the son of
Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of {the} fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of the fathers of the tribes of the children
of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto {the} heads of the fathers of the tribes of the
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of the
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of the fathers of the tribes of {the}
children of Israel;



the Jos 21 01 Then came near the heads of the fathers of {the}
Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of the fathers of the tribes of the children
of Israel;



The Jos 21 02 And they spake unto them at Shiloh in the land of
Canaan, saying, {The} LORD commanded by the hand of Moses to
give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our
cattle.



the Jos 21 02 And they spake unto them at Shiloh in {the} land
of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to
give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our
cattle.



the Jos 21 02 And they spake unto them at Shiloh in the land of
Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give
us cities to dwell in, with {the} suburbs thereof for our cattle.



the Jos 21 02 And they spake unto them at Shiloh in the land of
Canaan, saying, The LORD commanded by {the} hand of Moses to
give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our
cattle.



the Jos 21 03 And the children of Israel gave unto the Levites
out of their inheritance, at {the} commandment of the LORD,
these cities and their suburbs.



the Jos 21 03 And the children of Israel gave unto the Levites
out of their inheritance, at the commandment of {the} LORD,
these cities and their suburbs.



the Jos 21 03 And {the} children of Israel gave unto the Levites
out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these
cities and their suburbs.



the Jos 21 03 And the children of Israel gave unto {the} Levites
out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these
cities and their suburbs.



the Jos 21 04 And the lot came out for {the} families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen
cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron {the} priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen
cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of {the}
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen
cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and {the} children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen
cities.



the Jos 21 04 And {the} lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen
cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of {the} tribe of Judah, and out
of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin,
thirteen cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of {the} Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out
of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin,
thirteen cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
{the} tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin,
thirteen cities.



the Jos 21 04 And the lot came out for the families of the
Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were]
of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of
the tribe of Simeon, and out of {the} tribe of Benjamin,
thirteen cities.



the Jos 21 05 And the rest of the children of Kohath [had] by
lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of
{the} tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten
cities.



the Jos 21 05 And the rest of the children of Kohath [had] by
lot out of {the} families of the tribe of Ephraim, and out of
the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten
cities.



the Jos 21 05 And the rest of the children of Kohath [had] by
lot out of the families of {the} tribe of Ephraim, and out of
the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten
cities.



the Jos 21 05 And {the} rest of the children of Kohath [had] by
lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the
tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.



the Jos 21 05 And the rest of {the} children of Kohath [had] by
lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the
tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.



the Jos 21 05 And the rest of the children of Kohath [had] by
lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the
tribe of Dan, and out of {the} half tribe of Manasseh, ten
cities.



the Jos 21 06 And {the} children of Gershon [had] by lot out of
the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of
Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



the Jos 21 06 And the children of Gershon [had] by lot out of
the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of
Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of {the} half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



the Jos 21 06 And the children of Gershon [had] by lot out of
the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of
Asher, and out of {the} tribe of Naphtali, and out of the half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



the Jos 21 06 And the children of Gershon [had] by lot out of
the families of the tribe of Issachar, and out of {the} tribe of
Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



the Jos 21 06 And the children of Gershon [had] by lot out of
{the} families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of
Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



the Jos 21 06 And the children of Gershon [had] by lot out of
the families of {the} tribe of Issachar, and out of the tribe of
Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half
tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.



The Jos 21 07 {The} children of Merari by their families [had]
out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out
of the tribe of Zebulun, twelve cities.



the Jos 21 07 The children of Merari by their families [had] out
of {the} tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out
of the tribe of Zebulun, twelve cities.



the Jos 21 07 The children of Merari by their families [had] out
of the tribe of Reuben, and out of {the} tribe of Gad, and out
of the tribe of Zebulun, twelve cities.



the Jos 21 07 The children of Merari by their families [had] out
of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of
{the} tribe of Zebulun, twelve cities.



the Jos 21 08 And the children of Israel gave by lot unto the
Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded
by {the} hand of Moses.



the Jos 21 08 And the children of Israel gave by lot unto {the}
Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded
by the hand of Moses.



the Jos 21 08 And the children of Israel gave by lot unto the
Levites these cities with their suburbs, as {the} LORD commanded
by the hand of Moses.



the Jos 21 08 And {the} children of Israel gave by lot unto the
Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded
by the hand of Moses.



the Jos 21 09 And they gave out of {the} tribe of the children
of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these
cities which are [here] mentioned by name,



the Jos 21 09 And they gave out of the tribe of the children of
Judah, and out of {the} tribe of the children of Simeon, these
cities which are [here] mentioned by name,



the Jos 21 09 And they gave out of the tribe of the children of
Judah, and out of the tribe of {the} children of Simeon, these
cities which are [here] mentioned by name,



the Jos 21 09 And they gave out of the tribe of {the} children
of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these
cities which are [here] mentioned by name,



the Jos 21 10 Which {the} children of Aaron, [being] of the
families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi,
had: for theirs was the first lot.



the Jos 21 10 Which the children of Aaron, [being] of the
families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi,
had: for theirs was {the} first lot.



the Jos 21 10 Which the children of Aaron, [being] of the
families of {the} Kohathites, [who were] of the children of Levi,
had: for theirs was the first lot.



the Jos 21 10 Which the children of Aaron, [being] of {the}
families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi,
had: for theirs was the first lot.



the Jos 21 10 Which the children of Aaron, [being] of the
families of the Kohathites, [who were] of {the} children of Levi,
had: for theirs was the first lot.



the Jos 21 11 And they gave them the city of Arba {the} father
of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah,
with the suburbs thereof round about it.



the Jos 21 11 And they gave them the city of Arba the father of
Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah,
with {the} suburbs thereof round about it.



the Jos 21 11 And they gave them the city of Arba the father of
Anak, which [city is] Hebron, in {the} hill [country] of Judah,
with the suburbs thereof round about it.



the Jos 21 11 And they gave them {the} city of Arba the father
of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah,
with the suburbs thereof round about it.



the Jos 21 12 But the fields of {the} city, and the villages
thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his
possession.



the Jos 21 12 But the fields of the city, and the villages
thereof, gave they to Caleb {the} son of Jephunneh for his
possession.



the Jos 21 12 But the fields of the city, and {the} villages
thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his
possession.



the Jos 21 12 But {the} fields of the city, and the villages
thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his
possession.



the Jos 21 13 Thus they gave to the children of Aaron {the}
priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the
slayer; and Libnah with her suburbs,



the Jos 21 13 Thus they gave to {the} children of Aaron the
priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the
slayer; and Libnah with her suburbs,



the Jos 21 13 Thus they gave to the children of Aaron the priest
Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for {the}
slayer; and Libnah with her suburbs,



the Jos 21 17 And out of {the} tribe of Benjamin, Gibeon with
her suburbs, Geba with her suburbs,



the Jos 21 19 All the cities of {the} children of Aaron, the
priests, [were] thirteen cities with their suburbs.



the Jos 21 19 All {the} cities of the children of Aaron, the
priests, [were] thirteen cities with their suburbs.



the Jos 21 19 All the cities of the children of Aaron, {the}
priests, [were] thirteen cities with their suburbs.



the Jos 21 20 And the families of the children of Kohath, {the}
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.



the Jos 21 20 And the families of the children of Kohath, the
Levites which remained of {the} children of Kohath, even they
had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.



the Jos 21 20 And the families of the children of Kohath, the
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
the cities of their lot out of {the} tribe of Ephraim.



the Jos 21 20 And {the} families of the children of Kohath, the
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.



the Jos 21 20 And the families of {the} children of Kohath, the
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.



the Jos 21 20 And the families of the children of Kohath, the
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
{the} cities of their lot out of the tribe of Ephraim.



the Jos 21 21 For they gave them Shechem with her suburbs in
mount Ephraim, [to be] a city of refuge for {the} slayer; and
Gezer with her suburbs,



the Jos 21 23 And out of {the} tribe of Dan, Eltekeh with her
suburbs, Gibbethon with her suburbs,



the Jos 21 25 And out of {the} half tribe of Manasseh, Tanach
with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.



the Jos 21 26 All {the} cities [were] ten with their suburbs for
the families of the children of Kohath that remained.



the Jos 21 26 All the cities [were] ten with their suburbs for
{the} families of the children of Kohath that remained.



the Jos 21 26 All the cities [were] ten with their suburbs for
the families of {the} children of Kohath that remained.



the Jos 21 27 And unto the children of Gershon, of {the}
families of the Levites, out of the [other] half tribe of
Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a
city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs;
two cities.



the Jos 21 27 And unto {the} children of Gershon, of the
families of the Levites, out of the [other] half tribe of
Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a
city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs;
two cities.



the Jos 21 27 And unto the children of Gershon, of the families
of {the} Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh
[they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of
refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two
cities.



the Jos 21 27 And unto the children of Gershon, of the families
of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they
gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge
for {the} slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.



the Jos 21 27 And unto the children of Gershon, of the families
of the Levites, out of {the} [other] half tribe of Manasseh
[they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of
refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two
cities.



the Jos 21 28 And out of {the} tribe of Issachar, Kishon with
her suburbs, Dabareh with her suburbs,



the Jos 21 30 And out of {the} tribe of Asher, Mishal with her
suburbs, Abdon with her suburbs,



the Jos 21 32 And out of {the} tribe of Naphtali, Kedesh in
Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the
slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her
suburbs; three cities.



the Jos 21 32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in
Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for {the}
slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her
suburbs; three cities.



the Jos 21 33 All {the} cities of the Gershonites according to
their families [were] thirteen cities with their suburbs.



the Jos 21 33 All the cities of {the} Gershonites according to
their families [were] thirteen cities with their suburbs.



the Jos 21 34 And unto the families of {the} children of Merari,
the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam
with her suburbs, and Kartah with her suburbs,



the Jos 21 34 And unto {the} families of the children of Merari,
the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam
with her suburbs, and Kartah with her suburbs,



the Jos 21 34 And unto the families of the children of Merari,
the rest of {the} Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam
with her suburbs, and Kartah with her suburbs,



the Jos 21 34 And unto the families of the children of Merari,
{the} rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam
with her suburbs, and Kartah with her suburbs,



the Jos 21 34 And unto the families of the children of Merari,
the rest of the Levites, out of {the} tribe of Zebulun, Jokneam
with her suburbs, and Kartah with her suburbs,



the Jos 21 36 And out of {the} tribe of Reuben, Bezer with her
suburbs, and Jahazah with her suburbs,



the Jos 21 38 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with
her suburbs, [to be] a city of refuge for {the} slayer; and
Mahanaim with her suburbs,



the Jos 21 38 And out of {the} tribe of Gad, Ramoth in Gilead
with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and
Mahanaim with her suburbs,



the Jos 21 40 So all the cities for the children of Merari by
their families, which were remaining of the families of {the}
Levites, were [by] their lot twelve cities.



the Jos 21 40 So all the cities for {the} children of Merari by
their families, which were remaining of the families of the
Levites, were [by] their lot twelve cities.



the Jos 21 40 So all the cities for the children of Merari by
their families, which were remaining of {the} families of the
Levites, were [by] their lot twelve cities.



the Jos 21 40 So all {the} cities for the children of Merari by
their families, which were remaining of the families of the
Levites, were [by] their lot twelve cities.



the Jos 21 41 All the cities of the Levites within {the}
possession of the children of Israel [were] forty and eight
cities with their suburbs.



the Jos 21 41 All the cities of {the} Levites within the
possession of the children of Israel [were] forty and eight
cities with their suburbs.



the Jos 21 41 All the cities of the Levites within the
possession of {the} children of Israel [were] forty and eight
cities with their suburbs.



the Jos 21 41 All {the} cities of the Levites within the
possession of the children of Israel [were] forty and eight
cities with their suburbs.



the Jos 21 43 And the LORD gave unto Israel all {the} land which
he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and
dwelt therein.



the Jos 21 43 And {the} LORD gave unto Israel all the land which
he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and
dwelt therein.



the Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about, according
to all that he sware unto their fathers: and there stood not a
man of all their enemies before them; {the} LORD delivered all
their enemies into their hand.



the Jos 21 44 And {the} LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all their enemies before them; the LORD
delivered all their enemies into their hand.



the Jos 21 45 There failed not ought of any good thing which
{the} LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.



the Jos 21 45 There failed not ought of any good thing which the
LORD had spoken unto {the} house of Israel; all came to pass.



the Jos 22 01 Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites,
and {the} half tribe of Manasseh,



the Jos 22 01 Then Joshua called the Reubenites, and {the}
Gadites, and the half tribe of Manasseh,



the Jos 22 01 Then Joshua called {the} Reubenites, and the
Gadites, and the half tribe of Manasseh,



the Jos 22 02 And said unto them, Ye have kept all that Moses
{the} servant of the LORD commanded you, and have obeyed my
voice in all that I commanded you:



the Jos 22 02 And said unto them, Ye have kept all that Moses
the servant of {the} LORD commanded you, and have obeyed my
voice in all that I commanded you:



the Jos 22 03 Ye have not left your brethren these many days
unto this day, but have kept the charge of {the} commandment of
the LORD your God.



the Jos 22 03 Ye have not left your brethren these many days
unto this day, but have kept the charge of the commandment of
{the} LORD your God.



the Jos 22 03 Ye have not left your brethren these many days
unto this day, but have kept {the} charge of the commandment of
the LORD your God.



the Jos 22 04 And now the LORD your God hath given rest unto
your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and
get you unto your tents, [and] unto {the} land of your
possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the
other side Jordan.



the Jos 22 04 And now {the} LORD your God hath given rest unto
your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and
get you unto your tents, [and] unto the land of your possession,
which Moses the servant of the LORD gave you on the other side
Jordan.



the Jos 22 04 And now the LORD your God hath given rest unto
your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and
get you unto your tents, [and] unto the land of your possession,
which Moses the servant of {the} LORD gave you on the other side
Jordan.



the Jos 22 04 And now the LORD your God hath given rest unto
your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and
get you unto your tents, [and] unto the land of your possession,
which Moses the servant of the LORD gave you on {the} other side
Jordan.



the Jos 22 04 And now the LORD your God hath given rest unto
your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and
get you unto your tents, [and] unto the land of your possession,
which Moses {the} servant of the LORD gave you on the other side
Jordan.



the Jos 22 05 But take diligent heed to do the commandment and
the law, which Moses {the} servant of the LORD charged you, to
love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep
his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with
all your heart and with all your soul.



the Jos 22 05 But take diligent heed to do the commandment and
{the} law, which Moses the servant of the LORD charged you, to
love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep
his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with
all your heart and with all your soul.



the Jos 22 05 But take diligent heed to do the commandment and
the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to
love {the} LORD your God, and to walk in all his ways, and to
keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him
with all your heart and with all your soul.



the Jos 22 05 But take diligent heed to do {the} commandment and
the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to
love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep
his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with
all your heart and with all your soul.



the Jos 22 05 But take diligent heed to do the commandment and
the law, which Moses the servant of {the} LORD charged you, to
love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep
his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with
all your heart and with all your soul.



the Jos 22 07 Now to {the} [one] half of the tribe of Manasseh
Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other]
half thereof gave Joshua among their brethren on this side
Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their
tents, then he blessed them,



the Jos 22 07 Now to the [one] half of {the} tribe of Manasseh
Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other]
half thereof gave Joshua among their brethren on this side
Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their
tents, then he blessed them,



the Jos 22 07 Now to the [one] half of the tribe of Manasseh
Moses had given [possession] in Bashan: but unto {the} [other]
half thereof gave Joshua among their brethren on this side
Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their
tents, then he blessed them,



the Jos 22 08 And he spake unto them, saying, Return with much
riches unto your tents, and with very much cattle, with silver,
and with gold, and with brass, and with iron, and with very much
raiment: divide {the} spoil of your enemies with your brethren.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from {the}
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and {the} children of
Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from
the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And {the} children of Reuben and the children of
Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from
the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in {the} land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to {the} land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto {the} country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and {the} half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by {the} hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to {the} word
of the LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of Gad
and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the
children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their
possession, whereof they were possessed, according to the word
of {the} LORD by the hand of Moses.



the Jos 22 10 And when they came unto the borders of Jordan,
that [are] in {the} land of Canaan, the children of Reuben and
the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there
an altar by Jordan, a great altar to see to.



the Jos 22 10 And when they came unto the borders of Jordan,
that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the
children of Gad and {the} half tribe of Manasseh built there an
altar by Jordan, a great altar to see to.



the Jos 22 10 And when they came unto {the} borders of Jordan,
that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the
children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an
altar by Jordan, a great altar to see to.



the Jos 22 10 And when they came unto the borders of Jordan,
that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and
{the} children of Gad and the half tribe of Manasseh built there
an altar by Jordan, a great altar to see to.



the Jos 22 10 And when they came unto the borders of Jordan,
that [are] in the land of Canaan, {the} children of Reuben and
the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there
an altar by Jordan, a great altar to see to.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and the children of Gad and {the} half tribe
of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan,
in the borders of Jordan, at the passage of the children of
Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of
Manasseh have built an altar over against {the} land of Canaan,
in the borders of Jordan, at the passage of the children of
Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of
Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in
{the} borders of Jordan, at the passage of the children of
Israel.



the Jos 22 11 And {the} children of Israel heard say, Behold,
the children of Reuben and the children of Gad and the half
tribe of Manasseh have built an altar over against the land of
Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children
of Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of
Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in
the borders of Jordan, at the passage of {the} children of
Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and {the} children of Gad and the half tribe
of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan,
in the borders of Jordan, at the passage of the children of
Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold, the
children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of
Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in
the borders of Jordan, at {the} passage of the children of
Israel.



the Jos 22 11 And the children of Israel heard say, Behold,
{the} children of Reuben and the children of Gad and the half
tribe of Manasseh have built an altar over against the land of
Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children
of Israel.



the Jos 22 12 And when the children of Israel heard [of it],
{the} whole congregation of the children of Israel gathered
themselves together at Shiloh, to go up to war against them.



the Jos 22 12 And when {the} children of Israel heard [of it],
the whole congregation of the children of Israel gathered
themselves together at Shiloh, to go up to war against them.



the Jos 22 12 And when the children of Israel heard [of it], the
whole congregation of {the} children of Israel gathered
themselves together at Shiloh, to go up to war against them.



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto the children
of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of
Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas {the} son of Eleazar
the priest,



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto {the}
children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half
tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of
Eleazar the priest,



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto the children
of Reuben, and to the children of Gad, and to {the} half tribe
of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of
Eleazar the priest,



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto the children
of Reuben, and to {the} children of Gad, and to the half tribe
of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of
Eleazar the priest,



the Jos 22 13 And {the} children of Israel sent unto the
children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half
tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of
Eleazar the priest,



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto the children
of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of
Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar
{the} priest,



the Jos 22 13 And the children of Israel sent unto the children
of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of
Manasseh, into {the} land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar
the priest,



the Jos 22 14 And with him ten princes, of each chief house a
prince throughout all {the} tribes of Israel; and each one [was]
an head of the house of their fathers among the thousands of
Israel.



the Jos 22 14 And with him ten princes, of each chief house a
prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was]
an head of {the} house of their fathers among the thousands of
Israel.



the Jos 22 14 And with him ten princes, of each chief house a
prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was]
an head of the house of their fathers among {the} thousands of
Israel.



the Jos 22 15 And they came unto the children of Reuben, and to
the children of Gad, and to {the} half tribe of Manasseh, unto
the land of Gilead, and they spake with them, saying,



the Jos 22 15 And they came unto {the} children of Reuben, and
to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto
the land of Gilead, and they spake with them, saying,



the Jos 22 15 And they came unto the children of Reuben, and to
the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto
{the} land of Gilead, and they spake with them, saying,



the Jos 22 15 And they came unto the children of Reuben, and to
{the} children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto
the land of Gilead, and they spake with them, saying,



the Jos 22 16 Thus saith the whole congregation of the LORD,
What trespass [is] this that ye have committed against the God
of Israel, to turn away this day from following {the} LORD, in
that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day
against the LORD?



the Jos 22 16 Thus saith the whole congregation of the LORD,
What trespass [is] this that ye have committed against the God
of Israel, to turn away this day from following the LORD, in
that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day
against {the} LORD?



the Jos 22 16 Thus saith {the} whole congregation of the LORD,
What trespass [is] this that ye have committed against the God
of Israel, to turn away this day from following the LORD, in
that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day
against the LORD?



the Jos 22 16 Thus saith the whole congregation of {the} LORD,
What trespass [is] this that ye have committed against the God
of Israel, to turn away this day from following the LORD, in
that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day
against the LORD?



the Jos 22 16 Thus saith the whole congregation of the LORD,
What trespass [is] this that ye have committed against {the} God
of Israel, to turn away this day from following the LORD, in
that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day
against the LORD?



the Jos 22 17 Is] {the} iniquity of Peor too little for us, from
which we are not cleansed until this day, although there was a
plague in the congregation of the LORD,



the Jos 22 17 Is] the iniquity of Peor too little for us, from
which we are not cleansed until this day, although there was a
plague in {the} congregation of the LORD,



the Jos 22 17 Is] the iniquity of Peor too little for us, from
which we are not cleansed until this day, although there was a
plague in the congregation of {the} LORD,



the Jos 22 18 But that ye must turn away this day from following
{the} LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the
LORD, that to morrow he will be wroth with the whole
congregation of Israel.



the Jos 22 18 But that ye must turn away this day from following
the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the
LORD, that to morrow he will be wroth with {the} whole
congregation of Israel.



the Jos 22 18 But that ye must turn away this day from following
the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against {the}
LORD, that to morrow he will be wroth with the whole
congregation of Israel.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of {the}
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against {the} LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of {the} LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto {the} land of the
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if {the} land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of the LORD, wherein {the} LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of the LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside the altar
of {the} LORD our God.



the Jos 22 19 Notwithstanding, if the land of your possession
[be] unclean, [then] pass ye over unto the land of the
possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth,
and take possession among us: but rebel not against the LORD,
nor rebel against us, in building you an altar beside {the}
altar of the LORD our God.



the Jos 22 20 Did not Achan the son of Zerah commit a trespass
in the accursed thing, and wrath fell on all {the} congregation
of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.



the Jos 22 20 Did not Achan {the} son of Zerah commit a trespass
in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of
Israel? and that man perished not alone in his iniquity.



the Jos 22 20 Did not Achan the son of Zerah commit a trespass
in {the} accursed thing, and wrath fell on all the congregation
of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.



the Jos 22 21 Then the children of Reuben and the children of
Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto {the}
heads of the thousands of Israel,



the Jos 22 21 Then the children of Reuben and the children of
Gad and {the} half tribe of Manasseh answered, and said unto the
heads of the thousands of Israel,



the Jos 22 21 Then the children of Reuben and the children of
Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the
heads of {the} thousands of Israel,



the Jos 22 21 Then the children of Reuben and {the} children of
Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the
heads of the thousands of Israel,



the Jos 22 21 Then {the} children of Reuben and the children of
Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the
heads of the thousands of Israel,



The Jos 22 22 {The} LORD God of gods, the LORD God of gods, he
knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or
if in transgression against the LORD, (save us not this day,)



the Jos 22 22 The LORD God of gods, {the} LORD God of gods, he
knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or
if in transgression against the LORD, (save us not this day,)



the Jos 22 22 The LORD God of gods, the LORD God of gods, he
knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or
if in transgression against {the} LORD, (save us not this day,)



the Jos 22 23 That we have built us an altar to turn from
following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or
meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let {the}
LORD himself require [it];



the Jos 22 23 That we have built us an altar to turn from
following {the} LORD, or if to offer thereon burnt offering or
meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the
LORD himself require [it];



the Jos 22 24 And if we have not [rather] done it for fear of
[this] thing, saying, In time to come your children might speak
unto our children, saying, What have ye to do with {the} LORD
God of Israel?



the Jos 22 25 For the LORD hath made Jordan a border between us
and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no
part in {the} LORD: so shall your children make our children
cease from fearing the LORD.



the Jos 22 25 For the LORD hath made Jordan a border between us
and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no
part in the LORD: so shall your children make our children cease
from fearing {the} LORD.



the Jos 22 25 For {the} LORD hath made Jordan a border between
us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have
no part in the LORD: so shall your children make our children
cease from fearing the LORD.



the Jos 22 27 But [that] it [may be] a witness between us, and
you, and our generations after us, that we might do the service
of the LORD before him with our burnt offerings, and with our
sacrifices, and with our peace offerings; that your children may
not say to our children in time to come, Ye have no part in
{the} LORD.



the Jos 22 27 But [that] it [may be] a witness between us, and
you, and our generations after us, that we might do the service
of {the} LORD before him with our burnt offerings, and with our
sacrifices, and with our peace offerings; that your children may
not say to our children in time to come, Ye have no part in the
LORD.



the Jos 22 27 But [that] it [may be] a witness between us, and
you, and our generations after us, that we might do {the}
service of the LORD before him with our burnt offerings, and
with our sacrifices, and with our peace offerings; that your
children may not say to our children in time to come, Ye have no
part in the LORD.



the Jos 22 28 Therefore said we, that it shall be, when they
should [so] say to us or to our generations in time to come,
that we may say [again], Behold {the} pattern of the altar of
the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor
for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.



the Jos 22 28 Therefore said we, that it shall be, when they
should [so] say to us or to our generations in time to come,
that we may say [again], Behold the pattern of {the} altar of
the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor
for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.



the Jos 22 28 Therefore said we, that it shall be, when they
should [so] say to us or to our generations in time to come,
that we may say [again], Behold the pattern of the altar of
{the} LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor
for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.



the Jos 22 29 God forbid that we should rebel against {the} LORD,
and turn this day from following the LORD, to build an altar
for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices,
beside the altar of the LORD our God that [is] before his
tabernacle.



the Jos 22 29 God forbid that we should rebel against the LORD,
and turn this day from following {the} LORD, to build an altar
for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices,
beside the altar of the LORD our God that [is] before his
tabernacle.



the Jos 22 29 God forbid that we should rebel against the LORD,
and turn this day from following the LORD, to build an altar for
burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside
{the} altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.



the Jos 22 29 God forbid that we should rebel against the LORD,
and turn this day from following the LORD, to build an altar for
burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside
the altar of {the} LORD our God that [is] before his tabernacle.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
the children of Gad and {the} children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
{the} children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and {the} princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that {the} children of Reuben
and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas {the} priest, and the princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
the congregation and heads of {the} thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
the congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard {the} words that the children of Reuben
and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 30 And when Phinehas the priest, and the princes of
{the} congregation and heads of the thousands of Israel which
[were] with him, heard the words that the children of Reuben and
the children of Gad and the children of Manasseh spake, it
pleased them.



the Jos 22 31 And Phinehas {the} son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against {the} LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered {the} children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to {the} children of Gad, and
to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that {the} LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of {the} LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto {the} children of Reuben, and to the children of Gad, and
to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of {the} hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar {the} priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said
unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
{the} children of Manasseh, This day we perceive that the LORD
[is] among us, because ye have not committed this trespass
against the LORD: now ye have delivered the children of Israel
out of the hand of the LORD.



the Jos 22 32 And Phinehas {the} son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from the
children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar {the} priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from the
children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from the
children of Gad, out of {the} land of Gilead, unto the land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from the
children of Gad, out of the land of Gilead, unto {the} land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
{the} princes, returned from the children of Reuben, and from
the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from {the} children of Reuben, and from
the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of
Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from
{the} children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land
of Canaan, to the children of Israel, and brought them word
again.



the Jos 22 32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and
the princes, returned from the children of Reuben, and from the
children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of
Canaan, to {the} children of Israel, and brought them word again.



the Jos 22 33 And the thing pleased the children of Israel; and
{the} children of Israel blessed God, and did not intend to go
up against them in battle, to destroy the land wherein the
children of Reuben and Gad dwelt.



the Jos 22 33 And {the} thing pleased the children of Israel;
and the children of Israel blessed God, and did not intend to go
up against them in battle, to destroy the land wherein the
children of Reuben and Gad dwelt.



the Jos 22 33 And the thing pleased the children of Israel; and
the children of Israel blessed God, and did not intend to go up
against them in battle, to destroy {the} land wherein the
children of Reuben and Gad dwelt.



the Jos 22 33 And the thing pleased {the} children of Israel;
and the children of Israel blessed God, and did not intend to go
up against them in battle, to destroy the land wherein the
children of Reuben and Gad dwelt.



the Jos 22 33 And the thing pleased the children of Israel; and
the children of Israel blessed God, and did not intend to go up
against them in battle, to destroy the land wherein {the}
children of Reuben and Gad dwelt.



the Jos 22 34 And the children of Reuben and the children of Gad
called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us
that {the} LORD [is] God.



the Jos 22 34 And {the} children of Reuben and the children of
Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between
us that the LORD [is] God.



the Jos 22 34 And the children of Reuben and {the} children of
Gad called the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between
us that the LORD [is] God.



the Jos 22 34 And the children of Reuben and the children of Gad
called {the} altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us
that the LORD [is] God.



the Jos 23 01 And it came to pass a long time after that {the}
LORD had given rest unto Israel from all their enemies round
about, that Joshua waxed old [and] stricken in age.



the Jos 23 03 And ye have seen all that {the} LORD your God hath
done unto all these nations because of you; for the LORD your
God [is] he that hath fought for you.



the Jos 23 03 And ye have seen all that the LORD your God hath
done unto all these nations because of you; for {the} LORD your
God [is] he that hath fought for you.



the Jos 23 04 Behold, I have divided unto you by lot these
nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from
Jordan, with all {the} nations that I have cut off, even unto
the great sea westward.



the Jos 23 04 Behold, I have divided unto you by lot these
nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from
Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto
{the} great sea westward.



the Jos 23 05 And the LORD your God, he shall expel them from
before you, and drive them from out of your sight; and ye shall
possess their land, as {the} LORD your God hath promised unto
you.



the Jos 23 05 And {the} LORD your God, he shall expel them from
before you, and drive them from out of your sight; and ye shall
possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.



the Jos 23 06 Be ye therefore very courageous to keep and to do
all that is written in the book of {the} law of Moses, that ye
turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;



the Jos 23 06 Be ye therefore very courageous to keep and to do
all that is written in the book of the law of Moses, that ye
turn not aside therefrom [to] {the} right hand or [to] the left;



the Jos 23 06 Be ye therefore very courageous to keep and to do
all that is written in {the} book of the law of Moses, that ye
turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;



the Jos 23 06 Be ye therefore very courageous to keep and to do
all that is written in the book of the law of Moses, that ye
turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] {the} left;



the Jos 23 07 That ye come not among these nations, these that
remain among you; neither make mention of {the} name of their
gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow
yourselves unto them:



the Jos 23 08 But cleave unto {the} LORD your God, as ye have
done unto this day.



the Jos 23 09 For {the} LORD hath driven out from before you
great nations and strong: but [as for] you, no man hath been
able to stand before you unto this day.



the Jos 23 10 One man of you shall chase a thousand: for {the}
LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath
promised you.



the Jos 23 11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye
love {the} LORD your God.



the Jos 23 12 Else if ye do in any wise go back, and cleave unto
{the} remnant of these nations, [even] these that remain among
you, and shall make marriages with them, and go in unto them,
and they to you:



the Jos 23 13 Know for a certainty that {the} LORD your God will
no more drive out [any of] these nations from before you; but
they shall be snares and traps unto you, and scourges in your
sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this
good land which the LORD your God hath given you.



the Jos 23 13 Know for a certainty that the LORD your God will
no more drive out [any of] these nations from before you; but
they shall be snares and traps unto you, and scourges in your
sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this
good land which {the} LORD your God hath given you.



the Jos 23 14 And, behold, this day I [am] going {the} way of
all the earth: and ye know in all your hearts and in all your
souls, that not one thing hath failed of all the good things
which the LORD your God spake concerning you; all are come to
pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.



the Jos 23 14 And, behold, this day I [am] going the way of all
the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which
{the} LORD your God spake concerning you; all are come to pass
unto you, [and] not one thing hath failed thereof.



the Jos 23 14 And, behold, this day I [am] going the way of all
the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all {the} good things which
the LORD your God spake concerning you; all are come to pass
unto you, [and] not one thing hath failed thereof.



the Jos 23 14 And, behold, this day I [am] going the way of all
{the} earth: and ye know in all your hearts and in all your
souls, that not one thing hath failed of all the good things
which the LORD your God spake concerning you; all are come to
pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.



the Jos 23 15 Therefore it shall come to pass, [that] as all
good things are come upon you, which {the} LORD your God
promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things,
until he have destroyed you from off this good land which the
LORD your God hath given you.



the Jos 23 15 Therefore it shall come to pass, [that] as all
good things are come upon you, which the LORD your God promised
you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he
have destroyed you from off this good land which {the} LORD your
God hath given you.



the Jos 23 15 Therefore it shall come to pass, [that] as all
good things are come upon you, which the LORD your God promised
you; so shall {the} LORD bring upon you all evil things, until
he have destroyed you from off this good land which the LORD
your God hath given you.



the Jos 23 16 When ye have transgressed the covenant of the LORD
your God, which he commanded you, and have gone and served other
gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the
LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from
off {the} good land which he hath given unto you.



the Jos 23 16 When ye have transgressed the covenant of the LORD
your God, which he commanded you, and have gone and served other
gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of
{the} LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly
from off the good land which he hath given unto you.



the Jos 23 16 When ye have transgressed {the} covenant of the
LORD your God, which he commanded you, and have gone and served
other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger
of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly
from off the good land which he hath given unto you.



the Jos 23 16 When ye have transgressed the covenant of the LORD
your God, which he commanded you, and have gone and served other
gods, and bowed yourselves to them; then shall {the} anger of
the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly
from off the good land which he hath given unto you.



the Jos 23 16 When ye have transgressed the covenant of {the}
LORD your God, which he commanded you, and have gone and served
other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger
of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly
from off the good land which he hath given unto you.



the Jos 24 01 And Joshua gathered all the tribes of Israel to
Shechem, and called for {the} elders of Israel, and for their
heads, and for their judges, and for their officers; and they
presented themselves before God.



the Jos 24 01 And Joshua gathered all {the} tribes of Israel to
Shechem, and called for the elders of Israel, and for their
heads, and for their judges, and for their officers; and they
presented themselves before God.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all {the} people, Thus saith
the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of
the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and
the father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all the people, Thus saith
{the} LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side
of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham,
and the father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all the people, Thus saith
the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on {the} other side
of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham,
and the father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all the people, Thus saith
the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of
the flood in old time, [even] Terah, {the} father of Abraham,
and the father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all the people, Thus saith
the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of
the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and
{the} father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 02 And Joshua said unto all the people, Thus saith
the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of
{the} flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham,
and the father of Nachor: and they served other gods.



the Jos 24 03 And I took your father Abraham from the other side
of the flood, and led him throughout all {the} land of Canaan,
and multiplied his seed, and gave him Isaac.



the Jos 24 03 And I took your father Abraham from the other side
of {the} flood, and led him throughout all the land of Canaan,
and multiplied his seed, and gave him Isaac.



the Jos 24 03 And I took your father Abraham from {the} other
side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan,
and multiplied his seed, and gave him Isaac.



the Jos 24 06 And I brought your fathers out of Egypt: and ye
came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers
with chariots and horsemen unto {the} Red sea.



the Jos 24 06 And I brought your fathers out of Egypt: and ye
came unto {the} sea; and the Egyptians pursued after your
fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.



the Jos 24 06 And I brought your fathers out of Egypt: and ye
came unto the sea; and {the} Egyptians pursued after your
fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.



the Jos 24 07 And when they cried unto the LORD, he put darkness
between you and the Egyptians, and brought {the} sea upon them,
and covered them; and your eyes have seen what I have done in
Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.



the Jos 24 07 And when they cried unto the LORD, he put darkness
between you and {the} Egyptians, and brought the sea upon them,
and covered them; and your eyes have seen what I have done in
Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.



the Jos 24 07 And when they cried unto {the} LORD, he put
darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon
them, and covered them; and your eyes have seen what I have done
in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.



the Jos 24 07 And when they cried unto the LORD, he put darkness
between you and the Egyptians, and brought the sea upon them,
and covered them; and your eyes have seen what I have done in
Egypt: and ye dwelt in {the} wilderness a long season.



the Jos 24 08 And I brought you into the land of {the} Amorites,
which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you:
and I gave them into your hand, that ye might possess their land;
and I destroyed them from before you.



the Jos 24 08 And I brought you into {the} land of the Amorites,
which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you:
and I gave them into your hand, that ye might possess their land;
and I destroyed them from before you.



the Jos 24 08 And I brought you into the land of the Amorites,
which dwelt on {the} other side Jordan; and they fought with you:
and I gave them into your hand, that ye might possess their
land; and I destroyed them from before you.



the Jos 24 09 Then Balak {the} son of Zippor, king of Moab,
arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the
son of Beor to curse you:



the Jos 24 09 Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose
and warred against Israel, and sent and called Balaam {the} son
of Beor to curse you:



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the
Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, {the} Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the
Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and {the} Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the
Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and {the}
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the
Perizzites, and the Canaanites, and {the} Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the
Perizzites, and {the} Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and
{the} Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and the men of Jericho fought against you, {the} Amorites, and
the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho:
and {the} men of Jericho fought against you, the Amorites, and
the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the
Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered
them into your hand.



the Jos 24 12 And I sent the hornet before you, which drave them
out from before you, [even] the two kings of {the} Amorites;
[but] not with thy sword, nor with thy bow.



the Jos 24 12 And I sent the hornet before you, which drave them
out from before you, [even] {the} two kings of the Amorites;
[but] not with thy sword, nor with thy bow.



the Jos 24 12 And I sent {the} hornet before you, which drave
them out from before you, [even] the two kings of the Amorites;
[but] not with thy sword, nor with thy bow.



the Jos 24 13 And I have given you a land for which ye did not
labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of
{the} vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.



the Jos 24 14 Now therefore fear the LORD, and serve him in
sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers
served on the other side of {the} flood, and in Egypt; and serve
ye the LORD.



the Jos 24 14 Now therefore fear {the} LORD, and serve him in
sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers
served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve
ye the LORD.



the Jos 24 14 Now therefore fear the LORD, and serve him in
sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers
served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve
ye {the} LORD.



the Jos 24 14 Now therefore fear the LORD, and serve him in
sincerity and in truth: and put away {the} gods which your
fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and
serve ye the LORD.



the Jos 24 14 Now therefore fear the LORD, and serve him in
sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers
served on {the} other side of the flood, and in Egypt; and serve
ye the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on the other side of the flood,
or {the} gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as
for me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on {the} other side of the flood,
or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for
me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether {the} gods which
your fathers served that [were] on the other side of the flood,
or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for
me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on the other side of {the} flood,
or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for
me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve {the} LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on the other side of the flood,
or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for
me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on the other side of the flood,
or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for
me and my house, we will serve {the} LORD.



the Jos 24 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD,
choose you this day whom ye will serve; whether the gods which
your fathers served that [were] on the other side of the flood,
or the gods of {the} Amorites, in whose land ye dwell: but as
for me and my house, we will serve the LORD.



the Jos 24 16 And {the} people answered and said, God forbid
that we should forsake the LORD, to serve other gods;



the Jos 24 16 And the people answered and said, God forbid that
we should forsake {the} LORD, to serve other gods;



the Jos 24 17 For the LORD our God, he [it is] that brought us
up and our fathers out of {the} land of Egypt, from the house of
bondage, and which did those great signs in our sight, and
preserved us in all the way wherein we went, and among all the
people through whom we passed:



the Jos 24 17 For the LORD our God, he [it is] that brought us
up and our fathers out of the land of Egypt, from {the} house of
bondage, and which did those great signs in our sight, and
preserved us in all the way wherein we went, and among all the
people through whom we passed:



the Jos 24 17 For {the} LORD our God, he [it is] that brought us
up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of
bondage, and which did those great signs in our sight, and
preserved us in all the way wherein we went, and among all the
people through whom we passed:



the Jos 24 17 For the LORD our God, he [it is] that brought us
up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of
bondage, and which did those great signs in our sight, and
preserved us in all the way wherein we went, and among all {the}
people through whom we passed:



the Jos 24 17 For the LORD our God, he [it is] that brought us
up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of
bondage, and which did those great signs in our sight, and
preserved us in all {the} way wherein we went, and among all the
people through whom we passed:



the Jos 24 18 And the LORD drave out from before us all {the}
people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore]
will we also serve the LORD; for he [is] our God.



the Jos 24 18 And the LORD drave out from before us all the
people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore]
will we also serve {the} LORD; for he [is] our God.



the Jos 24 18 And the LORD drave out from before us all the
people, even {the} Amorites which dwelt in the land: [therefore]
will we also serve the LORD; for he [is] our God.



the Jos 24 18 And the LORD drave out from before us all the
people, even the Amorites which dwelt in {the} land: [therefore]
will we also serve the LORD; for he [is] our God.



the Jos 24 18 And {the} LORD drave out from before us all the
people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore]
will we also serve the LORD; for he [is] our God.



the Jos 24 19 And Joshua said unto {the} people, Ye cannot serve
the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he
will not forgive your transgressions nor your sins.



the Jos 24 19 And Joshua said unto the people, Ye cannot serve
{the} LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he
will not forgive your transgressions nor your sins.



the Jos 24 20 If ye forsake {the} LORD, and serve strange gods,
then he will turn and do you hurt, and consume you, after that
he hath done you good.



the Jos 24 21 And the people said unto Joshua, Nay; but we will
serve {the} LORD.



the Jos 24 21 And {the} people said unto Joshua, Nay; but we
will serve the LORD.



the Jos 24 22 And Joshua said unto the people, Ye [are]
witnesses against yourselves that ye have chosen you {the} LORD,
to serve him. And they said, [We are] witnesses.



the Jos 24 22 And Joshua said unto {the} people, Ye [are]
witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD,
to serve him. And they said, [We are] witnesses.



the Jos 24 23 Now therefore put away, [said he], {the} strange
gods which [are] among you, and incline your heart unto the LORD
God of Israel.



the Jos 24 23 Now therefore put away, [said he], the strange
gods which [are] among you, and incline your heart unto {the}
LORD God of Israel.



The Jos 24 24 And the people said unto Joshua, {The} LORD our
God will we serve, and his voice will we obey.



the Jos 24 24 And {the} people said unto Joshua, The LORD our
God will we serve, and his voice will we obey.



the Jos 24 25 So Joshua made a covenant with {the} people that
day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.



the Jos 24 26 And Joshua wrote these words in {the} book of the
law of God, and took a great stone, and set it up there under an
oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.



the Jos 24 26 And Joshua wrote these words in the book of {the}
law of God, and took a great stone, and set it up there under an
oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.



the Jos 24 26 And Joshua wrote these words in the book of the
law of God, and took a great stone, and set it up there under an
oak, that [was] by {the} sanctuary of the LORD.



the Jos 24 26 And Joshua wrote these words in the book of the
law of God, and took a great stone, and set it up there under an
oak, that [was] by the sanctuary of {the} LORD.



the Jos 24 27 And Joshua said unto all the people, Behold, this
stone shall be a witness unto us; for it hath heard all {the}
words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore
a witness unto you, lest ye deny your God.



the Jos 24 27 And Joshua said unto all the people, Behold, this
stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the
words of {the} LORD which he spake unto us: it shall be
therefore a witness unto you, lest ye deny your God.



the Jos 24 27 And Joshua said unto all {the} people, Behold,
this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the
words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore
a witness unto you, lest ye deny your God.



the Jos 24 28 So Joshua let {the} people depart, every man unto
his inheritance.



the Jos 24 29 And it came to pass after these things, that
Joshua {the} son of Nun, the servant of the LORD, died, [being]
an hundred and ten years old.



the Jos 24 29 And it came to pass after these things, that
Joshua the son of Nun, the servant of {the} LORD, died, [being]
an hundred and ten years old.



the Jos 24 29 And it came to pass after these things, that
Joshua the son of Nun, {the} servant of the LORD, died, [being]
an hundred and ten years old.



the Jos 24 30 And they buried him in the border of his
inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the
north side of {the} hill of Gaash.



the Jos 24 30 And they buried him in {the} border of his
inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the
north side of the hill of Gaash.



the Jos 24 30 And they buried him in the border of his
inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on
{the} north side of the hill of Gaash.



the Jos 24 31 And Israel served the LORD all the days of Joshua,
and all {the} days of the elders that overlived Joshua, and
which had known all the works of the LORD, that he had done for
Israel.



the Jos 24 31 And Israel served the LORD all {the} days of
Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua,
and which had known all the works of the LORD, that he had done
for Israel.



the Jos 24 31 And Israel served {the} LORD all the days of
Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua,
and which had known all the works of the LORD, that he had done
for Israel.



the Jos 24 31 And Israel served the LORD all the days of Joshua,
and all the days of {the} elders that overlived Joshua, and
which had known all the works of the LORD, that he had done for
Israel.



the Jos 24 31 And Israel served the LORD all the days of Joshua,
and all the days of the elders that overlived Joshua, and which
had known all the works of {the} LORD, that he had done for
Israel.



the Jos 24 31 And Israel served the LORD all the days of Joshua,
and all the days of the elders that overlived Joshua, and which
had known all {the} works of the LORD, that he had done for
Israel.



the Jos 24 32 And {the} bones of Joseph, which the children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
the inheritance of the children of Joseph.



the Jos 24 32 And the bones of Joseph, which the children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
the inheritance of {the} children of Joseph.



the Jos 24 32 And the bones of Joseph, which the children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
{the} inheritance of the children of Joseph.



the Jos 24 32 And the bones of Joseph, which {the} children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
the inheritance of the children of Joseph.



the Jos 24 32 And the bones of Joseph, which the children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor {the}
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
the inheritance of the children of Joseph.



the Jos 24 32 And the bones of Joseph, which the children of
Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a
parcel of ground which Jacob bought of {the} sons of Hamor the
father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became
the inheritance of the children of Joseph.



the Jos 24 33 And Eleazar {the} son of Aaron died; and they
buried him in a hill [that pertained to] Phinehas his son, which
was given him in mount Ephraim.



thee Jos 01 05 There shall not any man be able to stand before
thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will
be with thee: I will not fail {thee}, nor forsake thee.



thee Jos 01 05 There shall not any man be able to stand before
thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will
be with {thee}: I will not fail thee, nor forsake thee.



thee Jos 01 05 There shall not any man be able to stand before
{thee} all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I
will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.



thee Jos 01 05 There shall not any man be able to stand before
thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will
be with thee: I will not fail thee, nor forsake {thee}.



thee Jos 01 07 Only be thou strong and very courageous, that
thou mayest observe to do according to all the law, which Moses
my servant commanded {thee}: turn not from it [to] the right
hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever
thou goest.



thee Jos 01 09 Have not I commanded {thee}? Be strong and of a
good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the
LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest.



thee Jos 01 09 Have not I commanded thee? Be strong and of a
good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the
LORD thy God [is] with {thee} whithersoever thou goest.



thee Jos 01 17 According as we hearkened unto Moses in all
things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be
with {thee}, as he was with Moses.



thee Jos 01 17 According as we hearkened unto Moses in all
things, so will we hearken unto {thee}: only the LORD thy God be
with thee, as he was with Moses.



thee Jos 02 03 And the king of Jericho sent unto Rahab, saying,
Bring forth the men that are come to {thee}, which are entered
into thine house: for they be come to search out all the country.



thee Jos 02 14 And the men answered her, Our life for yours, if
ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD
hath given us the land, that we will deal kindly and truly with
{thee}.



thee Jos 02 18 Behold, [when] we come into the land, thou shalt
bind this line of scarlet thread in the window which thou didst
let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother,
and thy brethren, and all thy father's household, home unto
{thee}.



thee Jos 02 19 And it shall be, [that] whosoever shall go out of
the doors of thy house into the street, his blood [shall be]
upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall
be with {thee} in the house, his blood [shall be] on our head,
if [any] hand be upon him.



thee Jos 03 07 And the LORD said unto Joshua, This day will I
begin to magnify {thee} in the sight of all Israel, that they
may know that, as I was with Moses, [so] I will be with thee.



thee Jos 03 07 And the LORD said unto Joshua, This day will I
begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may
know that, as I was with Moses, [so] I will be with {thee}.



thee Jos 05 02 At that time the LORD said unto Joshua, Make
{thee} sharp knives, and circumcise again the children of Israel
the second time.



thee Jos 07 10 And the LORD said unto Joshua, Get {thee} up;
wherefore liest thou thus upon thy face?



thee Jos 07 13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify
yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of
Israel, [There is] an accursed thing in the midst of {thee}, O
Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take
away the accursed thing from among you.



thee Jos 07 19 And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray
{thee}, glory to the LORD God of Israel, and make confession
unto him; and tell me now what thou hast done; hide [it] not
from me.



thee Jos 07 25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the
LORD shall trouble {thee} this day. And all Israel stoned him
with stones, and burned them with fire, after they had stoned
them with stones.



thee Jos 08 01 And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither
be thou dismayed: take all the people of war with {thee}, and
arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of
Ai, and his people, and his city, and his land:



thee Jos 08 02 And thou shalt do to Ai and her king as thou
didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the
cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay
{thee} an ambush for the city behind it.



thee Jos 09 25 And now, behold, we [are] in thine hand: as it
seemeth good and right unto {thee} to do unto us, do.



thee Jos 10 08 And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for
I have delivered them into thine hand; there shall not a man of
them stand before {thee}.



thee Jos 13 06 All the inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will
I drive out from before the children of Israel: only divide thou
it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded {thee}.



thee Jos 14 06 Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto
him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the
man of God concerning me and {thee} in Kadeshbarnea.



thee Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down
for thyself there in the land of the Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for {thee}.



thee Jos 17 15 And Joshua answered them, If thou [be] a great
people, [then] get {thee} up to the wood [country], and cut down
for thyself there in the land of the Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



their Jos 01 06 Be strong and of a good courage: for unto this
people shalt thou divide for an inheritance the land, which I
sware unto {their} fathers to give them.



their Jos 03 14 And it came to pass, when the people removed
from {their} tents, to pass over Jordan, and the priests bearing
the ark of the covenant before the people;



their Jos 04 06 That this may be a sign among you, [that] when
your children ask [{their} fathers] in time to come, saying,
What [mean] ye by these stones?



their Jos 04 18 And it came to pass, when the priests that bare
the ark of the covenant of the LORD were come up out of the
midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were
lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned
unto {their} place, and flowed over all his banks, as [they did]
before.



their Jos 04 21 And he spake unto the children of Israel, saying,
When your children shall ask {their} fathers in time to come,
saying, What [mean] these stones?



their Jos 05 01 And it came to pass, when all the kings of the
Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all
the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that
the LORD had dried up the waters of Jordan from before the
children of Israel, until we were passed over, that {their}
heart melted, neither was there spirit in them any more, because
of the children of Israel.



their Jos 05 06 For the children of Israel walked forty years in
the wilderness, till all the people [that were] men of war,
which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not
the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would
not show them the land, which the LORD sware unto {their}
fathers that he would give us, a land that floweth with milk and
honey.



their Jos 05 07 And {their} children, [whom] he raised up in
their stead, them Joshua circumcised: for they were
uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.



their Jos 05 07 And their children, [whom] he raised up in
{their} stead, them Joshua circumcised: for they were
uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.



their Jos 05 08 And it came to pass, when they had done
circumcising all the people, that they abode in {their} places
in the camp, till they were whole.



their Jos 07 06 And Joshua rent his clothes, and fell to the
earth upon his face before the ark of the LORD until the
eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon {their}
heads.



their Jos 07 08 O Lord, what shall I say, when Israel turneth
{their} backs before their enemies!



their Jos 07 08 O Lord, what shall I say, when Israel turneth
their backs before {their} enemies!



their Jos 07 11 Israel hath sinned, and they have also
transgressed my covenant which I commanded them: for they have
even taken of the accursed thing, and have also stolen, and
dissembled also, and they have put [it] even among {their} own
stuff.



their Jos 07 12 Therefore the children of Israel could not stand
before {their} enemies, [but] turned [their] backs before their
enemies, because they were accursed: neither will I be with you
any more, except ye destroy the accursed from among you.



their Jos 07 12 Therefore the children of Israel could not stand
before their enemies, [but] turned [their] backs before {their}
enemies, because they were accursed: neither will I be with you
any more, except ye destroy the accursed from among you.



their Jos 07 12 Therefore the children of Israel could not stand
before their enemies, [but] turned [{their}] backs before their
enemies, because they were accursed: neither will I be with you
any more, except ye destroy the accursed from among you.



their Jos 07 16 So Joshua rose up early in the morning, and
brought Israel by {their} tribes; and the tribe of Judah was
taken:



their Jos 08 13 And when they had set the people, [even] all the
host that [was] on the north of the city, and {their} liers in
wait on the west of the city, Joshua went that night into the
midst of the valley.



their Jos 08 19 And the ambush arose quickly out of {their}
place, and they ran as soon as he had stretched out his hand:
and they entered into the city, and took it, and hasted and set
the city on fire.



their Jos 08 33 And all Israel, and {their} elders, and officers,
and their judges, stood on this side the ark and on that side
before the priests the Levites, which bare the ark of the
covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born
among them; half of them over against mount Gerizim, and half of
them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD
had commanded before, that they should bless the people of
Israel.



their Jos 08 33 And all Israel, and their elders, and officers,
and {their} judges, stood on this side the ark and on that side
before the priests the Levites, which bare the ark of the
covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born
among them; half of them over against mount Gerizim, and half of
them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD
had commanded before, that they should bless the people of
Israel.



their Jos 09 04 They did work wilily, and went and made as if
they had been ambassadors, and took old sacks upon {their} asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;



their Jos 09 05 And old shoes and clouted upon {their} feet, and
old garments upon them; and all the bread of their provision was
dry [and] mouldy.



their Jos 09 05 And old shoes and clouted upon their feet, and
old garments upon them; and all the bread of {their} provision
was dry [and] mouldy.



their Jos 09 14 And the men took of {their} victuals, and asked
not [counsel] at the mouth of the LORD.



their Jos 09 16 And it came to pass at the end of three days
after they had made a league with them, that they heard that
they [were] {their} neighbours, and [that] they dwelt among them.



their Jos 09 17 And the children of Israel journeyed, and came
unto their cities on the third day. Now {their} cities [were]
Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.



their Jos 09 17 And the children of Israel journeyed, and came
unto {their} cities on the third day. Now their cities [were]
Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.



their Jos 10 05 Therefore the five kings of the Amorites, the
king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the
king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together,
and went up, they and all {their} hosts, and encamped before
Gibeon, and made war against it.



their Jos 10 13 And the sun stood still, and the moon stayed,
until the people had avenged themselves upon {their} enemies.
[Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood
still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a
whole day.



their Jos 10 19 And stay ye not, [but] pursue after your enemies,
and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into
{their} cities: for the LORD your God hath delivered them into
your hand.



their Jos 10 24 And it came to pass, when they brought out those
kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel,
and said unto the captains of the men of war which went with him,
Come near, put your feet upon the necks of these kings. And
they came near, and put {their} feet upon the necks of them.



their Jos 10 40 So Joshua smote all the country of the hills,
and of the south, and of the vale, and of the springs, and all
{their} kings: he left none remaining, but utterly destroyed all
that breathed, as the LORD God of Israel commanded.



their Jos 10 42 And all these kings and {their} land did Joshua
take at one time, because the LORD God of Israel fought for
Israel.



their Jos 11 04 And they went out, they and all {their} hosts
with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea
shore in multitude, with horses and chariots very many.



their Jos 11 06 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid
because of them: for to morrow about this time will I deliver
them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses,
and burn {their} chariots with fire.



their Jos 11 06 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid
because of them: for to morrow about this time will I deliver
them up all slain before Israel: thou shalt hock {their} horses,
and burn their chariots with fire.



their Jos 11 09 And Joshua did unto them as the LORD bade him:
he hocked {their} horses, and burnt their chariots with fire.



their Jos 11 09 And Joshua did unto them as the LORD bade him:
he hocked their horses, and burnt {their} chariots with fire.



their Jos 11 13 But [as for] the cities that stood still in
{their} strength, Israel burned none of them, save Hazor only;
[that] did Joshua burn.



their Jos 11 17 Even] from the mount Halak, that goeth up to
Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount
Hermon: and all {their} kings he took, and smote them, and slew
them.



their Jos 11 20 For it was of the LORD to harden {their} hearts,
that they should come against Israel in battle, that he might
destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but
that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.



their Jos 11 21 And at that time came Joshua, and cut off the
Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab,
and from all the mountains of Judah, and from all the mountains
of Israel: Joshua destroyed them utterly with {their} cities.



their Jos 11 23 So Joshua took the whole land, according to all
that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an
inheritance unto Israel according to their divisions by {their}
tribes. And the land rested from war.



their Jos 11 23 So Joshua took the whole land, according to all
that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an
inheritance unto Israel according to {their} divisions by their
tribes. And the land rested from war.



their Jos 12 01 Now these [are] the kings of the land, which the
children of Israel smote, and possessed {their} land on the
other side Jordan toward the rising of the sun, from the river
Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:



their Jos 12 07 And these [are] the kings of the country which
Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on
the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the
mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the
tribes of Israel [for] a possession according to {their}
divisions;



their Jos 13 08 With whom the Reubenites and the Gadites have
received {their} inheritance, which Moses gave them, beyond
Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave
them;



their Jos 13 14 Only unto the tribe of Levi he gave none
inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by
fire [are] {their} inheritance, as he said unto them.



their Jos 13 15 And Moses gave unto the tribe of the children of
Reuben [inheritance] according to {their} families.



their Jos 13 16 And {their} coast was from Aroer, that [is] on
the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst
of the river, and all the plain by Medeba;



their Jos 13 23 And the border of the children of Reuben was
Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of
the children of Reuben after {their} families, the cities and
the villages thereof.



their Jos 13 24 And Moses gave [inheritance] unto the tribe of
Gad, [even] unto the children of Gad according to {their}
families.



their Jos 13 25 And {their} coast was Jazer, and all the cities
of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto
Aroer that [is] before Rabbah;



their Jos 13 28 This [is] the inheritance of the children of Gad
after their families, the cities, and {their} villages.



their Jos 13 28 This [is] the inheritance of the children of Gad
after {their} families, the cities, and their villages.



their Jos 13 29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe
of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe
of the children of Manasseh by {their} families.



their Jos 13 30 And {their} coast was from Mahanaim, all Bashan,
all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair,
which [are] in Bashan, threescore cities:



their Jos 13 31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei,
cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto
the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one
half of the children of Machir by {their} families.



their Jos 13 33 But unto the tribe of Levi Moses gave not [any]
inheritance: the LORD God of Israel [was] {their} inheritance,
as he said unto them.



their Jos 14 02 By lot [was] {their} inheritance, as the LORD
commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for]
the half tribe.



their Jos 14 04 For the children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the
Levites in the land, save cities to dwell [in], with their
suburbs for {their} cattle and for their substance.



their Jos 14 04 For the children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the
Levites in the land, save cities to dwell [in], with their
suburbs for their cattle and for {their} substance.



their Jos 14 04 For the children of Joseph were two tribes,
Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the
Levites in the land, save cities to dwell [in], with {their}
suburbs for their cattle and for their substance.



their Jos 15 01 This] then was the lot of the tribe of the
children of Judah by {their} families; [even] to the border of
Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of
the south coast.



their Jos 15 02 And {their} south border was from the shore of
the salt sea, from the bay that looketh southward:



their Jos 15 05 And the east border [was] the salt sea, [even]
unto the end of Jordan. And [{their}] border in the north
quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of
Jordan:



their Jos 15 12 And the west border [was] to the great sea, and
the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of
Judah round about according to {their} families.



their Jos 15 20 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Judah according to {their} families.



their Jos 15 32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon:
all the cities [are] twenty and nine, with {their} villages:



their Jos 15 36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and
Gederothaim; fourteen cities with {their} villages:



their Jos 15 41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and
Makkedah; sixteen cities with {their} villages:



their Jos 15 44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine
cities with {their} villages:



their Jos 15 46 From Ekron even unto the sea, all that [lay]
near Ashdod, with {their} villages:



their Jos 15 51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities
with {their} villages:



their Jos 15 54 And Humtah, and Kirjatharba, which [is] Hebron,
and Zior; nine cities with {their} villages:



their Jos 15 57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with
{their} villages:



their Jos 15 59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six
cities with {their} villages:



their Jos 15 60 Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, and
Rabbah; two cities with {their} villages:



their Jos 15 62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi;
six cities with {their} villages.



their Jos 16 04 So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim,
took {their} inheritance.



their Jos 16 05 And the border of the children of Ephraim
according to their families was [thus]: even the border of
{their} inheritance on the east side was Atarothaddar, unto
Bethhoron the upper;



their Jos 16 05 And the border of the children of Ephraim
according to {their} families was [thus]: even the border of
their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto
Bethhoron the upper;



their Jos 16 08 The border went out from Tappuah westward unto
the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of
Ephraim by {their} families.



their Jos 16 09 And the separate cities for the children of
Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh,
all the cities with {their} villages.



their Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by their families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by {their} families.



their Jos 17 02 There was also [a lot] for the rest of the
children of Manasseh by {their} families; for the children of
Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of
Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of
Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male
children of Manasseh the son of Joseph by their families.



their Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest,
and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave them an inheritance among the brethren of {their} father.



their Jos 18 02 And there remained among the children of Israel
seven tribes, which had not yet received {their} inheritance.



their Jos 18 05 And they shall divide it into seven parts: Judah
shall abide in {their} coast on the south, and the house of
Joseph shall abide in their coasts on the north.



their Jos 18 05 And they shall divide it into seven parts: Judah
shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph
shall abide in {their} coasts on the north.



their Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received {their}
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



their Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] {their} inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave them.



their Jos 18 10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before
the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of
Israel according to {their} divisions.



their Jos 18 11 And the lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to their families: and the coast of
{their} lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



their Jos 18 11 And the lot of the tribe of the children of
Benjamin came up according to {their} families: and the coast of
their lot came forth between the children of Judah and the
children of Joseph.



their Jos 18 12 And {their} border on the north side was from
Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the
north side, and went up through the mountains westward; and the
goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.



their Jos 18 20 And Jordan was the border of it on the east side.
This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the
coasts thereof round about, according to {their} families.



their Jos 18 21 Now the cities of the tribe of the children of
Benjamin according to {their} families were Jericho, and
Bethhoglah, and the valley of Keziz.



their Jos 18 24 And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba;
twelve cities with {their} villages:



their Jos 18 28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is]
Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their
villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin
according to {their} families.



their Jos 18 28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is]
Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with {their}
villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin
according to their families.



their Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of the children of Simeon according to {their}
families: and their inheritance was within the inheritance of
the children of Judah.



their Jos 19 01 And the second lot came forth to Simeon, [even]
for the tribe of the children of Simeon according to their
families: and {their} inheritance was within the inheritance of
the children of Judah.



their Jos 19 02 And they had in {their} inheritance Beersheba,
and Sheba, and Moladah,



their Jos 19 06 And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities
and {their} villages:



their Jos 19 07 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities
and {their} villages:



their Jos 19 08 And all the villages that [were] round about
these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the
inheritance of the tribe of the children of Simeon according to
{their} families.



their Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah
[was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of
the children of Judah was too much for them: therefore the
children of Simeon had {their} inheritance within the
inheritance of them.



their Jos 19 10 And the third lot came up for the children of
Zebulun according to their families: and the border of {their}
inheritance was unto Sarid:



their Jos 19 10 And the third lot came up for the children of
Zebulun according to {their} families: and the border of their
inheritance was unto Sarid:



their Jos 19 11 And {their} border went up toward the sea, and
Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river
that [is] before Jokneam;



their Jos 19 15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and
Idalah, and Bethlehem: twelve cities with {their} villages.



their Jos 19 16 This [is] the inheritance of the children of
Zebulun according to their families, these cities with {their}
villages.



their Jos 19 16 This [is] the inheritance of the children of
Zebulun according to {their} families, these cities with their
villages.



their Jos 19 17 And] the fourth lot came out to Issachar, for
the children of Issachar according to {their} families.



their Jos 19 18 And {their} border was toward Jezreel, and
Chesulloth, and Shunem,



their Jos 19 22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah,
and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at
Jordan: sixteen cities with {their} villages.



their Jos 19 22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah,
and Bethshemesh; and the outgoings of {their} border were at
Jordan: sixteen cities with their villages.



their Jos 19 23 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Issachar according to {their} families, the cities
and their villages.



their Jos 19 23 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Issachar according to their families, the cities and
{their} villages.



their Jos 19 24 And the fifth lot came out for the tribe of the
children of Asher according to {their} families.



their Jos 19 25 And {their} border was Helkath, and Hali, and
Beten, and Achshaph,



their Jos 19 30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two
cities with {their} villages.



their Jos 19 31 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Asher according to their families, these cities with
{their} villages.



their Jos 19 31 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Asher according to {their} families, these cities
with their villages.



their Jos 19 32 The sixth lot came out to the children of
Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to
{their} families.



their Jos 19 33 And {their} coast was from Heleph, from Allon to
Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the
outgoings thereof were at Jordan:



their Jos 19 38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath,
and Bethshemesh; nineteen cities with {their} villages.



their Jos 19 39 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Naphtali according to {their} families, the cities
and their villages.



their Jos 19 39 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Naphtali according to their families, the cities and
{their} villages.



their Jos 19 40 And] the seventh lot came out for the tribe of
the children of Dan according to {their} families.



their Jos 19 41 And the coast of {their} inheritance was Zorah,
and Eshtaol, and Irshemesh,



their Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out
[too little] for them: therefore the children of Dan went up to
fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of
the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called
Leshem, Dan, after the name of Dan {their} father.



their Jos 19 48 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Dan according to {their} families, these cities with
their villages.



their Jos 19 48 This [is] the inheritance of the tribe of the
children of Dan according to their families, these cities with
{their} villages.



their Jos 19 49 When they had made an end of dividing the land
for inheritance by {their} coasts, the children of Israel gave
an inheritance to Joshua the son of Nun among them:



their Jos 21 03 And the children of Israel gave unto the Levites
out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these
cities and {their} suburbs.



their Jos 21 03 And the children of Israel gave unto the Levites
out of {their} inheritance, at the commandment of the LORD,
these cities and their suburbs.



their Jos 21 07 The children of Merari by {their} families [had]
out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out
of the tribe of Zebulun, twelve cities.



their Jos 21 08 And the children of Israel gave by lot unto the
Levites these cities with {their} suburbs, as the LORD commanded
by the hand of Moses.



their Jos 21 19 All the cities of the children of Aaron, the
priests, [were] thirteen cities with {their} suburbs.



their Jos 21 20 And the families of the children of Kohath, the
Levites which remained of the children of Kohath, even they had
the cities of {their} lot out of the tribe of Ephraim.



their Jos 21 26 All the cities [were] ten with {their} suburbs
for the families of the children of Kohath that remained.



their Jos 21 33 All the cities of the Gershonites according to
{their} families [were] thirteen cities with their suburbs.



their Jos 21 33 All the cities of the Gershonites according to
their families [were] thirteen cities with {their} suburbs.



their Jos 21 40 So all the cities for the children of Merari by
their families, which were remaining of the families of the
Levites, were [by] {their} lot twelve cities.



their Jos 21 40 So all the cities for the children of Merari by
{their} families, which were remaining of the families of the
Levites, were [by] their lot twelve cities.



their Jos 21 41 All the cities of the Levites within the
possession of the children of Israel [were] forty and eight
cities with {their} suburbs.



their Jos 21 42 These cities were every one with {their} suburbs
round about them: thus [were] all these cities.



their Jos 21 43 And the LORD gave unto Israel all the land which
he sware to give unto {their} fathers; and they possessed it,
and dwelt therein.



their Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto {their} fathers: and there
stood not a man of all their enemies before them; the LORD
delivered all their enemies into their hand.



their Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all their enemies before them; the LORD
delivered all {their} enemies into their hand.



their Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all {their} enemies before them; the LORD
delivered all their enemies into their hand.



their Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all their enemies before them; the LORD
delivered all their enemies into {their} hand.



their Jos 22 06 So Joshua blessed them, and sent them away: and
they went unto {their} tents.



their Jos 22 07 Now to the [one] half of the tribe of Manasseh
Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other]
half thereof gave Joshua among {their} brethren on this side
Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their
tents, then he blessed them,



their Jos 22 07 Now to the [one] half of the tribe of Manasseh
Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other]
half thereof gave Joshua among their brethren on this side
Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto
{their} tents, then he blessed them,



their Jos 22 09 And the children of Reuben and the children of
Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from
the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of
Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of {their}
possession, whereof they were possessed, according to the word
of the LORD by the hand of Moses.



their Jos 22 14 And with him ten princes, of each chief house a
prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was]
an head of the house of {their} fathers among the thousands of
Israel.



their Jos 23 01 And it came to pass a long time after that the
LORD had given rest unto Israel from all {their} enemies round
about, that Joshua waxed old [and] stricken in age.



their Jos 23 02 And Joshua called for all Israel, [and] for
{their} elders, and for their heads, and for their judges, and
for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken
in age:



their Jos 23 02 And Joshua called for all Israel, [and] for
their elders, and for their heads, and for their judges, and for
{their} officers, and said unto them, I am old [and] stricken in
age:



their Jos 23 02 And Joshua called for all Israel, [and] for
their elders, and for their heads, and for {their} judges, and
for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken
in age:



their Jos 23 02 And Joshua called for all Israel, [and] for
their elders, and for {their} heads, and for their judges, and
for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken
in age:



their Jos 23 05 And the LORD your God, he shall expel them from
before you, and drive them from out of your sight; and ye shall
possess {their} land, as the LORD your God hath promised unto
you.



their Jos 23 07 That ye come not among these nations, these that
remain among you; neither make mention of the name of {their}
gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow
yourselves unto them:



their Jos 24 01 And Joshua gathered all the tribes of Israel to
Shechem, and called for the elders of Israel, and for their
heads, and for their judges, and for {their} officers; and they
presented themselves before God.



their Jos 24 01 And Joshua gathered all the tribes of Israel to
Shechem, and called for the elders of Israel, and for {their}
heads, and for their judges, and for their officers; and they
presented themselves before God.



their Jos 24 01 And Joshua gathered all the tribes of Israel to
Shechem, and called for the elders of Israel, and for their
heads, and for {their} judges, and for their officers; and they
presented themselves before God.



their Jos 24 08 And I brought you into the land of the Amorites,
which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you:
and I gave them into your hand, that ye might possess {their}
land; and I destroyed them from before you.



theirs Jos 21 10 Which the children of Aaron, [being] of the
families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi,
had: for {theirs} was the first lot.



them Jos 01 02 Moses my servant is dead; now therefore arise, go
over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which
I do give to {them}, [even] to the children of Israel.



them Jos 01 06 Be strong and of a good courage: for unto this
people shalt thou divide for an inheritance the land, which I
sware unto their fathers to give {them}.



them Jos 01 14 Your wives, your little ones, and your cattle,
shall remain in the land which Moses gave you on this side
Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the
mighty men of valour, and help {them};



them Jos 01 15 Until the LORD have given your brethren rest, as
[he hath given] you, and they also have possessed the land which
the LORD your God giveth {them}: then ye shall return unto the
land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S
servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.



them Jos 02 04 And the woman took the two men, and hid {them},
and said thus, There came men unto me, but I wist not whence
they [were]:



them Jos 02 05 And it came to pass [about the time] of shutting
of the gate, when it was dark, that the men went out: whither
the men went I wot not: pursue after {them} quickly; for ye
shall overtake them.



them Jos 02 05 And it came to pass [about the time] of shutting
of the gate, when it was dark, that the men went out: whither
the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall
overtake {them}.



them Jos 02 06 But she had brought {them} up to the roof of the
house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid
in order upon the roof.



them Jos 02 06 But she had brought them up to the roof of the
house, and hid {them} with the stalks of flax, which she had
laid in order upon the roof.



them Jos 02 07 And the men pursued after {them} the way to
Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after
them were gone out, they shut the gate.



them Jos 02 07 And the men pursued after them the way to Jordan
unto the fords: and as soon as they which pursued after {them}
were gone out, they shut the gate.



them Jos 02 08 And before they were laid down, she came up unto
{them} upon the roof;



them Jos 02 15 Then she let {them} down by a cord through the
window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt
upon the wall.



them Jos 02 16 And she said unto {them}, Get you to the mountain,
lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three
days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go
your way.



them Jos 02 21 And she said, According unto your words, so [be]
it. And she sent {them} away, and they departed: and she bound
the scarlet line in the window.



them Jos 02 22 And they went, and came unto the mountain, and
abode there three days, until the pursuers were returned: and
the pursuers sought [{them}] throughout all the way, but found
[them] not.



them Jos 02 22 And they went, and came unto the mountain, and
abode there three days, until the pursuers were returned: and
the pursuers sought [them] throughout all the way, but found
[{them}] not.



them Jos 02 23 So the two men returned, and descended from the
mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun,
and told him all [things] that befell {them}:



them Jos 04 03 And command ye {them}, saying, Take you hence out
of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet
stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you,
and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this
night.



them Jos 04 03 And command ye them, saying, Take you hence out
of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet
stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you,
and leave {them} in the lodging place, where ye shall lodge
this night.



them Jos 04 03 And command ye them, saying, Take you hence out
of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet
stood firm, twelve stones, and ye shall carry {them} over with
you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge
this night.



them Jos 04 05 And Joshua said unto {them}, Pass over before the
ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you
up every man of you a stone upon his shoulder, according unto
the number of the tribes of the children of Israel:



them Jos 04 07 Then ye shall answer {them}, That the waters of
Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD;
when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off:
and these stones shall be for a memorial unto the children of
Israel for ever.



them Jos 04 08 And the children of Israel did so as Joshua
commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan,
as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the
tribes of the children of Israel, and carried them over with
them unto the place where they lodged, and laid {them} down
there.



them Jos 04 08 And the children of Israel did so as Joshua
commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan,
as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the
tribes of the children of Israel, and carried them over with
{them} unto the place where they lodged, and laid them down
there.



them Jos 04 08 And the children of Israel did so as Joshua
commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan,
as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the
tribes of the children of Israel, and carried {them} over with
them unto the place where they lodged, and laid them down there.



them Jos 04 12 And the children of Reuben, and the children of
Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before
the children of Israel, as Moses spake unto {them}:



them Jos 05 01 And it came to pass, when all the kings of the
Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all
the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that
the LORD had dried up the waters of Jordan from before the
children of Israel, until we were passed over, that their heart
melted, neither was there spirit in {them} any more, because of
the children of Israel.



them Jos 05 05 Now all the people that came out were circumcised:
but all the people [that were] born in the wilderness by the
way as they came forth out of Egypt, [{them}] they had not
circumcised.



them Jos 05 06 For the children of Israel walked forty years in
the wilderness, till all the people [that were] men of war,
which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not
the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would
not show {them} the land, which the LORD sware unto their
fathers that he would give us, a land that floweth with milk and
honey.



them Jos 05 07 And their children, [whom] he raised up in their
stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised,
because they had not circumcised {them} by the way.



them Jos 05 07 And their children, [whom] he raised up in their
stead, {them} Joshua circumcised: for they were uncircumcised,
because they had not circumcised them by the way.



them Jos 06 06 And Joshua the son of Nun called the priests, and
said unto {them}, Take up the ark of the covenant, and let seven
priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the
LORD.



them Jos 06 08 And it came to pass, when Joshua had spoken unto
the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of
rams' horns passed on before the LORD, and blew with the
trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed
{them}.



them Jos 06 13 And seven priests bearing seven trumpets of rams'
horns before the ark of the LORD went on continually, and blew
with the trumpets: and the armed men went before {them}; but the
rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on,
and blowing with the trumpets.



them Jos 06 23 And the young men that were spies went in, and
brought out Rahab, and her father, and her mother, and her
brethren, and all that she had; and they brought out all her
kindred, and left {them} without the camp of Israel.



them Jos 06 26 And Joshua adjured [{them}] at that time, saying,
Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth
this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his
firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates
of it.



them Jos 07 02 And Joshua sent men from Jericho to Ai, which
[is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto
{them}, saying, Go up and view the country. And the men went up
and viewed Ai.



them Jos 07 05 And the men of Ai smote of {them} about thirty
and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the
hearts of the people melted, and became as water.



them Jos 07 05 And the men of Ai smote of them about thirty and
six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto
Shebarim, and smote {them} in the going down: wherefore the
hearts of the people melted, and became as water.



them Jos 07 05 And the men of Ai smote of them about thirty and
six men: for they chased {them} [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the
hearts of the people melted, and became as water.



them Jos 07 11 Israel hath sinned, and they have also
transgressed my covenant which I commanded {them}: for they have
even taken of the accursed thing, and have also stolen, and
dissembled also, and they have put [it] even among their own
stuff.



them Jos 07 21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish
garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold
of fifty shekels weight, then I coveted {them}, and took them;
and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent,
and the silver under it.



them Jos 07 21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish
garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold
of fifty shekels weight, then I coveted them, and took {them};
and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent,
and the silver under it.



them Jos 07 23 And they took {them} out of the midst of the tent,
and brought them unto Joshua, and unto all the children of
Israel, and laid them out before the LORD.



them Jos 07 23 And they took them out of the midst of the tent,
and brought them unto Joshua, and unto all the children of
Israel, and laid {them} out before the LORD.



them Jos 07 23 And they took them out of the midst of the tent,
and brought {them} unto Joshua, and unto all the children of
Israel, and laid them out before the LORD.



them Jos 07 24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan
the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his
asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and
they brought {them} unto the valley of Achor.



them Jos 07 25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the
LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with
stones, and burned them with fire, after they had stoned {them}
with stones.



them Jos 07 25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the
LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with
stones, and burned {them} with fire, after they had stoned them
with stones.



them Jos 08 03 So Joshua arose, and all the people of war, to go
up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men
of valour, and sent {them} away by night.



them Jos 08 04 And he commanded {them}, saying, Behold, ye shall
lie in wait against the city, [even] behind the city: go not
very far from the city, but be ye all ready:



them Jos 08 05 And I, and all the people that [are] with me,
will approach unto the city: and it shall come to pass, when
they come out against us, as at the first, that we will flee
before {them},



them Jos 08 06 For they will come out after us) till we have
drawn them from the city; for they will say, They flee before us,
as at the first: therefore we will flee before {them}.



them Jos 08 06 For they will come out after us) till we have
drawn {them} from the city; for they will say, They flee before
us, as at the first: therefore we will flee before them.



them Jos 08 09 Joshua therefore sent {them} forth: and they went
to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west
side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.



them Jos 08 11 And all the people, [even the people] of war that
[were] with him, went up, and drew nigh, and came before the
city, and pitched on the north side of Ai: now [there was] a
valley between {them} and Ai.



them Jos 08 12 And he took about five thousand men, and set
{them} to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side
of the city.



them Jos 08 15 And Joshua and all Israel made as if they were
beaten before {them}, and fled by the way of the wilderness.



them Jos 08 16 And all the people that [were] in Ai were called
together to pursue after {them}: and they pursued after Joshua,
and were drawn away from the city.



them Jos 08 20 And when the men of Ai looked behind {them}, they
saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven,
and they had no power to flee this way or that way: and the
people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.



them Jos 08 22 And the other issued out of the city against them;
so they were in the midst of Israel, some on this side, and
some on that side: and they smote them, so that they let none of
{them} remain or escape.



them Jos 08 22 And the other issued out of the city against them;
so they were in the midst of Israel, some on this side, and
some on that side: and they smote {them}, so that they let none
of them remain or escape.



them Jos 08 22 And the other issued out of the city against
{them}; so they were in the midst of Israel, some on this side,
and some on that side: and they smote them, so that they let
none of them remain or escape.



them Jos 08 24 And it came to pass, when Israel had made an end
of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the
wilderness wherein they chased {them}, and when they were all
fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that
all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge
of the sword.



them Jos 08 33 And all Israel, and their elders, and officers,
and their judges, stood on this side the ark and on that side
before the priests the Levites, which bare the ark of the
covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born
among {them}; half of them over against mount Gerizim, and half
of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the
LORD had commanded before, that they should bless the people of
Israel.



them Jos 08 33 And all Israel, and their elders, and officers,
and their judges, stood on this side the ark and on that side
before the priests the Levites, which bare the ark of the
covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born
among them; half of them over against mount Gerizim, and half of
{them} over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD
had commanded before, that they should bless the people of
Israel.



them Jos 08 33 And all Israel, and their elders, and officers,
and their judges, stood on this side the ark and on that side
before the priests the Levites, which bare the ark of the
covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born
among them; half of {them} over against mount Gerizim, and half
of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the
LORD had commanded before, that they should bless the people of
Israel.



them Jos 08 35 There was not a word of all that Moses commanded,
which Joshua read not before all the congregation of Israel,
with the women, and the little ones, and the strangers that were
conversant among {them}.



them Jos 09 05 And old shoes and clouted upon their feet, and
old garments upon {them}; and all the bread of their provision
was dry [and] mouldy.



them Jos 09 08 And they said unto Joshua, We [are] thy servants.
And Joshua said unto {them}, Who [are] ye? and from whence come
ye?



them Jos 09 11 Wherefore our elders and all the inhabitants of
our country spake to us, saying, Take victuals with you for the
journey, and go to meet {them}, and say unto them, We [are] your
servants: therefore now make ye a league with us.



them Jos 09 11 Wherefore our elders and all the inhabitants of
our country spake to us, saying, Take victuals with you for the
journey, and go to meet them, and say unto {them}, We [are] your
servants: therefore now make ye a league with us.



them Jos 09 15 And Joshua made peace with them, and made a
league with them, to let {them} live: and the princes of the
congregation sware unto them.



them Jos 09 15 And Joshua made peace with them, and made a
league with them, to let them live: and the princes of the
congregation sware unto {them}.



them Jos 09 15 And Joshua made peace with {them}, and made a
league with them, to let them live: and the princes of the
congregation sware unto them.



them Jos 09 15 And Joshua made peace with them, and made a
league with {them}, to let them live: and the princes of the
congregation sware unto them.



them Jos 09 16 And it came to pass at the end of three days
after they had made a league with them, that they heard that
they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among {them}.



them Jos 09 16 And it came to pass at the end of three days
after they had made a league with {them}, that they heard that
they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.



them Jos 09 18 And the children of Israel smote {them} not,
because the princes of the congregation had sworn unto them by
the LORD God of Israel. And all the congregation murmured
against the princes.



them Jos 09 18 And the children of Israel smote them not,
because the princes of the congregation had sworn unto {them} by
the LORD God of Israel. And all the congregation murmured
against the princes.



them Jos 09 19 But all the princes said unto all the
congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel:
now therefore we may not touch {them}.



them Jos 09 19 But all the princes said unto all the
congregation, We have sworn unto {them} by the LORD God of
Israel: now therefore we may not touch them.



them Jos 09 20 This we will do to them; we will even let them
live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware
unto {them}.



them Jos 09 20 This we will do to them; we will even let {them}
live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware
unto them.



them Jos 09 20 This we will do to {them}; we will even let them
live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware
unto them.



them Jos 09 21 And the princes said unto {them}, Let them live;
but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the
congregation; as the princes had promised them.



them Jos 09 21 And the princes said unto them, Let {them} live;
but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the
congregation; as the princes had promised them.



them Jos 09 21 And the princes said unto them, Let them live;
but let {them} be hewers of wood and drawers of water unto all
the congregation; as the princes had promised them.



them Jos 09 21 And the princes said unto them, Let them live;
but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the
congregation; as the princes had promised {them}.



them Jos 09 22 And Joshua called for them, and he spake unto
{them}, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We [are]
very far from you; when ye dwell among us?



them Jos 09 22 And Joshua called for {them}, and he spake unto
them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We [are]
very far from you; when ye dwell among us?



them Jos 09 26 And so did he unto them, and delivered {them} out
of the hand of the children of Israel, that they slew them not.



them Jos 09 26 And so did he unto them, and delivered them out
of the hand of the children of Israel, that they slew {them} not.



them Jos 09 26 And so did he unto {them}, and delivered them out
of the hand of the children of Israel, that they slew them not.



them Jos 09 27 And Joshua made {them} that day hewers of wood
and drawers of water for the congregation, and for the altar of
the LORD, even unto this day, in the place which he should
choose.



them Jos 10 01 Now it came to pass, when Adonizedek king of
Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly
destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had
done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had
made peace with Israel, and were among {them};



them Jos 10 08 And the LORD said unto Joshua, Fear {them} not:
for I have delivered them into thine hand; there shall not a man
of them stand before thee.



them Jos 10 08 And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for
I have delivered {them} into thine hand; there shall not a man
of them stand before thee.



them Jos 10 08 And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for
I have delivered them into thine hand; there shall not a man of
{them} stand before thee.



them Jos 10 09 Joshua therefore came unto {them} suddenly, [and]
went up from Gilgal all night.



them Jos 10 10 And the LORD discomfited {them} before Israel,
and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them
along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to
Azekah, and unto Makkedah.



them Jos 10 10 And the LORD discomfited them before Israel, and
slew {them} with a great slaughter at Gibeon, and chased them
along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to
Azekah, and unto Makkedah.



them Jos 10 10 And the LORD discomfited them before Israel, and
slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased {them}
along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to
Azekah, and unto Makkedah.



them Jos 10 10 And the LORD discomfited them before Israel, and
slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them
along the way that goeth up to Bethhoron, and smote {them} to
Azekah, and unto Makkedah.



them Jos 10 11 And it came to pass, as they fled from before
Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon {them} unto Azekah, and
they died: [they were] more which died with hailstones than
[they] whom the children of Israel slew with the sword.



them Jos 10 18 And Joshua said, Roll great stones upon the mouth
of the cave, and set men by it for to keep {them}:



them Jos 10 19 And stay ye not, [but] pursue after your enemies,
and smite the hindmost of {them}; suffer them not to enter into
their cities: for the LORD your God hath delivered them into
your hand.



them Jos 10 19 And stay ye not, [but] pursue after your enemies,
and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into
their cities: for the LORD your God hath delivered {them} into
your hand.



them Jos 10 19 And stay ye not, [but] pursue after your enemies,
and smite the hindmost of them; suffer {them} not to enter into
their cities: for the LORD your God hath delivered them into
your hand.



them Jos 10 20 And it came to pass, when Joshua and the children
of Israel had made an end of slaying them with a very great
slaughter, till they were consumed, that the rest [which]
remained of {them} entered into fenced cities.



them Jos 10 20 And it came to pass, when Joshua and the children
of Israel had made an end of slaying {them} with a very great
slaughter, till they were consumed, that the rest [which]
remained of them entered into fenced cities.



them Jos 10 24 And it came to pass, when they brought out those
kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel,
and said unto the captains of the men of war which went with him,
Come near, put your feet upon the necks of these kings. And
they came near, and put their feet upon the necks of {them}.



them Jos 10 25 And Joshua said unto {them}, Fear not, nor be
dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD
do to all your enemies against whom ye fight.



them Jos 10 26 And afterward Joshua smote {them}, and slew them,
and hanged them on five trees: and they were hanging upon the
trees until the evening.



them Jos 10 26 And afterward Joshua smote them, and slew them,
and hanged {them} on five trees: and they were hanging upon the
trees until the evening.



them Jos 10 26 And afterward Joshua smote them, and slew {them},
and hanged them on five trees: and they were hanging upon the
trees until the evening.



them Jos 10 27 And it came to pass at the time of the going down
of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off
the trees, and cast {them} into the cave wherein they had been
hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain]
until this very day.



them Jos 10 27 And it came to pass at the time of the going down
of the sun, [that] Joshua commanded, and they took {them} down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been
hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain]
until this very day.



them Jos 10 28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it
with the edge of the sword, and the king thereof he utterly
destroyed, {them}, and all the souls that [were] therein; he let
none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto
the king of Jericho.



them Jos 10 39 And he took it, and the king thereof, and all the
cities thereof; and they smote {them} with the edge of the sword,
and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he
left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to
Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah,
and to her king.



them Jos 10 41 And Joshua smote {them} from Kadeshbarnea even
unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.



them Jos 11 04 And they went out, they and all their hosts with
{them}, much people, even as the sand that [is] upon the sea
shore in multitude, with horses and chariots very many.



them Jos 11 06 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid
because of {them}: for to morrow about this time will I deliver
them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses,
and burn their chariots with fire.



them Jos 11 06 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid
because of them: for to morrow about this time will I deliver
{them} up all slain before Israel: thou shalt hock their horses,
and burn their chariots with fire.



them Jos 11 07 So Joshua came, and all the people of war with
him, against {them} by the waters of Merom suddenly; and they
fell upon them.



them Jos 11 07 So Joshua came, and all the people of war with
him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell
upon {them}.



them Jos 11 08 And the LORD delivered them into the hand of
Israel, who smote them, and chased {them} unto great Zidon, and
unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and
they smote them, until they left them none remaining.



them Jos 11 08 And the LORD delivered them into the hand of
Israel, who smote {them}, and chased them unto great Zidon, and
unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and
they smote them, until they left them none remaining.



them Jos 11 08 And the LORD delivered them into the hand of
Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and
unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and
they smote them, until they left {them} none remaining.



them Jos 11 08 And the LORD delivered them into the hand of
Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and
unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and
they smote {them}, until they left them none remaining.



them Jos 11 08 And the LORD delivered {them} into the hand of
Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and
unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and
they smote them, until they left them none remaining.



them Jos 11 09 And Joshua did unto {them} as the LORD bade him:
he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.



them Jos 11 11 And they smote all the souls that [were] therein
with the edge of the sword, utterly destroying [{them}]: there
was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.



them Jos 11 12 And all the cities of those kings, and all the
kings of {them}, did Joshua take, and smote them with the edge
of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the
servant of the LORD commanded.



them Jos 11 12 And all the cities of those kings, and all the
kings of them, did Joshua take, and smote {them} with the edge
of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the
servant of the LORD commanded.



them Jos 11 12 And all the cities of those kings, and all the
kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of
the sword, [and] he utterly destroyed {them}, as Moses the
servant of the LORD commanded.



them Jos 11 13 But [as for] the cities that stood still in their
strength, Israel burned none of {them}, save Hazor only; [that]
did Joshua burn.



them Jos 11 14 And all the spoil of these cities, and the cattle,
the children of Israel took for a prey unto themselves; but
every man they smote with the edge of the sword, until they had
destroyed {them}, neither left they any to breathe.



them Jos 11 17 Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir,
even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon:
and all their kings he took, and smote {them}, and slew them.



them Jos 11 17 Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir,
even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon:
and all their kings he took, and smote them, and slew {them}.



them Jos 11 20 For it was of the LORD to harden their hearts,
that they should come against Israel in battle, that he might
destroy {them} utterly, [and] that they might have no favour,
but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.



them Jos 11 20 For it was of the LORD to harden their hearts,
that they should come against Israel in battle, that he might
destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but
that he might destroy {them}, as the LORD commanded Moses.



them Jos 11 21 And at that time came Joshua, and cut off the
Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab,
and from all the mountains of Judah, and from all the mountains
of Israel: Joshua destroyed {them} utterly with their cities.



Them Jos 12 06 {Them} did Moses the servant of the LORD and the
children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave
it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and
the half tribe of Manasseh.



them Jos 13 06 All the inhabitants of the hill country from
Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, {them}
will I drive out from before the children of Israel: only divide
thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have
commanded thee.



them Jos 13 08 With whom the Reubenites and the Gadites have
received their inheritance, which Moses gave {them}, beyond
Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave
them;



them Jos 13 08 With whom the Reubenites and the Gadites have
received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan
eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave {them};



them Jos 13 12 All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in
Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the
giants: for these did Moses smite, and cast {them} out.



them Jos 13 14 Only unto the tribe of Levi he gave none
inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by
fire [are] their inheritance, as he said unto {them}.



them Jos 13 22 Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did
the children of Israel slay with the sword among them that were
slain by {them}.



them Jos 13 22 Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did
the children of Israel slay with the sword among {them} that
were slain by them.



them Jos 13 33 But unto the tribe of Levi Moses gave not [any]
inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as
he said unto {them}.



them Jos 14 01 And these [are the countries] which the children
of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the
priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers
of the tribes of the children of Israel, distributed for
inheritance to {them}.



them Jos 14 03 For Moses had given the inheritance of two tribes
and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites
he gave none inheritance among {them}.



them Jos 14 12 Now therefore give me this mountain, whereof the
LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the
Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and]
fenced: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be
able to drive {them} out, as the LORD said.



them Jos 15 63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem,
the children of Judah could not drive {them} out: but the
Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto
this day.



them Jos 17 04 And they came near before Eleazar the priest, and
before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,
The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our
brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he
gave {them} an inheritance among the brethren of their father.



them Jos 17 13 Yet it came to pass, when the children of Israel
were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but
did not utterly drive {them} out.



them Jos 17 15 And Joshua answered {them}, If thou [be] a great
people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down
for thyself there in the land of the Perizzites and of the
giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.



them Jos 18 01 And the whole congregation of the children of
Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle
of the congregation there. And the land was subdued before
{them}.



them Jos 18 04 Give out from among you three men for [each]
tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through
the land, and describe it according to the inheritance of {them};
and they shall come [again] to me.



them Jos 18 04 Give out from among you three men for [each]
tribe: and I will send {them}, and they shall rise, and go
through the land, and describe it according to the inheritance
of them; and they shall come [again] to me.



them Jos 18 07 But the Levites have no part among you; for the
priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and
Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their
inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant
of the LORD gave {them}.



them Jos 18 08 And the men arose, and went away: and Joshua
charged {them} that went to describe the land, saying, Go and
walk through the land, and describe it, and come again to me,
that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.



them Jos 18 10 And Joshua cast lots for {them} in Shiloh before
the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of
Israel according to their divisions.



them Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for them: therefore the children
of Simeon had their inheritance within the inheritance of {them}.



them Jos 19 09 Out of the portion of the children of Judah [was]
the inheritance of the children of Simeon: for the part of the
children of Judah was too much for {them}: therefore the
children of Simeon had their inheritance within the inheritance
of them.



them Jos 19 47 And the coast of the children of Dan went out
[too little] for {them}: therefore the children of Dan went up
to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge
of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called
Leshem, Dan, after the name of Dan their father.



them Jos 19 49 When they had made an end of dividing the land
for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an
inheritance to Joshua the son of Nun among {them}:



them Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of the city, and
shall declare his cause in the ears of the elders of that city,
they shall take him into the city unto them, and give him a
place, that he may dwell among {them}.



them Jos 20 04 And when he that doth flee unto one of those
cities shall stand at the entering of the gate of the city, and
shall declare his cause in the ears of the elders of that city,
they shall take him into the city unto {them}, and give him a
place, that he may dwell among them.



them Jos 20 09 These were the cities appointed for all the
children of Israel, and for the stranger that sojourneth among
{them}, that whosoever killeth [any] person at unawares might
flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood,
until he stood before the congregation.



them Jos 21 02 And they spake unto {them} at Shiloh in the land
of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to
give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our
cattle.



them Jos 21 11 And they gave {them} the city of Arba the father
of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah,
with the suburbs thereof round about it.



them Jos 21 21 For they gave {them} Shechem with her suburbs in
mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and
Gezer with her suburbs,



them Jos 21 42 These cities were every one with their suburbs
round about {them}: thus [were] all these cities.



them Jos 21 44 And the LORD gave them rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all their enemies before {them}; the LORD
delivered all their enemies into their hand.



them Jos 21 44 And the LORD gave {them} rest round about,
according to all that he sware unto their fathers: and there
stood not a man of all their enemies before them; the LORD
delivered all their enemies into their hand.