image

Fill out for free KJV Bible e- Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

 

 



*4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": -- five.[ql



*4010. Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a
place in Asia

Minor: --Pergamos.[ql



*4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw
all around,

i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array, cast
about, clothe(-d

me), put on.[ql



*4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224;
to gird all

around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt
(literally or

figuratively): --gird (about, self).[ql



*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around,

i.e. walk at large (especially as proof of ability);
figuratively, to live,

deport oneself, follow (as a companion or votary): --go, be
occupied with,

walk (about).[ql



*4072. petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'-
om-ahee}; or

contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb; to fly:

--fly(-ing).[ql



*4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass
of) rock

(literally or figuratively): --rock.[ql



*4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of
gushing

plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or
supply (of

water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring): -
-fountain,

well.[ql



*4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
i.e. (as a

measure) a cubit: --cubit.[ql



*4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e.

seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in
hunting

[capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085.
[ql



*4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or

figuratively): --be (make) bitter.[ql



*4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which
(together with

another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate in certain
tenses; to

imbibe (literally or figuratively): --drink.[ql



*4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of
peto {pet'-o};

(which occurs only as an alternate in certain tenses); probably
akin to 4072

through the idea of alighting; to fall (literally or
figuratively): --fail,

fall (down), light on.[ql



*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral

conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a
religious

teacher), especially reliance upon Christ for salvation;
abstractly, constancy

in such profession; by extension, the system of religious
(Gospel) truth

itself: --assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql



*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively,

trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql



*4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)
roam (from

safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce,
wander, be out

of the way.[ql



*4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide " plat" or
"place", i.e.

open square: --street.[ql



*4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql



*4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on};

comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also
(in plural)

the major portion: --X above, + exceed, more excellent, further,
(very)

great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet
but.[ql



*4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a
wound;

figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql



*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to

cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish
(or imbue,

diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a
period or task),

verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X
after, (be)

complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come),
fully

preach, perfect, supply.[ql



*4141. plesso {place'-so}; apparently another form of 4111
(through the idea

of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict
with (calamity):

--smite. Compare 5180.[ql



*4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: --
ship(-ing).[ql



*4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,
abounding

with: --rich.[ql



*4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally

or figuratively): --be increased with goods, (be made, wax) rich.
[ql



*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as
fulness), i.e.

(literally) money, possessions, or (figuratively) abundance,
richness,

(specifically) valuable bestowment: --riches.[ql



*4150. pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo
(to "flow"); to

"plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare 3068, 3538.[ql



*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath (blast)

or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human)
the rational

soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc.,
or

(superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit,
the Holy

Spirit: --ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
[ql



*4153. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152; non-
physically, i.e.

divinely, figuratively: --spiritually.[ql



*4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
breeze: --blow.

Compare 5594.[ql



*4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of
uncertain

affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: --garment
down to the

foot.[ql



*4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic
adverb of

origin; from which (as interrogative) or what (as relative)
place, state,

source or cause: --whence.[ql



*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary;

to make or do (in a very wide application, more or less direct):
--abide, +

agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,
bring (forth),

cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X

journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean,
+ none of

these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have
purged,

purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,
take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql



*4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of

(figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql



*4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
individualizing

interrogative (of character) what sort of, or (of number) which
one: --what

(manner of), which.[ql



*4170. polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in
warfare, i.e. to

battle (literally or figuratively): --fight, (make) war.[ql



*4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare
(literally or

figuratively; a single encounter or a series): --battle, fight,
war.[ql



*4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or
perhaps from 4183;

a town (properly, with walls, of greater or less size): --city.
[ql



*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
pollos;

(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
(singular) as

adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often,
mostly, largely:

-- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be
of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore,

straitly. Compare 4118, 4119.[ql



*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil

(properly, in effect or influence, and thus differing from 2556,
which refers

rather to essential character, as well as from 4550, which
indicates

degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also
(passively)

ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e.
derelict, vicious,

facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,
harm, lewd,

malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



*4192. ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by
implication)

anguish: --pain.[ql



*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery and

incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql



*4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.
(literally)

indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively)
practise idolatry:

--commit (fornication).[ql



*4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
figuratively, an

idolater: --harlot, whore.[ql



*4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the
base of 4097); a

(male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee
(libertine):

--fornicator, whoremonger.[ql



*4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the " purple"
mussel, i.e. (by

implication) the red-blue color itself, and finally a garment
dyed with it:

--purple.[ql



*4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.
bluish red:

--purple.[ql



*4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
alternate of

4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable),
i.e. running

water: --flood, river, stream, water.[ql



*4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a
derivative of

5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: --carried away
of the

flood.[ql



*4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
alternate of

4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e.
a cupful

(draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql



*4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate
of 4095; to

furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql



*4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
(what)

otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
rising slide of

inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what
locality: --where,

whither.[ql



*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
literally):

--foot(-stool).[ql



*4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
(elderly);

older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist
(also

figuratively, member of the celestial council) or Christian
"presbyter":

--elder(-est), old.[ql



*4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
derivative of

4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.
(specifically) a sheep

(literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql



*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
of direction;

forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e.
pertaining

to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually
with the

accusative case the place, time, occasion, or respect, which is
the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated):

--about, according to , against, among, at, because of, before,
between,

([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of,
which

pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -
ward, unto,

with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql



*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by

implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql



*4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable
derivative of

2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to
fawn or

crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in
homage (do

reverence to, adore): --worship.[ql



*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from 3700); the

front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect,
appearance,

surface; by implication, presence, person: --(outward)
appearance, X before,

contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql



*4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 (" prophecy");
prediction

(scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql



*4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
events, divine,

speak under inspiration, exercise the prophetic office: --
prophesy.[ql



*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
5346; a

foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by
extension, a poet:

--prophet.[ql



*4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female
foreteller or an

inspired woman: --prophetess.[ql



*4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,
i.e.

matutinal: --morning.[ql



*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost (in time,

place, order or importance): --before, beginning, best, chief(-
est), first (of

all), former.[ql



*4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate
of 5088;

first-born (usually as noun, literally or figuratively):

--firstbegotten(-born).[ql



*4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a
feather); a

wing: --wing.[ql



*4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,
carcase,

corpse.[ql



*4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e.
indigence (literally

or figuratively): --poverty.[ql



*4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
and the

alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
(strictly denoting

absolute or public mendicancy, although also used in a qualified
or relative

sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances
in private),

literally (often as noun) or figuratively (distressed): --
beggar(-ly),

poor.[ql



*4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a
building or

city; by implication, a portal or vestibule: --gate, porch.[ql



*4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
figuratively,

specifically, lightning): --fiery, fire.[ql



*4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by
implication)

flaming: --of fire.[ql



*4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)
to be

ignited, glow (literally), be refined (by implication), or
(figuratively) to

be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire,
try.[ql



*4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.
(specifically)

flame-colored: --red.[ql



*4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.
(specifically)

smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): --
burning,

trial.[ql



*4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to
be busy, to

trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever
is sold.[ql



*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of

manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?);
also as

exclamation, how much!: --how, after (by) what manner (means),
that.

[Occasionally unexpressed in English].[ql



*4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or
wand (as a

cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre, staff.[ql



*4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-
wheeled carriage

(wagon for riding): --chariot.[ql



*4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged
form ereo

{er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps
akin (or ident.)

with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e.
speak or

say:--command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql



*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
collectively

or specifically); by implication, a matter or topic (especially
of narration,

command or dispute); with a negative naught whatever: --+ evil,
+ nothing,

saying, word.[ql



*4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a " root"
(literally or

figuratively): --root.[ql



*4501. rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a
sabre, i.e. a

long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or
figuratively):

--sword.[ql



*4502. Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e.
Reuben), an

Israelite: --Reuben.[ql



*4510. rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.
(intransitively) to

become dirty (morally): --be filthy.[ql



*4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; " sack"-cloth,
i.e. mohair

(the material or garments made of it, worn as a sign of grief):

--sackcloth.[ql



*4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea
of quavering

or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql



*4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound
a blast

(literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a
trumpet).[ql



*4538. salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter: --
trumpeter.[ql



*4552. sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a
"sapphire" or

lapis-lazuli gem: --sapphire.[ql



*4554. Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation;
Sardis, a place in

Asia Minor: --Sardis.[ql



*4555. sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine
(3037 being

implied), i.e. a gem, so called: --sardine.[ql



*4556. sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an
uncertain base;

sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called: -
-sardius.[ql



*4557. sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux
(the nail of a

finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so
called:

--sardonyx.[ql



*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
stripped of the

skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by
extension) the

body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of
what is

external, or as the means of kindred), or (by implication) human
nature (with

its frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human

being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql



*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566 (with the

definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.[ql



*4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the
air) a gale,

(of the ground) an earthquake: --earthquake, tempest.[ql



*4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,
properly,

sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any
direction; cause

to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or
concern):

--move, quake, shake.[ql



*4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably
akin to the

alternate of 138, through the idea of attractiveness); the moon:
--moon.[ql



*4585. semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin;
fine wheaten

flour: --fine flour.[ql



*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain
derivation);

to indicate: --signify.[ql



*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
the base of

4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -
-miracle,

sign, token, wonder.[ql



*4596. serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from
whom silk was

procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken
(neuter as

noun, a silky fabric): --silk.[ql



*4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or
hush); silence:

--silence. Compare 4623.[ql



*4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --
(of) iron.[ql



*4604. sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: --
iron.[ql



*4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
of uncertain

derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql



*4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.
Tsijon), a hill of

Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant): --
Sion.[ql



*4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of

2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively,
cause of

displeasure or sin): --occasion to fall (of stumbling), offence,
thing that

offends, stumblingblock.[ql



*4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
implement,

equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically,
a wife as

contributing to the usefulness of the husband]): --goods, sail,
stuff,

vessel.[ql



*4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
tent or cloth

hut (literally or figuratively): --habitation, tabernacle.[ql



*4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.
(figuratively)

to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did
in the

Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --
dwell.[ql



*4651. skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo
(perhaps

strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a
"scorpion" (from

its sting): --scorpion.[ql



*4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or

figuratively): --darken.[ql



*4656. skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
(literally or

figuratively): --be full of darkness.[ql



*4664. smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of
emerald:

--emerald.[ql



*4665. smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the
emerald or green

gem so called: --emerald.[ql



*4667. Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in
Asia Minor:

--Smyrna.[ql



*4668. Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --in
Smyrna.[ql



*4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467];
Sodoma (i.e.

Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql



*4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon
(i.e.

Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql



*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,
thee, thine

(own), thou, thy.[ql



*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,
worldly or

spiritual): --wisdom.[ql



*4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
(including the

male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant

(figuratively, as if kept over for planting): --issue, seed.[ql



*4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative
of speos (a

grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort: --
cave, den.[ql



*4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios
{stad'-ee-os};

from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of
distance; by

implication, a stadium or race-course: --furlong, race.[ql



*4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
figuratively,

to extinguish (subdue) passion or selfishness: --crucify.[ql



*4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735;
a cluster of

grapes (as if intertwined): --grapes.[ql



*4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary
stepho (to twine or

wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the
public games or a

symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate
than the simple

fillet, 1238), literally or figuratively: --crown.[ql



*4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);
the (entire

extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql



*4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of
2476 (like 4731);

to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain
direction, or

(figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set,
strengthen.[ql



*4749. stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e.
(specifically) a "stole"

or long-fitting gown (as a mark of dignity): --long clothing
(garment), (long)

robe.[ql



*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of

the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by
implication,

language (and its relations); figuratively, an opening (in the
earth);

specifically, the front or edge (of a weapon): --edge, face,
mouth.[ql



*4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.
(by

implication) a body of troops (more or less extensive or
systematic): --army,

soldier, man of war.[ql



*4763. streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of
4764; to be

luxurious: --live deliciously.[ql



*4764. strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining" ,
"strenuousness" or

"strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness): --
delicacy.[ql



*4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin
to the base of

2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: -- pillar.
[ql



*4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to
share in

company with, i.e. co-participate in: --communicate (have
fellowship) with, be

partaker of.[ql



*4791. sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-
participant:

--companion, partake(-r, -r with).[ql



*4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql



*4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to
give (or take)

advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --
consult, (give,

take) counsel (together).[ql



*4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.
Shimon), the

name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql



*4828. summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to
testify

jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: --testify
unto, (also)

bear witness (with).[ql



*4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,
i.e. collect

or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+
accompany, assemble

(selves, together), bestow, come together, gather (selves
together, up,

together), lead into, resort, take in.[ql



*4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form
of) 4863; an

assemblage of persons; specifically, a Jewish " synagogue" (the
meeting or the

place); by analogy, a Christian church: --assembly, congregation,

synagogue.[ql



*4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,
i.e.

servitor or ministrant of the same master (human or divine):

--fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql



*4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;
to crush

completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break
(in pieces),

broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql



*4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,
draw, hale.[ql



*4969. sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially
an animal for

food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or
(specifically) to maim

(violently): --kill, slay, wound.[ql



*4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;
of uncertain

derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:

--exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql



*4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet or private

mark) for security or preservation (literally or figuratively);
by

implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal
up, stop.[ql



*4973. sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a
signet (as

fencing in or protecting from misappropriation); by implication,
the stamp

impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or
figuratively:

--seal.[ql



*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz,

"safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or
figuratively): --heal,

preserve, save (self), do well, be (make) whole.[ql



*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used in a very

wide application, literally or figuratively: --bodily, body,
slave.[ql



*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
4990 as

(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or
morally):

--deliver, health, salvation, save, saving.[ql