image

Fill out for free KJV Bible e- Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

 

 

Matthew Strong's Dictionary Study





0006. Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of

Adam: --Abel.[ql



* 0007. Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the
name of

two Israelites: --Abia.[ql



* 0010. Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an

Israelite: --Abiud.[ql



* 0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should
probably

read Jacob.][ql



* 0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any
sense,

often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql



* 0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;

properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,
with

exceeding joy, rejoice (greatly).[ql



* 0023. aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos

(grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.

(figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be

moved with, with) indignation.[ql



* 0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
compare

5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).

Compare 5368.[ql



* 0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or

benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)

charity([-ably]), dear, love.[ql



* 0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
well)

beloved, dear.[ql



* 0029. aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare
104];

properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into

public service: --compel (to go).[ql



* 0030. aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail, perhaps as
bent;

compare the base of 43); a receptacle: --vessel.[ql



* 0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from

71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an

"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger. [ql



* 0034. agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --herd.
[ql



* 0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:

--hallow, be holy, sanctify.[ql



* 0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
religious,

ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql



* 0044. agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook
(as

bent): --hook.[ql



* 0046. agnaphos {ag'-naf-os}; from 1 (as a negative particle)
and

the same as 1102; properly, unfulled, i.e. (by implication) new

(cloth): --new.[ql



* 0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin
to

1453); properly, the town-square (as a place of public resort);
by

implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.
[ql



* 0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to
market,

i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy,

redeem.[ql



* 0066. agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining to the

country), literally (natural) or figuratively (fierce): --wild,

raging.[ql



* 0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for
cattle);

genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet:

--country, farm, piece of ground, land.[ql



* 0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass

(time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,
(let)

go, keep, lead away, be open.[ql



* 0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or

ecclesiastically): --sister.[ql



* 0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and

delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or

remote [much like 1]: --brother.[ql



* 0085. ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo
(to be

sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of

heaviness, be very heavy.[ql



* 0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and
1492;

properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed

souls: --grave, hell.[ql



* 0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.

(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,

injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql



* 0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and

1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous;

specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql



* 0101. adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e.

(passively) impossible: --be impossible.[ql



* 0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)

and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively);
passively,

impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible,

weak.[ql



* 0105. aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle (from
its

wind-like flight): --eagle.[ql



* 0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and

2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the
neutral

plural) specially (by implication) the Passover week: --
unleavened

(bread).[ql



* 0107. Azor {ad-zore'); of Hebrew origin [compare 5809]; Azor,
an

Israelite: --Azorigin[ql



* 0121. athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and

probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty:

--innocent.[ql



* 0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251

(in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash):

--shore.[ql



* 0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:

--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql



* 0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,

literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or

specially (the atoning blood of Christ); by implication
bloodshed,

also kindred: --blood.[ql



* 0131. haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to
flow

blood, i.e. have a hoemorrhage: --diseased with an issue of

blood.[ql



* 0136. ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; properly, a

story, but used in the sense of 1868; praise (of God): --praise.
[ql



* 0140. hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative of 138;
to

make a choice: --choose.[ql



* 0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice),

keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh

anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with,

bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away,
remove,

take (away, up).[ql



* 0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.

Compare 4441.[ql



* 0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if

asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime

(alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,

[wh-]ere[-fore].[ql



* 0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,

while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql



* 0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
of

past time, or past and future as well): --eternal, for ever,

everlasting, world (began).[ql



* 0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the

quality), physically or morally: --uncleanness.[ql



* 0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure

(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,

unclean.[ql



* 0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a

thorn: --thorn.[ql



* 0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and

2590; barren (literally or figuratively): --without fruit,

unfruitful.[ql



* 0185. akeraios {ak-er'-ah-yos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 2767; unmixed, i.e. (figuratively)

innocent: --harmless, simple.[ql



* 0188. akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun (" acme")
akin to

ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e.

still: --yet.[ql



* 0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or

the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,

preached, report, rumor.[ql



* 0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of

union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way
with,

i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql



* 0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql



* 0192. akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of self-restraint:

--excess, incontinency.[ql



* 0198. akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196; to be
exact,

i.e. ascertain: --enquire diligently.[ql



* 0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;

exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql



* 0200. akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206; a
locust

(as pointed, or as lightning on the top of vegetation): --locust.
[ql



* 0206. akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the
base

of 188; the extremity: --one end...other, tip, top, uttermost

participle[ql



* 0208. akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle) and

2964; to invalidate: --disannul, make of none effect.[ql



* 0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an
"alabaster"

box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):

--(alabaster) box.[ql



* 0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence:

--salt.[ql



* 0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the

base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql



* 0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male

fowl: --cock.[ql



* 0224. aleuron {al'-yoo-ron}; from aleo (to grind); flour:

--meal.[ql



* 0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X
truly,

truth, verity.[ql



* 0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)
and

2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql



* 0229. aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to grind:

--grind.[ql



* 0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,

surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql



* 0231. halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as engaged on

the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --fisher(-man).
[ql



* 0233. halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: --salt.[ql



* 0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and,

but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding,

save, therefore, yea, yet.[ql



* 0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated;

one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-,

your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql



* 0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different
(in

many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-
s,

-wise).[ql



* 0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not

one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,

(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql



* 0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];

Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql



* 0257. halon {hal'-ohn}; probably from the base of 1507; a

threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain
(and

chaff, as just threshed): --floor.[ql



* 0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.
e.

(figuratively) a cunning person: --fox.[ql



* 0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the
"same"

time, but freely used as a preposition or adverb denoting close

association: --also, and, together, with(-al).[ql



* 0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and
so

not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially

(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql



* 0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql



* 0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a

sinner: --sinful, sinner.[ql



* 0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent,
no

regard.[ql



* 0275. amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative
particle)

and 3308; not anxious: --without care(-fulness), secure.[ql



* 0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm,
i.e.

(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj.
so

be it): --amen, verily.[ql



* 0284. Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992];
Aminadab,

an Israelite: --Aminadab.[ql



* 0285. ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the

beach): --sand.[ql



* 0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and
that

of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql



* 0290. ampelon {am-pel-ohn'}; from 288; a vineyard: --vineyard.
[ql



* 0293. amphiblestron {am-fib'-lace-tron}; from a compound of the

base of 297 and 906; a (fishing) net (as thrown about the fish):

--net.[ql



* 0294. amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 297
and

hennumi (to invest); to enrobe: --clothe.[ql



* 0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi
(around);

(in plural) both: --both.[ql



* 0300. Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an
Israelite:

--Amon.[ql



* 0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition,
wish,

possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-
)soever.

Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.

Also contracted for 1437.[ql



* 0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,

up; but (by extension) used (distributively) severally, or
(locally)

at (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In

compounds (as a prefix) it often means (by implication)
repetition,

intensity, reversal, etc.[ql



* 0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;
to

go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb
(go,

grow, rise, spring) up, come (up).[ql



* 0307. anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a derivative
of

the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw.[ql



* 0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by

implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.
[ql



* 0310. anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: --
cry

(aloud, out).[ql



* 0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql



* 0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:

--compel, constrain.[ql



* 0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43;

constraint (literally or figuratively); by implication, distress:

--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
[ql



* 0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension

to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up

again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail,
set

forth, take up.[ql



* 0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of)
138;

to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently),

i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take

up.[ql



* 0338. anaitios {an-ah'-ee-tee-os}; from 1 (as a negative
particle)

and 159 (in the sense of 156); innocent: --blameless, guiltless.
[ql



* 0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn
back:

--(re-)turn.[ql



* 0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline

(as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at
meat),

at the table.[ql



* 0347. anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean
back:

--lay, (make) sit down.[ql



* 0372. anapausis {an-ap'-ow-sis}; from 373; intermission; by

implication, recreation: --rest.[ql



* 0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively)
to

repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by

implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.
[ql



* 0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back,

i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql



* 0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to
complete;

by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish
(by

coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply.[ql



* 0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive

case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)

recovery (of spiritual truth): --raised to life again,
resurrection,

rise from the dead, that should rise, rising again.[ql



* 0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain,
live:

--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,

return, be used.[ql



* 0393. anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056;
to

(cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring

(up), be up.[ql



* 0395. anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light, i.e.

dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):

--dayspring, east, rising.[ql



* 0399. anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up

(literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up,
offer

(up).[ql



* 0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire:

--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql



* 0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an

Israelite: --Andrew.[ql



* 0414. anektoteros {an-ek-tot'-er-os}; comparative of a
derivative

of 430; more endurable: --more tolerable.[ql



* 0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)
by

implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql



* 0427. aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --without.

Compare 1.[ql



* 0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and
2192;

to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --
bear

with, endure, forbear, suffer.[ql



* 0432. anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill:

--anise.[ql



* 0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql



* 0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to
stand

against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql



* 0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance;

from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql



* 0449. aniptos {an'-ip-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a

presumed derivative of 3538; without ablution: --unwashen.[ql



* 0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,
lift

up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql



* 0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open
up

(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql



* 0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e.
violation

of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X transgress(-
ion

of) the law, unrighteousness.[ql



* 0465. antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and
236;

an equivalent or ransom: --in exchange.[ql



* 0472. antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle
voice

of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication)
adhere

to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support.[ql



* 0473. anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead

or because of (rarely in addition to): --for, in the room of.
Often

used in composition to denote contrast, requital, substitution,

correspondence, etc.[ql



* 0476. antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an
opponent

(in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):

--adversary.[ql



* 0488. antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to
mete

in return: --measure again.[ql



* 0504. anudros {an'-oo-dros}; from 1 (as a negative particle)
and

5204; waterless, i.e. dry: --dry, without water.[ql



* 0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,
from

the first; by implication, anew: --from above, again, from the

beginning (very first), the top.[ql



* 0513. axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break;
compare

4486); an axe: --axe.[ql



* 0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
comparable

or suitable (as if drawing praise): --due reward, meet,

[un-]worthy.[ql



* 0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32;
to

announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),

tell.[ql



* 0519. apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to
choke;

akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death):

--hang himself.[ql



* 0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various

senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take

away.[ql



* 0522. apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.
e.

remove: --take (away).[ql



* 0527. apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft:

--tender.[ql



* 0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473;
to

meet away, i.e. encounter: --meet.[ql



* 0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)

encounter: --meet.[ql



* 0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to
deny

utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql



* 0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and
3956;

absolutely all or (singular) every one: --all (things), every
(one),

whole.[ql



* 0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful,

-fulness), deceivableness(-ving).[ql



* 0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in
front,

i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over
against,

in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql



* 0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go
off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
literally

or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,

out,...ways), pass away, be past.[ql



* 0568. apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have

out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself)
away,

i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive.
[ql



* 0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e.

(negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)

unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql



* 0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith

(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or

incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible

thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql



* 0573. haplous {hap-looce'}; probably from 1 (as a particle of

union) and the base of 4120; properly, folded together, i.e.
single

(figuratively, clear): --single.[ql



* 0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it
usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql



* 0586. apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to
tithe

(as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe.[ql



* 0589. apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e.

visit a foreign land: --go (travel) into a far country, journey.
[ql



* 0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give

away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --
deliver

(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,
recompense,

render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql



* 0593. apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and 1381; to

disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow,

reject.[ql



* 0596. apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e.

granary: --barn, garner.[ql



* 0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
off

(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying,
be

slain (X with).[ql



* 0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525;
to

reconstitute (in health, home or organization): --restore

(again).[ql



* 0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take

off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql



* 0607. apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and 2776; to

decapitate: --behead.[ql



* 0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to

conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by
Hebraism

[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):

--answer.[ql



* 0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal

away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql



* 0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
to

kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,

slay.[ql



* 0617. apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll
away:

--roll away (back).[ql



* 0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;
to

destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or

figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql



* 0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully,
i.e.

(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or

(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)

depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send)
away,

release, set at liberty.[ql



* 0633. aponipto {ap-on-ip'-to}; from 575 and 3538; to wash off

(reflexively, one's own hands symbolically): --wash.[ql



* 0638. apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 575 and 4155; to stifle
(by

drowning or overgrowth): --choke.[ql



* 0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,

i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a
degree

of force implied) retire (personally or factiously): --(with-
)draw

(away), after we were gotten from.[ql



* 0647. apostasion {ap-os-tas'-ee-on}; neuter of a (presumed)
adj.

from a derivative of 868; properly, something separative, i.e.

(specially) divorce: --(writing of) divorcement.[ql



* 0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,

i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission)
literally

or figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at

liberty].[ql



* 0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially,

an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ

["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he
that

is sent.[ql



* 0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn
away

or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn

away (from).[ql



* 0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go
away:

--depart.[ql



* 0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to

attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):

--touch.[ql



* 0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;

ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-
nation),

destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql



* 0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing

a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after)
or

1487 (before). Compare also 687.[ql



* 0689. Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram),
an

Israelite: --Aram.[ql



* 0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and
2041;

inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --
barren,

idle, slow.[ql



* 0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of 696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a
silverling

(i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql



* 0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the

metal, in the articles or coin): --silver.[ql



* 0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea
of

exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek
to be

so): --please.[ql



* 0705. arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate or
count:

--number.[ql



* 0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin
[7414];

Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --Arimathaea.[ql





* 0710. aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative of
the

same as 712; the left hand (as second-best): --left [hand].[ql



* 0712. ariston {ar'-is-ton}; apparently neuter of a superlative

from the same as 730; the best meal [or breakfast; perhaps from
eri

("early")], i.e. luncheon: --dinner.[ql



* 0713. arketos {ar-ket-os'}; from 714; satisfactory: --enough,

suffice(-ient).[ql



* 0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but
probably

akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to

ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be

satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.
[ql



* 0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.
disavow,

reject, abnegate: --deny, refuse.[ql



* 0724. harpage {har-pag-ay'}; from 726; pillage (properly

abstract): --extortion, ravening, spoiling.[ql



* 0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze

(in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take
(by

force).[ql



* 0727. harpax {har'-pax}; from 726; rapacious: --extortion,

ravening.[ql



* 0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from
142;

male (as stronger for lifting): --male, man.[ql



* 0732. arrhostos {ar'-hroce-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a presumed derivative of 4517; infirm: --sick (folk, -ly).[ql



* 0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare

740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),

hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)

present.[ql



* 0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:

--(shew-)bread, loaf.[ql



* 0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:

--(them of) old (time).[ql



* 0745. Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994;

people-ruling; Archelaus, a Jewish king: --Archelaus.[ql



* 0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a

commencement, or (concretely) chief (in various applications of

order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)

first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql



* 0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the

high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by

extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the

priests.[ql



* 0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through
the

implication of precedence); to commence (in order of time):

--(rehearse from the) begin(-ning).[ql



* 0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first
(in

rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql



* 0760. Asa {as-ah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite:

--Asa.[ql



* 0762. asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle)
and

a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication)

perpetual: --not to be quenched, unquenchable.[ql



* 0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind
or

body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,

infirmity, sickness, weakness.[ql



* 0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be
made)

weak.[ql



* 0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and

the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,

figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without

strength, weak(-er, -ness, thing).[ql



* 0779. askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or
skin)

bag used as a bottle: --bottle.[ql



* 0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of

union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.
(by

implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,
greet,

salute, take leave.[ql



* 0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person
or

by letter): --greeting, salutation.[ql



* 0787. assarion {as-sar'-ee-on}; of Latin origin; an assarius or

as, a Roman coin: --farthing.[ql



* 0792. aster {as-tare'}; probably from the base of 4766; a star
(as

strown over the sky), literally or figuratively: --star.[ql



* 0796. astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,

glare: --lightning, bright shining.[ql



* 0801. asunetos {as-oon'-ay-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and 4908; unintelligent; by implication, wicked: --foolish,
without

understanding.[ql



* 0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure:

--make fast (sure).[ql



* 0820. atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and

5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured:

--despised, without honour, less honourable [comparative degree].
[ql



* 0832. auleo {ow-leh'-o}; from 836; to play the flute: --pipe.
[ql



* 0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to
the

wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall,

palace.[ql



* 0834. auletes {ow-lay-tace'}; from 832; a flute-player:

--minstrel, piper.[ql



* 0835. aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to
pass

the night (properly, in the open air): --abide, lodge.[ql



* 0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;
to

grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or

passive): --grow (up), (give the) increase.[ql



* 0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109

(meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e.

(adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next

day.[ql



* 0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the

reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)
of

the third person , and (with the proper personal pronoun) of the

other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own,
said,

([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,

that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -
of,

-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,

very, which. Compare 848.[ql



* 0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql



* 0851. aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove

(literally or figuratively): --cut (smite) off, take away.[ql



* 0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent,

i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be

destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql



* 0856. aphedron {af-ed-rone'}; from a compound of 575 and the
base

of 1476; a place of sitting apart, i.e. a privy: --draught.[ql



* 0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)

pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql



* 0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications

(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let
(alone,

be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql



* 0864. aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base
of

2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): --come abroad.[ql



* 0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by

boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:

--divide, separate, sever.[ql



* 0881. Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an

Israelite: --Achaz.[ql



* 0885. Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare
3137];

Achim, an Israelite: --Achim.[ql



* 0888. achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a negative particle)
and a

derivative of 5534 [compare 5532]; useless, i.e. (euphem.)

unmeritorious: --unprofitable.[ql



* 0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up

to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.

Compare 3360.[ql



* 0892. achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo (to
shed

forth); chaff (as diffusive): --chaff.[ql



* 0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,
the

capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of

tyranny]): --Babylon.[ql



* 0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.

(by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,

things), depth.[ql



* 0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): --arise, cast
(out),

X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),

thrust. Compare 4496.[ql



* 0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to
immerse,

submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the

N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the

ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql



* 0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism

(technically or figuratively): --baptism.[ql



* 0910. Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an

epithet of Christ's forerunner: --Baptist.[ql



* 0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5];
son

of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql



* 0914. Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296];

Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: --Barachias.[ql



* 0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively):

--burden, charge, heavy, press.[ql



* 0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily

(figuratively): --dull.[ql



* 0918. Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin

[1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian
apostle:

--Bartholomeus.[ql



* 0920. Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and

3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite:

--Bar-jona.[ql



* 0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through
the

notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only

figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),

weight.[ql



* 0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e.
(fig)

burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql



* 0927. barutimos {bar-oo'-tim-os}; from 926 and 5092; highly

valuable: --very precious.[ql



* 0928. basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --pain,

toil, torment, toss, vex.[ql



* 0930. basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer:

--tormentor.[ql



* 0931. basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as
939

(through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e.
(by

analogy) torture: --torment.[ql



* 0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.
e.

(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or

figuratively): --kingdom, + reign.[ql



* 0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the

notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,

relatively, or figuratively): --king.[ql



* 0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or

figuratively): --king, reign.[ql



* 0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:

--queen.[ql



* 0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the

base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or

figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,

carry, take up.[ql



* 0945. battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial

stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate

tediously: --use vain repetitions.[ql



* 0946. bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e.

(specially) idolatry: --abomination.[ql



* 0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate:

--profane.[ql



* 0954. Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by
parody

on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: --Beelzebub.[ql



* 0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-
house;

Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql



* 0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036];
Bethleem

(i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.[ql



* 0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare

1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine:

--Bethsaida.[ql



* 0967. Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare
1004

and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine:

--Bethphage.[ql



* 0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.

foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:

--judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql



* 0971. biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively)

to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press,

suffer violence.[ql



* 0973. biastes {bee-as-tace'}; from 971; a forcer, i.e.

(figuratively) energetic: --violent.[ql



* 0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --
bill,

book, scroll, writing.[ql



* 0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the
papyrus

plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:

--book.[ql



* 0985. blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud,

spring (up).[ql



* 0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;

specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously,

-my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql



* 0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql



* 0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql



* 0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary
verb;

to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.
[ql



* 0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve:

--help, sucour.[ql



* 0999. bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in the

ground); specially, a cistern: --ditch, pit.[ql



* 1003. Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e.
Boaz),

an Israelite: --Booz.[ql



* 1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare

977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to

graze: --feed, keep.[ql



* 1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will,"

i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend,
list,

(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql



* 1026. brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten
(especially by

a shower): --(send) rain, wash.[ql



* 1028. broche {brokh-ay'}; from 1026; rain: --rain.[ql



* 1030. brugmos {broog-mos'}; from 1031; a grating (of the
teeth):

--gnashing.[ql



* 1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally
or

figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or

forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql



* 1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)
eating

(literally or figuratively); by extension (concretely) food

(literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql



* 1055. galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation;
tranquillity:

--calm.[ql



* 1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551];
Galiloea

(i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql



* 1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex):

--marry (a wife).[ql



* 1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials:

--marriage, wedding.[ql



* 1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason

(used in argument, explanation or intensification; often with
other

particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no

doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql



* 1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach;
by

analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with

child, womb.[ql



* 1065. ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification

(often used with other particles prefixed): --and besides,

doubtless, at least, yet.[ql



* 1067. geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011];

valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley
of

Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or
state) of

everlasting punishment: --hell.[ql



* 1068. Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin
[compare

1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem:

--Gethsemane.[ql



* 1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be
full:

--be full.[ql



* 1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of)
1085; a

generation; by implication, an age (the period or the persons):

--age, generation, nation, time.[ql



* 1077. genesia {ghen-es'-ee-ah}; neuter plural of a derivative
of

1078; birthday ceremonies: --birthday.[ql



* 1078. genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074; nativity;

figuratively, nature: --generation, nature(-ral).[ql



* 1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother);

figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,

conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql



* 1081. gennema {ghen'-nay-mah}; from 1080; offspring; by
analogy,

produce (literally or figuratively): --fruit, generation.[ql



* 1082. Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare

3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in

Palestine:--Gennesaret.[ql



* 1083. gennesis {ghen'-nay-sis}; from 1080; nativity: --birth.
[ql



* 1084. gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: --they that
are

born.[ql



* 1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,

literal or figurative, individual or collective): --born,

country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,
offspring,

stock.[ql



* 1086. Gergesenos {gher-ghes-ay-nos'}; of Hebrew origin [1622];
a

Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of
Palestine:

--Gergesene.[ql



* 1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by

implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):

--eat, taste.[ql



* 1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041;
a

land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql



* 1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by

extension a region, or the solid part or the whole of the terrene

globe (including the occupants in each application): --country,

earth(-ly), ground, land, world.[ql



* 1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i. e.

(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude

(literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled,

be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to

pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished,

follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have,
be

kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be

performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it
was,

sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql



* 1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and
with

many implications (as follow, with others not thus clearly

expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),

perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql



* 1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e.
not

bitter nor salt): --sweet, fresh.[ql



* 1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to

grumble: --murmur.[ql



* 1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare
1538];

the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql



* 1116. Gomorrha {gom'-or-hrhah}; of Hebrew origin [6017];
Gomorrha

(i.e. Amorah), a place near the Dead Sea: --Gomorrha.[ql



* 1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:

--parent.[ql



* 1120. gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and

the alternate of 4098; to fall on the knee: --bow the knee, kneel

down.[ql



* 1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e.

(professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql



* 1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its

contents or a statement in it): --scripture.[ql



* 1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to

write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).
[ql



* 1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
e.

watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)

watch(-ful).[ql



* 1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude
(absolute or

relative, literal or figurative): --naked.[ql



* 1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;

specially, a wife: --wife, woman.[ql



* 1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:

--corner, quarter.[ql



* 1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.

David), the Israelite king: --David.[ql



* 1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from

1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be

possessed with) devil(-s).[ql



* 1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of

1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql



* 1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute
fortunes); a

daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql



* 1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger:

--finger.[ql



* 1155. daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest;

reflexively, to borrow: --borrow, lend.[ql



* 1156. daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably akin
to

the base of 1325; a loan: --debt.[ql



* 1158. Daniel {dan-ee-ale'}; of Hebrew origin [1840]; Daniel, an

Israelite: --Daniel.[ql



* 1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative);

but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often
unexpressed

in English].[ql



* 1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved,

be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql



* 1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete

primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):

--shew.[ql



* 1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by

implication) faithless: --fearful.[ql



* 1170. deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through
the

idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so

(when the person is not specified): --such a man.[ql



* 1171. deinos {di-noce'}; adverb from a derivative of the same
as

1169; terribly, i.e. excessively: --grievously, vehemently.[ql



* 1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e.
the

chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql



* 1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een,

ten.[ql



* 1179. Dekapolis {dek-ap'-ol-is}; from 1176 and 4172; the ten-
city

region; the Decapolis, a district in Syria: --Decapolis.[ql



* 1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten

and four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql



* 1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree:

--tree.[ql



* 1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine)

hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql



* 1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make
request.

Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql



* 1193. dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide:

--leathern, of a skin.[ql



* 1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e.
(by

implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,

smite.[ql



* 1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of
1196;

to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on
(a

load): --bind.[ql



* 1197. desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --bundle.[ql



* 1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):

--in bonds, prisoner.[ql



* 1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of
1199

(equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon:

--prison.[ql



* 1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also

imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),

hither[-to].[ql



* 1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of
eimi

(to go); come hither!: --come, X follow.[ql



* 1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal)

second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward,
again,

second(-arily, time).[ql



* 1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
to

receive (in various applications, literally or figuratively):

--accept, receive, take. Compare 2983.[ql



* 1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,
knit,

tie, wind. See also 1163, 1189.[ql



* 1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis
or

explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,

therefore.[ql



* 1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+

bewray, certain, evident, manifest.[ql



* 1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius
(or

ten asses): --pence, penny[-worth].[ql



* 1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of,

of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,

through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains

the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql



* 1227. diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look

through, i.e. recover full vision: --see clearly.[ql



* 1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially,

Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql



* 1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a

disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory

will): --covenant, testament.[ql



* 1245. diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and 2511;
to

cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --thoroughly purge.
[ql



* 1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant,

i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]

teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister

(unto), serve, use the office of a deacon.[ql



* 1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete
diako

(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive

case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a

Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
deaconess):

--deacon, minister, servant.[ql



* 1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate

thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or

(by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by

implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make

(to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger,

waver.[ql



* 1254. diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder

altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid.[ql



* 1259. diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236; to change

thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile.[ql



* 1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and
3049;

to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by

reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute,
muse,

reason, think.[ql



* 1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion,
i.e.

(internal) consideration (by implication, purpose), or (external)

debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning,

thought.[ql



* 1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to

partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in

dissension): --cloven, divide, part.[ql



* 1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep
thought,

properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,
its

exercise: --imagination, mind, understanding.[ql



* 1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of

the base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail

over.[ql





* 1283. diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 726; to sieze

asunder, i.e. plunder: --spoil.[ql



* 1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to
tear

asunder: --break, rend.[ql



* 1285. diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes
(clear);

to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --tell unto.[ql



* 1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to

dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially,
to

winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),

strew, waste.[ql



* 1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from
1223

and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.
e.

(by implication) to enjoin: --charge, that which was (give)

commanded(-ment).[ql



* 1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to
distort,

i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:

--perverse(-rt), turn away.[ql



* 1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,

rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly

whole, save.[ql



* 1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange

thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --
appoint,

command, give, (set in) order, ordain.[ql



* 1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what
cause?,

i.e. why?: --wherefore, why.[ql



* 1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear

through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.

(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to

"differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ

from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,
publish,

be of more value.[ql



* 1310. diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative

of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad,

commonly report, spread abroad, fame.[ql



* 1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction
(the

function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql



* 1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql



* 1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): --teach.[ql



* 1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or

the matter): --doctrine, hath been taught.[ql



* 1323. didrachmon {did'-rakh-mon}; from 1364 and 1406; a double

drachma (didrachm): --tribute.[ql



* 1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used

in a very wide application, properly, or by implication,
literally

or figuratively; greatly modified by the connection): --
adventure,

bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,

make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,
shew,

smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),

suffer, take, utter, yield.[ql



* 1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake
fully;

i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise,
stir

up.[ql



* 1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,
everywhere,

over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),

pierce through, travel, walk through.[ql



* 1332. dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years
(in

age): --two years old.[ql



* 1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in
character or

act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):

--just, meet, right(-eous).[ql



* 1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or act); specially (Christian) justification:

--righteousness.[ql



* 1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show
or

regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.
[ql



* 1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko
(to

cast); a seine (for fishing): --net.[ql



* 1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.
e.

consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql



* 1358. diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to
penetrate

burglariously: --break through (up).[ql ***. Dios. See 2203.[ql



* 1365. distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate,

i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt.[ql



* 1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged:

--with two edges, two-edged.[ql



* 1368. diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-
zo}

(to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint].
[ql



* 1369. dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to
make

apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --set at variance.
[ql



* 1371. dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,

i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder).
[ql



* 1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst
for

(literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql



* 1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution:

--persecution.[ql



* 1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to

pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:

--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),
press

forward.[ql



* 1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko

{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare
the

base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to
seem

(truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-
ure),

be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql



* 1385. dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding
up);

a stick of timber: --beam.[ql ***. doko. See 1380.[ql



* 1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello

(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.

(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql



* 1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective

or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
[ql



* 1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)

glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full
of

(have) glory, honour, magnify.[ql



* 1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal

or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)

serve(-ice).[ql



* 1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or

figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a

qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),

servant.[ql



* 1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able

or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be

possible, be of power.[ql



* 1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication,

a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,
-y

deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty

(wonderful) work.[ql



* 1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,
(that

is) mighty (man), possible, power, strong.[ql



* 1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,

two.[ql



* 1418. dus- {doos}; a primary inseparable particle of uncertain

derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with

difficulty: --+ hard, + grievous, etc.[ql



* 1423. duskolos {doos-kol'-oce}; adverb from 1422;
impracticably:

--hardly.[ql



* 1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by

implication) the western region: --west.[ql



* 1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.
e. a

dozen: --twelve.[ql



* 1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an
edifice,

i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql



* 1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,
freely,

for naught, in vain.[ql



* 1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --
gift,

offering.[ql



* 1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in

case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,

except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.
[ql

***. ean me. See 3361.[ql



* 1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative

case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in

conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,

thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),

(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)

own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)

them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own

selves, -selves).[ql



* 1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.

permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See

also 1436.[ql



* 1441. hebdomekontakis {heb-dom-ay-kon-tak-is}; multiple adverb

from 1440; seventy times: --seventy times.[ql



* 1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near,
be

(come, draw) nigh.[ql



* 1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively,

of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),

ready.[ql



* 1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively
or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting
or

lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,

inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise
(again,

up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql



* 1454. egersis {eg'-er-sis}; from 1453; a resurgence (from
death):

--resurrection.[ql



* 1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to
leave

behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or
(in

a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql



* 1470. ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal
in,

i.e. incorporate with: --hid in.[ql



* 1478. Ezekias {ed-zek-ee'-as}; of Hebrew origin [2396]; Ezekias

(i.e. Hezekeiah), an Israelite: --Ezekias.[ql



* 1482. ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national (" ethnic"),

i.e. (specially) a Gentile: --heathen (man).[ql



* 1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the

same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one

(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,

people.[ql



* 1486. etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or

conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom

(manner, wont).[ql



* 1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether,

that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often

used in connection or composition with other particles,
especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, * 1537. See

also 1437.[ql



* 1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:

--art, be.[ql



* 1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and
3361

(sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not,

otherwise), otherwise.[ql



* 1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in
the

perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),

consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,

tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql



* 1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even):

--if (that), though.[ql



* 1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a
cause,

(in) vain(-ly).[ql



* 1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)

statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:

--image.[ql



* 1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except

(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql



* 1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative;

a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only

when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,

1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
[ql



* 1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:

--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to
be,

was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql



* 1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to

join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql



* 1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;

pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql
***.

eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql



* 1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,
against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,
+

far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in
(among,

at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,
+

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in

composition with the same general import, but only with verbs
(etc.)

expressing motion (literally or figuratively).[ql



* 1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql



* 1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to:

--hear.[ql



* 1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into),
enter

in(-to), go in (through).[ql



* 1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198;
to

enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql



* 1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry
inward

(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql



* 1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql



* 1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place,

time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --
after,

among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly,
(+

abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), +
grudgingly,

+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,

(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of),
over,

since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).

Often used in composition, with the same general import; often of

completion.[ql



* 1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar);

each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),

particularly.[ql



* 1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:

--hundred.[ql



* 1542. hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from 1540
and

a presumed derivative of 4111; a hundred times: --hundredfold.[ql



* 1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos

{hek-at-on'-tar-khos}; from 1540 and 757; the captain of one

hundred men: --centurion.[ql



* 1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally

or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),

expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out),
send

away (forth, out).[ql



* 1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061

[compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage.[ql



* 1554. ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give
forth,

i.e. (specially) to lease: --let forth (out).[ql



* 1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to
cause

to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --
strip,

take off from, unclothe.[ql



* 1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension

thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql



* 1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that
place,

(from) thence, there.[ql



* 1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the
other

(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this,

those. See also 3778.[ql



* 1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or

Christian community of members on earth or saints in heaven or

both): --assembly, church.[ql



* 1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;

figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down,

hinder.[ql



* 1584. eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be
resplendent:

--shine forth.[ql



* 1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by
implication,

favorite: --chosen, elect.[ql



* 1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax
(literally

or figuratively): --faint.[ql



* 1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test

thoroughly: --tempt.[ql



* 1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike
with

astonishment: --amaze, astonish.[ql



* 1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to

depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),

depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql



* 1610. ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:

--pluck up by the root, root up.[ql



* 1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to

extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql



* 1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to
swing);

to shake violently: --shake (off).[ql



* 1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql



* 1631. ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --
put

forth.[ql



* 1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out),
shed

(abroad, forth), spill.[ql



* 1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative
from

an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive

(berry, tree).[ql



* 1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive
oil:

--oil.[ql



* 1645. elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the
base of

1640; light, i.e. easy: --light.[ql



* 1646. elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus
(short);

used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.
):

--least, very little (small), smallest.[ql



* 1648. Eleazar {el-eh-ad'-zar}; of Hebrew origin [499]; Eleazar,
an

Israelite: --Eleazar.[ql



* 1650. elegchos {el'-eng-khos}; from 1651; proof, conviction:

--evidence, reproof.[ql



* 1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql



* 1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by
word or

deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on),
have

(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql



* 1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;

compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor)
beneficence,

or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql



* 1655. eleemon {el-eh-ay'-mone}; from 1653; compassionate

(actively): --merciful.[ql



* 1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion
(human

or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql



* 1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of

2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a

slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt

(from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.
[ql



* 1662. Eliakeim {el-ee-ak-ime'}; of Hebrew origin [471];
Eliakim,

an Israelite: --Eliakim.[ql



* 1664. Elioud {el-ee-ood'}; of Hebrew origin [410 and 1935];
God of

majesty; Eliud, an Israelite: --Eliud.[ql



* 1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:

--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql



* 1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939;
to

walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come
(get)

into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql



* 1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.
e.

wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.
[ql



* 1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.

(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern
clearly:

--behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql



* 1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
brimaomai

(to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively)

to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to

sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against.[ql



* 1694. Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God

with us; Emmanuel, a name of Christ: --Emmanuel.[ql



* 1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698,
1700,

1691); my: --of me, mine (own), my.[ql



* 1702. empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to jeer at,

i.e. deride: --mock.[ql



* 1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.
e.

(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed

with: --fall among (into).[ql



* 1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:

--merchandise.[ql



* 1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a

(wholesale) tradesman: --merchant.[ql



* 1714. empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a

flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up.[ql



* 1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
of

(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,

before, (in presence, sight) of.[ql



* 1716. emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at or
on:

--spit (upon).[ql



* 1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in
person)

or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform,
(will)

manifest, shew, signify.[ql



* 1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in

place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,
after,

against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between,

(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,

(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,

[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X

that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,
when,

where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and
then

not to indicate direction, except (elliptically) by a separate
(and

different) preposition.[ql



* 1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;
figuratively,

antagonistic: --(over) against, contrary.[ql



* 1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and
1176;

one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql



* 1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh:

--eleventh.[ql



* 1742. enduma {en'-doo-mah}; from 1746; apparel (especially the

outer robe): --clothing, garment, raiment.[ql



* 1745. endusis {en'-doo-sis}; from 1746; investment with
clothing:

--putting on.[ql



* 1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
***.

enegko. See 5342.[ql



* 1749. enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an
ambush,

i.e. (figuratively) murderous design: --lying in wait.[ql



* 1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because,
for

(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql



* 1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient:

--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self,
work

(effectually in).[ql



* 1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of
1722

and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql



* 1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation:

--device, thought.[ql



* 1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql



* 1768. ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a

(tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: --ninety
and

nine.[ql



* 1777. enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition,

penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to.[ql



* 1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e.

religious precept: --commandment.[ql



* 1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722
and

5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql



* 1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of

5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.
[ql



* 1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence

(literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)

hence, on either side.[ql



* 1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an

authoritative prescription: --commandment, precept.[ql



* 1787. entos {en-tos'}; from 1722; inside (adverb or noun):

--within.[ql



* 1788. entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to

invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to

respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give)
reference,

shame.[ql



* 1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to
twist;

probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in

(together).[ql



* 1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql



* 1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to

tear out; middle voice to select; figuratively, to release:

--deliver, pluck out, rescue.[ql



* 1808. exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: --
put

(take) away.[ql



* 1816. exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to
start up

out of the ground, i.e. germinate: --spring up.[ql



* 1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to
send

away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to

dismiss: --send (away, forth, out).[ql



* 1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue

(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out
of),

escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed

(forth), spread abroad.[ql



* 1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

neuter present participle of the same (with or without some form
of

1510 expressed); impersonally, it is right (through the
figurative

idea of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql



* 1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine);
to

test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:

--ask, enquire, search.[ql



* 1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;

sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql



* 1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self

(selves), bewitch, wonder.[ql



* 1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to

acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,

profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql



* 1844. exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an

oath, i.e. conjure: --adjure.[ql



* 1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,

competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,

magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated

influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,

strength.[ql



* 1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),

strange.[ql



* 1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-
side,

-ward, -wardly), (from) without.[ql



* 1857. exoteros {ex-o'-ter-os}; comparative of 1854; exterior:

--outer.[ql



* 1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:

--feast, holyday.[ql



* 1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.
[ql



* 1875. epan {ep-an'}; from 1909 and 302; a particle of
indefinite

contemporaneousness; whenever, as soon as: --when.[ql



* 1877. epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on,

i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:

--launch (thrust) out, return.[ql



* 1881. epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909
and

450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up

against.[ql



* 1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over
or

on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,

over.[ql



* 1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on

the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day

following, morrow, next day (after).[ql



* 1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since
(of

time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),

otherwise, seeing that, since, when.[ql



* 1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.
(of

time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for
(that,

-asmuch as), seeing, since.[ql



* 1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask
for,

i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,

question.[ql



* 1908. epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909
and

(probably) areia (threats); to insult, slander: --use
despitefully,

falsely accuse.[ql



* 1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative

case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge
of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).





* 1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of
939;

to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into),

enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql



* 1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw
upon

(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with
more

or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;

impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay

(on), put (unto), stretch forth, think on.[ql



* 1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be
heavy

upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be

severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql



* 1915. epiblema {ep-ib'-lay-mah}; from 1911; a patch: --piece.
[ql



* 1918. epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a
derivative

of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate
way:

--marry.[ql



* 1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to
know

upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully

acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,

well), perceive.[ql



* 1923. epigraphe {ep-ig-raf-ay'}; from 1924; an inscription:

--superscription.[ql



* 1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to

exhibit (physically or mentally): --shew.[ql



* 1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give

over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her

drive]), offer.[ql



* 1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to
search

(inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire,
enquire,

seek (after, for).[ql



* 1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set

the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,

desire, would fain, lust (after).[ql



* 1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing

(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust

(after).[ql



* 1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to
seat

upon: --set on.[ql



* 1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from
1909

and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,

testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),

surname.[ql



* 1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any
other

purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,
take

(by, hold of, on).[ql



* 1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice
from

1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:

--(be) forget(-ful of).[ql



* 1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury:

--forswear self.[ql



* 1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as
1966;

tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the

present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e.
needful:

--daily.[ql



* 1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the

base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable,
of

note.[ql



* 1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from
1909

and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to
select;

by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql



* 1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a
derivative of

4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a
haze

of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural
influence:

--overshadow.[ql



* 1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
revert

(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,

(re-)turn (about, again).[ql



* 1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to
collect

upon the same place: --gather (together).[ql



* 2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to

impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay
upon,

put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql



* 2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax

upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --
(straitly)

charge, rebuke.[ql



* 2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;
to

turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,
license),

let, permit, suffer.[ql



* 2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the
sense

of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:

--steward, tutor.[ql



* 2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to
grow

light: --begin to dawn, X draw on.[ql



* 2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above
the

sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql



* 2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql



* 2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times:

--seven times.[ql



* 2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite
past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to

speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
call,

command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql



* 2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
about,

trade (by), work.[ql



* 2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,
a

teacher: --labourer, worker(-men).[ql



* 2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

--deed, doing, labour, work.[ql



* 2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to

belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql



* 2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an

alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:

--call, say, speak (of), tell.[ql



* 2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):

--desert, wilderness.[ql



* 2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.
e.

(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):

--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql



* 2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally
or

figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
[ql



* 2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation:

--desolation.[ql



* 2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql



* 2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.

(genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql



* 2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053
(through

the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat,

kid.[ql



* 2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.

(with 2281) the Red Sea: --red.[ql



* 2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee};

or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to
come

or go (in a great variety of applications, literally and

figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,

go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql



* 2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare
2045];

to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,
desire,

intreat, pray. Compare 4441.[ql



* 2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to

eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by
5315;

to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql



* 2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.

Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql



* 2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative
of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --
are,

be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a
while,

+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must
needs, +

profit, + remaineth, + wrestle.[ql



* 2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192
(in

the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --
ends

of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql



* 2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used
as

equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,

without.[ql



* 2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a

comrade: --fellow, friend.[ql



* 2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,

some, strange.[ql



* 2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or

degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth

(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,

yet.[ql



* 2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:

--prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql



* 2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness);

adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our

hand).[ql



* 2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
[ql



* 2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)

well: --good, well (done).[ql



* 2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare,

bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
[ql



* 2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;
a

good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql



* 2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the
alternate of

2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:

--fair weather.[ql



* 2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well

of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or

thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have,
take)

pleasure, be willing.[ql



* 2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of
2095

and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight,
or

(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure

(will), X seem good.[ql



* 2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.
at

once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,
shortly,

straightway.[ql



* 2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;
straight,

i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of

time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,

straightway.[ql



* 2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable

occasion: --opportunity.[ql



* 2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a
compound

of 2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql



* 2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and
3056;

to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a

benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql



* 2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563;
to

be well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql



* 2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate

(figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql



* 2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a

castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);
by

extension an impotent or unmarried man; by implication, a

chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql



* 2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary
heuro

{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo

{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the
present

and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,

obtain, perceive, see.[ql



* 2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and
5561;

spacious: --broad.[ql



* 2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful,

i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say

grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql



* 2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,

well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side

among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:

--(on the) left.[ql



* 2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);

hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a

noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql



* 2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or

other poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql



* 2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in
very

various applications, literally or figuratively, direct or
remote;

such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):

--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,

can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +
fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs,

+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +
return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql



* 2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql



* 2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074];
Zabulon

(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql



* 2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e.

Zerach), an Israelite: --Zara.[ql



* 2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];

Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:

--Zacharias.[ql



* 2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql



* 2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare

2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql



* 2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast
away,

receive damage, lose, suffer loss.[ql



* 2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
about,

desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,

for, means). Compare 4441.[ql



* 2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or

false grain: --tares.[ql



* 2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];

Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql



* 2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,

especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude

(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance
(as

connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql



* 2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if
boiling

up): --leaven.[ql



* 2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:

--leaven.[ql



* 2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively):

--life(-time). Compare 5590.[ql



* 2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a
belt;

by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql



* 2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql



* 2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief

person (or figuratively, place) of a province: --governor,
prince,

ruler.[ql



* 2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official

authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)

chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
suppose,

think.[ql



* 2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)
and

1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql



* 2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative
of

the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql



* 2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of
the

same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.
[ql



* 2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be
present

(literally or figuratively): --come.[ql



* 2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal

suffix]; my God: --Eli.[ql



* 2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.
e.

Elijah), an Israelite: --Elias.[ql



* 2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity

(in years or size): --age, stature.[ql



* 2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to
the

alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.
[ql



* 2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame,

i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and

dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned

by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);

figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the

context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,

judgment, (day) time, while, years.[ql



* 2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or

were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),

were.[ql



* 2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a " hero") and

1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql



* 2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of

2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql



* 2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman
of

the Heodian family: --Herodias.[ql



* 2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470];
Hesaias

(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql



* 2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin;
Thaddaeus,

one of the Apostles: --Thaddaeus.[ql



* 2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the

sea (genitive case or specially): --sea.[ql



* 2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.

Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql



* 2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an
adjective

used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,

(be...) death.[ql



* 2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql



* 2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral

rites, i.e. inter: --bury.[ql



* 2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be
of

good cheer (comfort). Compare 2292.[ql



* 2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql



* 2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.

(neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql



* 2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.
(by

implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql



* 2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary

verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally

or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),
see.

Compare 3700.[ql



* 2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;
a

determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice

(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)

inclination: --desire, pleasure, will.[ql



* 2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);

by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,

gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by

Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,

list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,

-ling[-ly]).[ql



* 2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis
for,

i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay
the)

found(-ation), ground, settle.[ql



* 2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially

(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by

Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql



* 2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance
(specially,

medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --
healing,

household.[ql



* 2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to
wait

upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to

relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql



* 2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the
crop);

to harvest: --reap.[ql



* 2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the
crop:

--harvest.[ql



* 2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester:

--reaper.[ql



* 2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat);
properly,

heat, i.e. summer: --summer.[ql



* 2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps

by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,

figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --
behold,

consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql



* 2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to
suckle,

(by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql



* 2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female:

--female, woman.[ql



* 2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.
wealth

(literally or figuratively): --treasure.[ql



* 2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd

(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer

tribulation, trouble.[ql



* 2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution,

tribulation, trouble.[ql



* 2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler

primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain

tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql



* 2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.
e.

disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an

uproar.[ql



* 2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a

disturbance: --tumult, uproar.[ql



* 2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,

mourn.[ql



* 2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:

--lamentation.[ql



* 2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of
uncertain

derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql



* 2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor,

i.e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql



* 2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat

("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:

--seat, throne.[ql



* 2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word
[compare

"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or

inhabitant): --daughter.[ql



* 2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.

enrage: --be wroth.[ql



* 2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare

"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,
literally

or figuratively): --door, gate.[ql



* 2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or
the

victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql



* 2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a
derivative

of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive

case, literal or figurative): --altar.[ql



* 2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush
(breathe

hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,
by

fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for

any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql



* 2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the

twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql



* 2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.

Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:

--Jacob.[ql



* 2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;
Jacobus,

the name of three Israelites: --James.[ql



* 2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a

primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make

whole.[ql



* 2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.
[ql



* 2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of

1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,
lo,

see.[ql



* 2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative

figuratively "idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql



* 2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X
his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,

proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),

private(-ly), proper, severally, their (own).[ql



* 2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle

voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql



* 2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414];

Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql



* 2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally
or

figuratively): --(high) priest.[ql



* 2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405];
Jericho,

a place in Palestine: --Jericho.[ql



* 2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.

the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary

itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql



* 2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin
[3389];

Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:

--Jerusalem. Compare 2419.[ql



* 2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin
[3389];

Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --
Jerusalem.

Compare 2414.[ql



* 2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae

(i.e. Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql



* 2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204];

Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql



* 2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e.

Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:

--Jesus.[ql



* 2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,
akin

to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e.
ample

(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,
good,

great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,

sufficient, worthy.[ql



* 2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of

138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by

Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far
be

it: --be it far, merciful.[ql



* 2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of

ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,

clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql



* 2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --
apparel

(X -led), array, raiment, vesture.[ql



* 2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of

1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order
that

(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the

intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql

***. hina me. See 3363.[ql



* 2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what
reason?,

i.e. why?: --wherefore, why.[ql



* 2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the

Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql



* 2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093

implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:

--Judaea.[ql



* 2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
2455

as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess),
of

Judaea.[ql



* 2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.

Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of
one

of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql



* 2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.

Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql



* 2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin
[probably

377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e.
Keriothite),

an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql



* 2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of

seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,
equal,

like.[ql



* 2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.
e.

Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants

(literally or figuratively): --Israel.[ql



* 2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses);

to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): --abide, appoint,
bring,

continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),

stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql



* 2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally
or

figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,

man), valiant.[ql



* 2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force

(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),

could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much

work.[ql



* 2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a
petty

fish: --little (small) fish.[ql



* 2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:

--fish.[ql



* 2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham

(i.e. Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql



* 2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes

(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql





* 2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.

Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql



* 2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an

Israelite: --Joram.[ql



* 2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092];
Josaphat

(i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql



* 2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of
two

Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql



* 2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the

name of seven Israelites: --Joseph.[ql



* 2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias
(i.e.

Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql



* 2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of
the

Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the
Greek

alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything:

--jot.[ql



* 2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or
also,

even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in
like

wise), both me, me also.[ql



* 2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally

or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql



* 2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean

(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql



* 2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476;
a

bench (literally or figuratively): --seat.[ql



* 2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of

1476; to sit down: --sit.[ql



* 2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep);
to

lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep
(literally or

figuratively): --(be a-)sleep.[ql



* 2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596
and

2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql



* 2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;

akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,

reside: --dwell, sit (by, down).[ql



* 2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to

seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
sit

(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,
sit

(down), tarry.[ql



* 2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to
place

down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,

convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql



* 2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,

i.e. entirely: --at all.[ql



* 2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with

other particles or small words: --and, also, both, but, even,
for,

if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql



* 2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;

Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql



* 2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially

in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:

--new.[ql



* 2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
due)

season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql



* 2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of

the Roman emperor: --Caesar.[ql



* 2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the
name of

two places in Palestine: --Caesarea.[ql



* 2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on
fire,

i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql



* 2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that
(or

those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),

(and) they.[ql



* 2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.
(subjectively)

depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --
evil,

malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql



* 2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and

3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql



* 2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e.

(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,

harm, ill, noisome, wicked.[ql



* 2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):

--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql



* 2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the

plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a

pen: --pen, reed.[ql



* 2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to " call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql



* 2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,
beautiful,

but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.

valuable or virtuous (for appearance or use, and thus
distinguished

from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-
ly),

honest, meet, well, worthy.[ql



* 2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up

(literally or figuratively): --cover, hide.[ql



* 2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually
morally):

--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql



* 2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a
"camel":

--camel.[ql



* 2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:

--furnace.[ql



* 2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the
base of

3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql



* 2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and

(also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql



* 2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare

7067]; zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake
for a

derivative from 5477].[ql



* 2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably

3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in
Palestine:

--Capernaum.[ql



* 2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar
(Latin,

cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+

broken-)heart(-ed).[ql



* 2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit
(as

plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql



* 2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile

(literally or figuratively): --be (bear, bring forth)

fruit(-ful).[ql



* 2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig
or

straw: --mote.[ql



* 2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down

(in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): --about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over
against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with. In composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql



* 2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
939;

to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)
down,

fall (down).[ql



* 2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of

the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring

(thrust) down.[ql



* 2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.

founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql



* 2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride:

--laugh to scorn.[ql



* 2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of
4486;

to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql



* 2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of

1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql



* 2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn
down

(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql



* 2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an
inundation:

--flood.[ql



* 2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge

against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql



* 2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961;
to

lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over

(lordship), be lord over, overcome.[ql



* 2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
down,

i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
forsake,

leave, reserve.[ql



* 2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen
down

(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or

figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:

--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,

throw down.[ql



* 2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to

learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully:

--consider.[ql



* 2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140;
to

testify against: --witness against.[ql



* 2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596

(intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql



* 2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe

fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql



* 2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to
trample

down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread
(down,

underfoot).[ql



* 2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596
and

a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially)

the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:

--vail.[ql



* 2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink
down,

i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,

swallow (up).[ knowledge.[ql



* 2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative

of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown,

sink.[ql



* 2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671;
to

execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql



* 2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of

739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or
figuratively)

or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),

prepare, restore.[ql



* 2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative

of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment;

whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication,
to

construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql



* 2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to
camp

down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql



* 2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an
encamping,

i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql



* 2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn

upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql



* 2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run

down, i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago.
See

2719.[ql



* 2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a
"legion",

i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql



* 2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to
think

against, i.e. disesteem: --despise.[ql



* 2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour);
to

pour down (out): --pour.[ql



* 2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850;
to

have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql



* 2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including

its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or

figuratively): --devour.[ql



* 2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): --
have,

hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,
retain,

seize on, stay, take, withhold.[ql



* 2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff,

i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql



* 2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to

overpower: --prevail (against).[ql



* 2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house

permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er),

inhabitant(-ter).[ql



* 2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};

[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,

down, under.[ql



* 2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.
[ql



* 2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.
[ql



* 2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to
lie

outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid
up,

made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql



* 2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);

"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)

command(-ment).[ql



* 2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative
of

the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex
of

a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql



* 2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.
[ql



* 2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally
or

figuratively): --(get) gain, win.[ql



* 2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
sense

of seizing); the head (as the part most readily taken hold of),

literally or figuratively: --head.[ql



* 2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an
enrollment

("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql



* 2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation

(especially of the gospel; by implication, the gospel itself):

--preaching.[ql



* 2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as

a public crier), especially divine truth (the gospel):

--preacher(-er), proclaim, publish.[ql



* 2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge

fish (as gaping for prey): --whale.[ql



* 2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.
e.

the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql



* 2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to

stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r),

way.[ql



* 2798. klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if
broken

off): --branch.[ql



* 2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e.
wail

aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.
[ql



* 2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,

fragment.[ql



* 2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --
wailing,

weeping, X wept.[ql



* 2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of

bread): --break.[ql



* 2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),

literally or figuratively: --key.[ql



* 2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or

figuratively): --shut (up).[ql



* 2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or

figuratively): --thief. Compare 3027.[ql



* 2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql



* 2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir
to

(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)

inherit(-ance).[ql



* 2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.
e.

(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:

--inheritance.[ql



* 2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of
3551

(in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively]
getting

by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or

figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql



* 2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea
of

using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a
privilege):

--obtain an inheritance.[ql



* 2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.

appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql



* 2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an
earthen

pot used for baking in: --oven.[ql



* 2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,
sickness,

sitting or eating): --bed, table.[ql



* 2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.

incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be
far

spent, lay, turn to flight, wear away.[ql



* 2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql



* 2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans,
i.e.

the fourth part of an as: --farthing.[ql



* 2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity,
i.e.

(especially) the abdomen; by implication, the matrix;
figuratively,

the heart: --belly, womb.[ql



* 2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:

--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql



* 2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)
profane

(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql



* 2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e.
associate:

--companion, X fellowship, partaker, partner.[ql



* 2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-
shape of

the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql



* 2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of

seed: --corn, grain.[ql



* 2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction:

--punishment, torment.[ql



* 2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base
of

2849; to rap with the fist: --buffet.[ql



* 2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed
derivative

of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:

--(money-)changer.[ql



* 2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of

2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql



* 2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to

carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,

receive.[ql



* 2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy,
lime);

to whitewash: --whiten.[ql



* 2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and
ornumi

(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql



* 2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e.
(figuratively)

to relax: --cease.[ql



* 2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be

wearied.[ql



* 2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to

beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.

Compare the base of 5114.[ql



* 2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of

kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql



* 2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew
and

Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the

offering; a consecrated present (to the Temple fund); by
extension

(the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the

contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql



* 2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order,
i.e.

decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a
wick):

--adorn, garnish, trim.[ql



* 2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;
orderly

arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a
wide

or narrow sense, including its inhabitants, literally or

figuratively [morally]): --adorning, world.[ql



* 2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; " custody",

i.e. a Roman sentry: --watch.[ql



* 2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a
(small)

basket: --basket.[ql



* 2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to " croak"
(as a

raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,

exclaim, intreat): --cry (out).[ql



* 2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the

base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql



* 2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a
margin,

i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql



* 2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize

or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep,
lay

hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql



* 2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.
[ql



* 2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in
notification,

tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql



* 2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
primary

verb; to hang: --hang.[ql



* 2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a

precipice: --steep place.[ql



* 2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or

the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,

condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql



* 2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.
[ql



* 2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish:

--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,
judge,

go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,

think.[ql



* 2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or
objectively,

for or against); by extension, a tribunal; by implication,
justice

(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,

judgment.[ql



* 2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or

specially): --judge.[ql



* 2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:

--knock.[ql



* 2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:

--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql



* 2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
by

covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql



* 2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e.
estate:

--possession.[ql



* 2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about,

i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql



* 2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.
bend,

curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql



* 2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646];

dill or fennel ("cummin"): --cummin.[ql



* 2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative

of 2965; a young puppy; --dog.[ql



* 2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a

region of Africa: --Cyrene.[ql



* 2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql



* 2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound" ]
(literally

or figuratively): --dog.[ql



* 2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.

prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not

suffer, withstand.[ql



* 2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):

--town, village.[ql



* 2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base
of

2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging

proboscis): --gnat.[ql



* 2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e.
(figuratively) of

hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql



* 2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --
privily,

secretly.[ql



* 2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),
talk,

tell, utter. Compare 3004.[ql



* 2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql



* 2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin
[4100

with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql



* 2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain,

bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,
hold,

obtain, receive (X after), take (away, up).[ql



* 2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --
lamp,

light, torch.[ql



* 2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate

brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql



* 2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in

general; thus differing from 1218, which denotes one's own

populace): --people.[ql



* 2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part
of

2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql



* 3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to

minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the

service, worship(-per).[ql



* 3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a
vegetable:

--herb.[ql



* 3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a

Christian: --Lebbaeus.[ql



* 3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a " legion", i.e.

Roman regiment (figuratively): --legion.[ql



* 3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to " lay" forth,

i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
set

discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual

expression or speech respectively; while 4483 is properly, to
break

silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);
by

implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give
out,

name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql



* 3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.

"leprosy": --leprosy.[ql



* 3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e.

leprous (a leper): --leper.[ql



* 3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.
[ql



* 3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.
e.

wine-vat: --winepress.[ql



* 3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a
brigand:

--robber, thief.[ql



* 3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much
(adverbially):

--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql



* 3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the

incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:

--frankincense.[ql



* 3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037
and

906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql



* 3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone

(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql



* 3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of
liknon

(a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to

triturate: --grind to powder.[ql



* 3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of

destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql





* 3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by

implication) "linen": --linen.[ql



* 3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X

speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql



* 3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague

(literally, the disease, or figuratively, a pest):

--pestilence(-t).[ql



* 3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007;

remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql



* 3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): --besides, finally,
furthermore,

(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql



* 3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from
the

whitish hair); a wolf: --wolf.[ql



* 3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively
or

passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
(be)

sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql



* 3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with,
i.e.

a redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql



* 3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand
(literally

or figuratively): --candlestick.[ql



* 3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable
lamp

or other illuminator (literally or figuratively): --candle,

light.[ql



* 3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,

put off. Compare 4486.[ql



* 3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026];
the

tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.
[ql



* 3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of

3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala:

--Magdalene.[ql



* 3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.

Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise

man.[ql



* 3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively,
to

become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:

--be disciple, instruct, teach.[ql



* 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e.
pupil:

--disciple.[ql



* 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the
poetical

makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
fortunate,

well off: --blessed, happy(X -ier).[ql



* 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
3117

(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):

--(a-)far (off), good (great) way off.[ql



* 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a
distance

or afar: --afar off, from far.[ql



* 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;
to

be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)

patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)

patience, be patient, patiently endure.[ql



* 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or

time [neuter plural]): --far, long.[ql



* 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.

enervation (debility): --disease.[ql



* 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e.
fine

(clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql



* 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+

better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

rather.[ql



* 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.
e.

wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.
[ql



* 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519];
Mannasses

(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql



* 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

another form of which, matheo, is used as an alternate in certain

tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql



* 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a

pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql



* 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew
origin

[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian

females: --Mary.[ql



* 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported
of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
[ql



* 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given

or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to
be

testified, testimony, witness.[ql



* 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness

(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by

analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql



* 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of
3145

(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful

search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no

purpose: --in vain.[ql



* 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;
Matthaeus

(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql



* 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.
e.

Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql



* 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a
presumed

derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,
judicial

punishment: --sword.[ql



* 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:

--fight, strive.[ql



* 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)

great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,

shew great.[ql



* 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.
[ql



* 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big

(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear)

exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore

(afraid), strong, X to years.[ql



* 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;
to

explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql



* 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
to

intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).
[ql



* 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in
greater

degree: --the more.[ql



* 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173;
larger

(literally or figuratively, specifically in age): --elder,

greater(-est), more.[ql



* 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black:

--black.[ql



* 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey:

--honey.[ql



* 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense
of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or
hesitation):

--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which

was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the
point,

(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,

afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
[ql



* 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of

the body: --member.[ql



* 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.
to

concern (only third person singular present indicative used

impersonally, it matters): --(take) care.[ql



* 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,

indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql



* 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
be

present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql



* 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to

apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:

--deal, be difference between, distribute, divide, give

participle[ql



* 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of

distraction); solicitude: --care.[ql



* 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:

--(be, have) care(-ful), take thought.[ql



* 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form
of

meiromai (to get as a section or allotment); a division or share

(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,

course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,

portion, respect, side, some sort(-what).[ql



* 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;

Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;
compare

763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql



* 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day,

-night], midst, way.[ql



* 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete

(literally or figuratively): --full.[ql



* 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is
joined;

occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519
or

4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):

--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,

hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,

(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in

composition, in substantially the same relations of
participation or

proximity, and transfer or sequence.[ql



* 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of
939;

to change place: --depart, go, pass, remove.[ql



* 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake

oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql



* 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the
middle

voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).
[ql



* 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to

transform (literally or figuratively, "metamorphose"): - -change,

transfigure, transform.[ql



* 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think

differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel

compunction): --repent.[ql



* 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)

compunction (for guilt, including reformation); by implication

reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql



* 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862;
betwixt

(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by

implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql



* 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a

compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)

expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql



* 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e.
ascertain

in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.

allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql



* 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure

("metre"), literally or figuratively; by implication a limited

portion (degree): --measure.[ql



* 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as

far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent

[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
space

of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,

until.[ql



* 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether:

--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql



* 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
[ql



* 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any

(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor

ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql



* 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a

continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so

much as).[ql



* 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and

1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no

(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without

delay.[ql



* 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a

Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql



* 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
any

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
more,

soon), not any more.[ql



* 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361

and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if

peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or

not.[ql



* 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,

(n-)or, so as much.[ql



* 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a " mother"

(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql



* 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a
mother

city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql



* 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first:
--a

(certain), + agree, first, one, X other.[ql



* 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.
[ql



* 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398
(as

noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql



* 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros

{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,

quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,
little,

small.[ql



* 3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces,
i.e.

a "mile": --mile.[ql



* 3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to
detest

(especially to persecute); by extension, to love less:

--hate(-ful).[ql



* 3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for

services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
reward,

wages.[ql



* 3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.
e.

(middle voice) to hire: --hire.[ql



* 3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture
in

the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by

implication to reward or punish: --be mindful, remember, come
(have)

in remembrance. Compare 3403.[ql



* 3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.

cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql



* 3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
to

exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also
to

rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql



* 3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder

(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql



* 3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to
give

a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql



* 3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.
certain

measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.
[ql



* 3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the
feminine

of 3432; an adulteress (literally or figuratively):

--adulteress(-ous, -y).[ql



* 3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to
commit

adultery: --commit adultery.[ql



* 3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.
[ql



* 3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:

--commit adultery.[ql



* 3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone,

but, only.[ql



* 3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.
sole or

single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql



* 3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;

one-eyed: --with one eye.[ql



* 3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine

(own), my.[ql



* 3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql



* 3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary
word

(properly, meaning very many); ten thousand; by extension,

innumerably many: --ten thousand.[ql



* 3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare
4753,

4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: -- ointment.
[ql



* 3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo
(to

shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence

imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql



* 3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;

figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become

fool, make foolish, lose savour.[ql



* 3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or

stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead,

(apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql



* 3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses

{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses

(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql



* 3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson

(i.e. Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql



* 3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of

uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:

--Nazareth.[ql



* 3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.

inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of

Nazareth.[ql



* 3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;
yes:

--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql



* 3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql



* 3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a
youth

(under forty): --young man.[ql



* 3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a

corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql



* 3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros

{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)
youthful,

or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql



* 3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.
youthfulness:

--youth.[ql



* 3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.
e.

(concretely) a cloud: --cloud.[ql



* 3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];

Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.
[ql



* 3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:

--spin.[ql



* 3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-

(implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant
(minor);

figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --
babe,

child (+ -ish).[ql



* 3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack
of

food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the
Day

of Atonement: --fast(-ing.).[ql



* 3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food

(religiously): --fast.[ql



* 3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-

(not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food
(religiously):

--fasting.[ql



* 3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.
e.

(by implication) triumph: --victory.[ql



* 3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.

inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql



* 3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the

feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash.

Compare 3068.[ql



* 3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind

(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,

perceive, think, understand.[ql



* 3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law

(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to

deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql



* 3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or
pertaining)

to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic)
law:

--about the law, lawyer.[ql



* 3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of

value (after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql



* 3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

especially food or grazing to animals); law (through the idea of

prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of

Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively

(a principle): --law.[ql



* 3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely

figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,

sickness.[ql



* 3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:

--chicken.[ql



* 3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)

wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).
[ql



* 3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto

(to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young

married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql



* 3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom
(literally

or figuratively): --bridegroom.[ql



* 3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:

--bridechamber.[ql



* 3568. nun {noon}; a primary particle of present time; " now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective

present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also 3569, 3570.[ql



* 3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or

figuratively): --(mid-)night.[ql



* 3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of
3506;

to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to

delay: --slumber.[ql



* 3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach),
a

patriarch: --Noe.[ql



* 3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign

(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a
guest

or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql



* 3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,

wither (away).[ql



* 3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the
idea of

scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to

water): --dry land, withered.[ql



* 3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;

timber (as fuel or material); by implication a stick, club or
tree

or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,

wood.[ql



* 3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
to

be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,

that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql



* 3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way

(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql



* 3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor

(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql



* 3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by

implication a progress (the route, act or distance);
figuratively, a

mode or means: --journey, (high-)way.[ql



* 3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a
"tooth":

--tooth.[ql



* 3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of

1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql



* 5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.

Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql



* 3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic
of

source; from which place or source or cause (adverb or
conjunction):

--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql



* 3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics):

--home, house(-hold).[ql



* 3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as

noun) relatives: --they (them) of (his own) household.[ql



* 3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203;
the

head of a family: --goodman (of the house), householder, master
of

the house.[ql



* 3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to
be a

house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
in)

build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql



* 3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a
compound

of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a

structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-
ication,

-ing).[ql



* 3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more
or

less extensive, literal or figurative); by implication a family

(more or less related, literal or figuratively): --home,

house(-hold), temple.[ql



* 3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present

passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the

(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:

--earth, world.[ql



* 3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of

the alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql



* 3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
origin

[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql



* 3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;
such

or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the

neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as,
what

(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql



* 3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;

(figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql



* 3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;

incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little

faith.[ql



* 3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)

somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a
season,

short, small, a while.[ql



* 3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.

complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as

noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,

whole.[ql



* 3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.

altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any
means:

--at all, commonly, utterly.[ql



* 3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but

obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o})
is

used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:

--swear.[ql



* 3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in

appearance or character): --like, + manner.[ql



* 3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the)

liken(-ess), resemble.[ql



* 3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:

--likewise, so.[ql



* 3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base
of

3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-

(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql



* 3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.
[ql



* 3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail
at,

chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,

upbraid.[ql



* 3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.
e.

large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql



* 3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the
base of

1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql



* 3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an

ass.[ql



* 3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:

--vinegar.[ql



* 3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700)
with

enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at
the

back (adverb and preposition of place or time): --after,
backside,

behind.[ql



* 3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
time

or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +

follow.[ql



* 3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where,
i.e.

at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither
(+

soever).[ql



* 3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
form

of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is
used

for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze

(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus

differing from 991, which denotes simply voluntary observation;
and

from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual

vision; while 2300, and still more emphatically its intensive
2334,

signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a

watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql



* 3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.
e.

in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,

intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql



* 3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e.
a

spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql



* 3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],

i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally);

by extension, to attend to; by Hebraism, to experience;
passively,

to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql



* 3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
reaching

forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
passion

(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:

--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql



* 3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.
e.

(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql





* 3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an
apparently

primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by

implication) a frontier (region): --border, coast.[ql



* 3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to

3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):

--oath.[ql



* 3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge
on,

i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql



* 3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the
base

of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen

(or female domestic fowl): --hen.[ql



* 3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or

"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as
lifting

itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql



* 3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a

row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):

--dance.[ql



* 3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho};

probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
the

relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,

that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,

-se), etc. See also 3757.[ql



* 3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as),
how

great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the

more, those things, what (great, -soever), wheresoever,

wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql



* 3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of

uncertain affinity; a bone: --bone.[ql



* 3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis};

and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,
i.e.

any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,
(they)

that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,

who(-soever). Compare 3754.[ql



* 3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin

(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative

power: --loin.[ql



* 3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,

when(-soever), while.[ql



* 3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in

some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql



* 3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that

(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though,

why.[ql



* 3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as
adverb);

during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql



* 3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when,

+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql



* 3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
place,

i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql



* 3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; " woe":

--alas, woe.[ql



* 3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,

not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +

nothing, so much as.[ql



* 3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any

(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
none

(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql



* 3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at

any time, i.e. never at all: --neither at any time, never,
nothing

at any time.[ql



* 3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)

any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as
yet

(now), now no more (not), yet (not).[ql



* 3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but,

now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql



* 3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto
not,

(no...) as yet, not yet.[ql



* 3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.

belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql



* 3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through

the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the
abode

of God); by implication, happiness, power, eternity;
specifically,

the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql



* 3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.

Urijah), a Hittite: --Urias.[ql



* 3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear
(physically

or mentally): --ear.[ql



* 3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or

nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)

not, nothing.[ql



* 3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};

and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article

3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with

article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,
the

same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql



* 3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for

all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in
like

manner), thus, what.[ql



* 3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e.
person

indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor

(against God): --debtor, which owed, sinner.[ql



* 3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.

(concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e.
(conjugal)

duty: --debt, due.[ql



* 3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;

something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault:

--debt.[ql



* 3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786
(through

the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be

under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:

--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty

(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.
[ql



* 3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally
or

figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from
the

jealous side-glance): --eye, sight.[ql



* 3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of

sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly

cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.
[ql



* 3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a

vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;
by

extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,

multitude, number (of people), people, press.[ql



* 3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea
of

backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after

the close of the day: --(at) even, in the end.[ql



* 3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)

afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,

[-tide]).[ql



* 3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare

(figuratively): --entangle.[ql



* 3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql



* 3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
childling

(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a

half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:

--(little, young) child, damsel.[ql



* 3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a

girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:

--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql



* 3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten

with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a

child; specifically, a slave or servant (especially a minister
to a

king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,

son, young man.[ql



* 3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single

blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a

scorpion): --smite, strike.[ql



* 3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through

the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by

relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:

--any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql



* 3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not
recent,

worn out: --old.[ql



* 3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and
1078;

(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)

spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:

--regeneration.[ql



* 3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through
the

idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of
place)

back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on

the other hand: --again.[ql



* 3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
e.

at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql



* 3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.
e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with

dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with
(local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:

--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,

from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,

more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the
sight

of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql



* 3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of
939;

to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)

transgress(-ion).[ql



* 3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude

("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life

conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure,

parable, proverb.[ql



* 3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of
32;

to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give
in)

charge, (give) command(-ment), declare.[ql



* 3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to

become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
appear

publicly: --come, go, be present.[ql



* 3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.

(reflexively or intransitively) to go along or away: --depart,
pass

(away, by, forth).[ql



* 3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and
1165;

to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a

public example, put to an open shame.[ql



* 3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
forth,

cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in
prison,

recommend.[ql



* 3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.

(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary
law:

--ordinance, tradition.[ql



* 3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and
2281;

along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.
[ql



* 3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql



* 3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear,
i.e.

(by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql



* 3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql



* 3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of
3886;

as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the

palsy.[ql



* 3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and
4198;

to travel near: --go, pass (by).[ql



* 3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip
(lapse or

deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:

--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql



* 3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:

--preparation.[ql



* 3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to

deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit

(the keeping of), put forth, set before.[ql



* 3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its

original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --
forthwith,

immediately, presently, straightway, soon.[ql



* 3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its

various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle

(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be

here, + lack, (be here) present.[ql



* 3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside,

i.e. besides: --except, saving, without.[ql



* 3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to
come

near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),

(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),
go,

pass (away, by, over), past, transgress.[ql



* 3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near,
i.e.

present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,
keep,

minister, offer, shew, + trouble.[ql



* 3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by

implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql



* 3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or

ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here,

up, with), yield.[ql



* 3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell
near,

i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql



* 3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --
be

like unto.[ql



* 3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of

3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of

Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by
implication)

physically, aspect: --coming, presence.[ql



* 3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a

side-dish (the receptacle): --platter.[ql



* 3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently

a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,

means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),
as

many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,

whosoever.[ql



* 3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the

Passover (the meal, the day, the festival or the special
sacrifices

connected with it): --Easter, Passover.[ql



* 3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}
and

pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
apparently a

primary verb; to experience a sensation or impression (usually

painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql



* 3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to

knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.
Compare

5180.[ql



* 3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a " father"

(literally or figuratively, near or more remote): --father,

parent.[ql



* 3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native

town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql



* 3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning

thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively,

stupefy or render callous): --wax gross.[ql



* 3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of

4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql



* 3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument,

true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other
fair

means); reflexively or passively, to assent (to evidence or

authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure,
believe,

have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,

trust, yield.[ql



* 3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the
idea

of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);

figuratively, to crave: --be an hungered.[ql



* 3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively),
i.e.

endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go

about, prove, tempt(-er), try.[ql



* 3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof
(by

experiment [of good], experience [of evil], solicitation,
discipline

or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.
[ql



* 3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open

sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql



* 3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
[as a

stronger form of eimi] refers rather to the objective point or

terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion

involved), especially on a temporary errand; also to transmit,

bestow, or wield: --send, thrust in.[ql



* 3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's
mother:

--mother in law, wife's mother.[ql



* 3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling
or

the act): --mourn, (be-)wail.[ql



* 4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and

5507; five times a thousand: --five thousand.[ql



* 4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": -- five.[ql



* 4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete

derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or

preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.
[ql



* 4009. peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --
end,

ut-(ter-)most participle[ql



* 4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in

various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with
the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf
of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),
for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



* 4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around
(as

a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)

about, lead about.[ql



* 4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw
all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,

cast about, clothe(-d me), put on.[ql



* 4036. perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved
all

around, i.e. intensely sad: --exceeding (very) sorry(-owful).[ql



* 4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread

all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);

figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or

votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql



* 4051. perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

superabundance: --abundance, that was left, over and above.[ql



* 4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql



* 4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of
beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more

abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql



* 4055. perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053;
more

superabundant (in number, degree or character): --more abundant,

greater (much) more, overmuch.[ql



* 4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053;
superabundantly:

--exceedingly, out of measure, the more.[ql



* 4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a

pigeon: --dove, pigeon.[ql



* 4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge
round

about, put about (on, upon), set about.[ql



* 4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around
the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):

--country (round) about, region (that lieth) round about.[ql



* 4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a

flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql



* 4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass
of)

rock (literally or figuratively): --rock.[ql



* 4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece
of)

rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,

rock. Compare 2786.[ql



* 4075. petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like,
i.e.

rocky: --stony.[ql



* 4082. pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or
leather

pouch for food: --scrip.[ql



* 4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,

i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql



* 4090. pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.

(figuratively) violently: --bitterly.[ql



* 4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.
e.

firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql



* 4094. pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate:

--charger, platter.[ql



* 4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which

(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate

in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):

--drink.[ql



* 4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged
form of

prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain

tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of
4008);

to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or
into

slavery (literally or figuratively): --sell.[ql



* 4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of
peto

{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);

probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall

(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql



* 4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,
upon,

or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication,

to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):

--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql



* 4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or

a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the
system

of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,

faith, fidelity.[ql



* 4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql



* 4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)
roam

(from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err,
seduce,

wander, be out of the way.[ql



* 4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);

objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
orthodoxy or

piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql



* 4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a

tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --
deceiver,

seducing.[ql



* 4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide " plat" or

"place", i.e. open square: --street.[ql



* 4115. platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or

figuratively): --make broad, enlarge.[ql



* 4116. platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat"
("plot"),

i.e. broad: --wide.[ql



* 4118. pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the

largest number or very large: --very great, most.[ql



* 4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,

more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)
many,

greater (more) part, + yet but.[ql



* 4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:

--plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql



* 4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to

increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql



* 4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo

{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses
and

in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or

figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil

(time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql



* 4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql



* 4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;
by

analogy, complete: --full.[ql



* 4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively)

to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an

office), finish (a period or task), verify (or coincide with a

prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,

expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,

perfect, supply.[ql



* 4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion,

i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,

copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as

container, performance, period): --which is put in to fill up,
piece

that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql



* 4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas

(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow
(as

man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql



* 4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:

--ship(-ing).[ql



* 4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy;
figuratively,

abounding with: --rich.[ql



* 4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:

--riches.[ql



* 4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.

breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,

i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle,

mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or

(divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life,

spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql



* 4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.

breeze: --blow. Compare 5594.[ql



* 4155. pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke,

take by the throat.[ql



* 4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic

adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as

relative) place, state, source or cause: --whence.[ql



* 4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or

less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band
together,

be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +

content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),

execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,

keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of
these

things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,

purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,

take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql



* 4164. poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley,

i.e. various in character: --divers, manifold.[ql



* 4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd

of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql



* 4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd

(literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql



* 4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock

(literally or figuratively): --flock, fold.[ql



* 4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;

individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of

number) which one: --what (manner of), which.[ql



* 4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare

(literally or figuratively; a single encounter or a series):

--battle, fight, war.[ql



* 4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or
perhaps

from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less
size):

--city.[ql



* 4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;

many times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql



* 4180. polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183
and

3056; loquacity, i.e. prolixity: --much speaking.[ql



* 4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or
noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql



* 4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092;
extremely

valuable: --very costly, of great price.[ql



* 4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.

(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --
iniquity,

wickedness.[ql



* 4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



* 4191. poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190;
more

evil: --more wicked.[ql



* 4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently
bridged;

Pontius, a Roman: --Pontius.[ql



* 4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative

of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or

figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,
etc.);

--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)
journey,

walk.[ql



* 4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql



* 4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql



* 4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql



* 4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many

times: --how oft(-en).[ql



* 4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and
3739;

interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or
[plural]

many): --how great (long, many), what.[ql



* 4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as

drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql



* 4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base
of

4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --
what

(manner of).[ql



* 4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at
length

(the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,

when.[ql



* 4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;

interrogative adverb, at what time: --+ how long, when.[ql



* 4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the

alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents

thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:

--cup.[ql



* 4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate
of

4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,

water.[ql



* 4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos

(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the

rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,

to) what locality: --where, whither.[ql



* 4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally): --foot(-stool).[ql



* 4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

praetorium or governor's court-room (sometimes including the
whole

edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),
palace,

praetorium.[ql



* 4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e.
(concretely) an

act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql



* 4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;

gentle, i.e. humble: --meek.[ql



* 4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.

(by implication) humble: --meek. See also 4235.[ql



* 4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up
(be

conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper
(third

person singular present indicative, often used impersonally, it
is

fit or right): --become, comely.[ql



* 4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
or

Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql



* 4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before

(that), ere.[ql



* 4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front
of,

prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.
In

comparison it retains the same significations.[ql



* 4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql



* 4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;
to

walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a

great age, go farther (on), be well stricken.[ql





* 4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),
i.e.

(specifically) a sheep (literally or figuratively):

--sheep([-fold]).[ql



* 4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated

form of 971; to force forward, i.e. bring to the front,
instigate:

--draw, before instruct.[ql



* 4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say
(speak,

tell) before.[ql



* 4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its alternate); to go onward, preceed (in place or
time):

--go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql



* 4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.
e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread

(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].
[ql



* 4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,

willing.[ql



* 4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the
side

of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.

near to; usually with the accusative case the place, time,
occasion,

or respect, which is the destination of the relation, i.e.
whither

or for which it is predicated): --about, according to , against,

among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at
thy

house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to

(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql



* 4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch);

to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to
await:

--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait

for.[ql



* 4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near,

visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)
come

(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
[ql



* 4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by

implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql



* 4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;
to

pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),

make prayer.[ql



* 4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively)

to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to,
be

cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-
ance,

-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed
(to

unto); have regard.[ql



* 4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of
4334;

an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder

(convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql



* 4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure
for a

time, for a season, temporal.[ql



* 4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from
4314

and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call
(for,

to, unto).[ql



* 4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a
presumed

compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a
cushion:

--pillow.[ql



* 4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue

to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql



* 4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike
at,

i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e.
trip

up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).
[ql



* 4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll

towards, i.e. block against: --roll (to).[ql



* 4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable

derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his
master's

hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)

prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.
[ql



* 4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to
take

to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship
or

hospitality): --receive, take (unto).[ql



* 4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further,

i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere
to,

persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in

(with).[ql



* 4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall

towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or

homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon,
fall

(down) at (before).[ql



* 4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange

towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql



* 4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to

place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again,

give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any

more.[ql



* 4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including
its

alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to

God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),

present unto, put to.[ql



* 4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound

towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak

(un-)to.[ql



* 4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from

3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,

aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:

--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,
(men's)

person, presence.[ql



* 4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and
5316;

an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence,

show.[ql



* 4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 (" prophecy");

prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql



* 4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
events,

divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:

--prophesy.[ql



* 4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
5346;

a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by

extension, a poet: --prophet.[ql



* 4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an

earlier start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql



* 4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by
implication,

the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.
[ql



* 4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as

noun; day-dawn: --early, morning.[ql



* 4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and
2515;

a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council:

--chief (highest, uppermost) seat.[ql



* 4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.

preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql



* 4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,
at

the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql



* 4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost

(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql



* 4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate
of

5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):

--firstbegotten(-born).[ql



* 4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative

of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):

--pinnacle.[ql



* 4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a

feather); a wing: --wing.[ql



* 4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as
scattering

like spittle): --fan.[ql



* 4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.
e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,

carcase, corpse.[ql



* 4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash,
i.e.

downfall (literally or figuratively): --fall.[ql



* 4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422

and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper

(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also
used

in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means
only

straitened circumstances in private), literally (often as noun)
or

figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql



* 4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.
the

leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):

--gate.[ql



* 4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a

building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,

porch.[ql



* 4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged

from a primary putho (which occurs only as an alternate in
certain

tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of

information merely; and thus differing from 2065, which properly

means a request as a favor; and from 154, which is strictly a
demand

for something due; as well as from 2212, which implies a search
for

something hidden; and from 1189, which involves the idea of
urgent

need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,

demand, enquire, understand.[ql



* 4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or

figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql



* 4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word (" burgh");
a

tower or castle: --tower.[ql



* 4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql



* 4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by

implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql



* 4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

(intransitively): --be red.[ql



* 4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to
be

busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,

whatever is sold.[ql



* 4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a " foal" or

"filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql



* 4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is

indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
(by)

what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].
[ql



* 4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with
pronominal

suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:

--Master, Rabbi.[ql



* 4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or
wand

(as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,

staff.[ql



* 4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O
empty

one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):

--Raca.[ql



* 4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of
cloth:

--cloth.[ql



* 4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.

Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql



* 4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary
rhepo

(to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the
hand).

Compare 5180.[ql



* 4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew;
perhaps

rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing);
a

needle: --needle.[ql



* 4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a

Canaanitess: --Rachab.[ql



* 4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel,
the

wife of Jacob: --Rachel.[ql



* 4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged
form

ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps

akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth);
to

utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).
Compare

3004.[ql



* 4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,
and

is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);
to

"break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by

separation of the parts; 2608 being its intensive [with the

preposition in composition], and 2352 a shattering to minute

fragments; but not a reduction to the constituent particles, like

3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih

spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break

(forth), burst, rend, tear.[ql



* 4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative

naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql



* 4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a " root"

(literally or figuratively): --root.[ql



* 4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling

(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which
denotes

a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates
an

extended projection); by qualification, to deposit (as if a
load);

by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,

throw.[ql



* 4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.
e.

Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql



* 4503. Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a
Moabitess:

--Ruth.[ql



* 4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original

sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql



* 4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete
verb,

akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to
rush

or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql



* 4518. sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with

pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e.

shebakthani), a cry of distress: --sabachthani.[ql



* 4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
Sabbath

(i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations

(also the observance or institution itself); by extension, a

se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the

plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql



* 4522. sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to
equip)

meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is

merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: -- net.[ql



* 4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a

Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical

Israelite: --Sadducee.[ql



* 4524. Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.

Tsadok), an Israelite: --Sadoc.[ql



* 4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; " sack"-cloth,

i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign
of

grief): --sackcloth.[ql



* 4528. Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];

Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: --Salathiel.[ql



* 4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,

rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to
disturb,

incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir

up.[ql



* 4533. Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an

Israelite: --Salmon.[ql



* 4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea
of

quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql



* 4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound
a

blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a

trumpet).[ql



* 4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.

inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql



* 4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql



* 4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

[physically or morally] and passions), or (specifically) a human

being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql



* 4563. saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush
off;

akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep.[ql



* 4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to

4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:

--Satan.[ql



* 4568. saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain
measure

for things dry: --measure.[ql



* 4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
apparently

primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go
out,

quench.[ql



* 4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;
also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative
case

seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};
sautoi

{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)

thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql



* 4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious,

worship.[ql



* 4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the

air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,

tempest.[ql



* 4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate,

properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate
(in

any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a

tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql



* 4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably
akin

to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the

moon: --moon.[ql



* 4583. seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or

passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.
e.

crazy: --be a lunatic.[ql



* 4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
the

base of 4591; an indication, especially ceremonially or

supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql



* 4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or
night

current or just passed); generally, now (i.e. at present,
hitherto):

--this (to-)day.[ql



* 4597. ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth:

--moth.[ql



* 4600. siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-
bone,

i.e. (by implication) the cheek or side of the face: --cheek.[ql



* 4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql



* 4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql



* 4615. sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e.

sting); mustard (the plant): --mustard.[ql



* 4616. sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign)
origin;

byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): --
(fine)

linen (cloth).[ql



* 4619. sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621;
grained,

i.e. fatted: --fatling.[ql



* 4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-
tah};

of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.
[ql



* 4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.

Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant
or

triumphant): --Sion.[ql



* 4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to

speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary

refusal or indisposition to speak, although the terms are often
used

synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974
properly);

figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.
[ql



* 4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625;
to

entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or
entice

to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql



* 4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a

derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare

(figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall
(of

stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql



* 4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

implement, equipment or apparatus (literally or figuratively

[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the

husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql



* 4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
tent

or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,

tabernacle.[ql



* 4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; " shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

adumbration]): --shadow.[ql



* 4641. sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a
compound

of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically)
destitution

of (spiritual) perception: --hardness of heart.[ql



* 4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.
hard

or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql



* 4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.
(figuratively)

put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter

(abroad).[ql



* 4652. skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e.

(figuratively) benighted: --dark, full of darkness.[ql



* 4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity

(literally or figuratively): --dark(-ness).[ql



* 4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or

figuratively): --darken.[ql



* 4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql



* 4659. skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a

mournful appearance: --of a sad countenance.[ql



* 4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;

myrrh: --myrrh.[ql



* 4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467];
Sodoma

(i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql



* 4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon

(i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql



* 4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).
[ql



* 4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,

thee, thine (own), thou, thy.[ql



* 4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual): --wisdom.[ql



* 4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

general application): --wise. Compare 5429.[ql



* 4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but
ultimately a

derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil
(spira,

"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military

cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.
[ql



* 4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
(through

the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or

figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql



* 4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed

(including the male "sperm"); by implication, offspring;

specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for

planting): --issue, seed.[ql



* 4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed
derivative of

speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or

resort: --cave, den.[ql



* 4697. splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice
from

4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel
sympathy,

to pity: --have (be moved with) compassion.[ql



* 4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a
"sponge":

--spunge.[ql



* 4700. spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes:

--ashes.[ql



* 4702. sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter

plural) a planted field: --corn(-field).[ql



* 4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

lunch-receptacle: --basket.[ql



* 4715. stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander

(standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain
coin:

--piece of money.[ql



* 4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or
post

(as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an

instrument of capital punishment); figuratively, exposure to
death,

i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:

--cross.[ql



* 4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;

figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:

--crucify.[ql



* 4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735;
a

cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql



* 4719. stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of
grain

(as standing out from the stalk): --ear (of corn).[ql



* 4721. stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a

"thatch" or "deck" of a building); a roof: -- roof.[ql



* 4728. stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow

(from obstacles standing close about): --strait.[ql



* 4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary
stepho

(to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize
in

the public games or a symbol of honor generally; but more

conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238),
literally

or figuratively: --crown.[ql



* 4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations);
figuratively,

an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a

weapon): --edge, face, mouth.[ql



* 4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.
(by

implication) a body of troops (more or less extensive or

systematic): --army, soldier, man of war.[ql



* 4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed
derivative of

the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior
(literally

or figuratively): --soldier.[ql



* 4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157;
to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self

about).[ql



* 4765. strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a

sparrow); a little sparrow: --sparrow.[ql



* 4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o}

(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to
4731

through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a
carpet

or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql



* 4768. stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to
render

gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or

sombreness of speech): --lower, be sad.[ql



* 4801. suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base
of

2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in
marriage):

--join together.[ql



* 4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql



* 4810. sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig:

--fig.[ql



* 4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak

among.[ql



* 4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to
clasp,

i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive
(literally

or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive,
help,

take.[wl



* 4816. sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original

sense; to collect: --gather (together, up).[ql



* 4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to
give

(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
determine:

--consult, (give, take) counsel (together).[ql



* 4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative
body,

i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation,
counsel,

council.[ql



* 4846. sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle

completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to
crowd:

--choke, throng.[ql



* 4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle

as a noun) advantage: --be better for, bring together, be
expedient

(for), be good, (be) profit(-able for).[ql



* 4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,

i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate
(by

compact): --agree (together, with).[ql



* 4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):

--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come
together,

gather (selves together, up, together), lead into, resort, take

in.[ql



* 4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form
of)

4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish
"synagogue"

(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:

--assembly, congregation, synagogue.[ql



* 4868. sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up

together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon,

take.[ql



* 4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,

together) with (at meat).[ql



* 4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of
473;

to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql



* 4877. sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with:

--meet.[ql



* 4885. sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to
increase

(grow up) together: --grow together.[ql



* 4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-
slave,

i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):

--fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql



* 4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.

(specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate

tribunal: --council.[ql



* 4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or
(specifically)

cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come
(together),

come (company, go) with, resort.[ql



* 4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or
putting)

together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql



* 4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a

prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:

--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a

strait, straiten, be taken with, throng.[ql



* 4917. sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush);
to

dash together, i.e. shatter: --break.[ql



* 4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);
to

put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to
act

piously: --consider, understand, be wise.[ql



* 4929. suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange

jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint.[ql



* 4930. sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion,

i.e. consummation (of a dispensation): --end.[ql



* 4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete

entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --
end,

finish, fulfil, make.[ql



* 4933. suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep

closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin);

ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve.[ql



* 4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;
to

crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):

--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql



* 4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];
Syria

(i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql



* 4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to
impale in

company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql



* 4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;
of

uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high
degree,

much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql



* 4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet

or private mark) for security or preservation (literally or

figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set
a,

set to) seal up, stop.[ql



* 4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split
or

sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend,
make

a rent.[ql



* 4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap
("schism"),

literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql





* 4980. scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.
e.

be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to);

figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self.[ql



* 4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for

obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally

or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be
(make)

whole.[ql



* 4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used

in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,

body, slave.[ql



* 5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative
of

the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a
balance

(as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight
(and

thence a coin or rather sum of money) or "talent": -- talent.[ql



* 5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed

derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno,
to

cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-
floor

or interior of an Oriental house (generally used for storage or

privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet,

storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql



* 5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation;
depressed,

i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):

--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql



* 5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively,

to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble

(self).[ql



* 5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or

agitate (roll water): --trouble.[ql



* 5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb
(which

latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly

manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):

--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql



* 5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare
8450,

"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql



* 5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,
X

him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,

thus.[ql



* 5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative
case

and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or

with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql



* 5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
this:

--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql



* 5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --
X

bury.[ql



* 5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the
place of

interment): --sepulchre, tomb.[ql



* 5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);

shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or
(by

implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql



* 5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also,

and, both, even, then, whether. Often used in composition,
usually

as the latter part.[ql



* 5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql



* 5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer
(as

producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood:

--carpenter.[ql



* 5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,

perfect.[ql



* 5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056
and

5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen
fruit

(figuratively): --bring fruit to perfection.[ql



* 5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of

5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire
(demise):

--be dead, decease, die.[ql



* 5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql



* 5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute,

conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,

fill up, finish, go over, pay, perform.[ql



* 5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a

definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,

i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination

[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,

ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy

(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.

Compare 5411.[ql



* 5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer,

i.e. collector of public revenue: --publican.[ql



* 5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed
derivative of

5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql



* 5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or
omen:

--wonder.[ql



* 5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;

forty: --forty.[ql



* 5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a

plural number; four: --four.[ql



* 5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:

--four(-th).[ql



* 5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the

multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:

--four thousand.[ql



* 5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the
ruler of

a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.
teucho.

See 5177.[ql



* 5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
eye

upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent

escaping; and from 2892, which implies a fortress or full
military

lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to

fulfil a command); by implication, to detain (in custody;

figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for
personal

ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
fast,

keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql



* 5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary
theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

place (in the widest application, literally and figuratively;

properly, in a passive or horizontal posture, and thus different

from 2476, which properly denotes an upright and active position,

while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+
advise,

appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,

down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink

down.[ql



* 5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),

literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be

delivered, be in travail.[ql



* 5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138,
and

thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql



* 5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation

upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql



* 5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

(especially of the highest degree), or the dignity itself: --
honour,

precious, price, some.[ql



* 5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),

certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +

partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,

what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql



* 5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):

--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

who(-m, -se), why.[ql



* 5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections);

from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql



* 5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money

loaned (as a produce): --usury.[ql



* 5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself

from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to

venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective
or

in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,

dare, durst.[ql



* 5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general

in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but

participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,

etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a

scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
room,

where.[ql



* 5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
from

3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as
this,

i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so

great (long, many, much), these many.[ql



* 5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then

when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): --that time, then.[ql



* 5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same],

so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,

where[-fore].[ql



* 5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,
the

same, that, this.[ql



* 5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):

--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql



* 5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of

3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --
such,

them, these, this.[ql



* 5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter

of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by,

-in], him, one, the same, there[-in], this.[ql



* 5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
neuter

of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --
such,

their, these (things), they, this sort, those.[ql



* 5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a

broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql



* 5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-
broker or

banker: --exchanger.[ql



* 5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through
the

idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:

--neck.[ql



* 5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": --three.[ql



* 5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but

perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of

convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
to

cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,

nourish.[ql



* 5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,

threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of

1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily

(literally or figuratively): --have course, run.[ql



* 5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:

--thirty.[ql



* 5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a

crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a

thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql



* 5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro,

truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.
[ql



* 5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three
times,

thrice.[ql



* 5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
noun)

a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:

--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql



* 5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.
(by

implication) mode or style (especially with preposition or
relative

prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:

--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,

way.[ql



* 5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or

figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql



* 5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed
derivative of

uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql



* 5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of

5168; an aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql



* 5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral

form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion
or

wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the
idea

of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:

--eat.[ql



* 5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened
form);

to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or

bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
from

3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the
hand or

any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with

the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by

implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):

--beat, smite, strike, wound.[ql



* 5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.

Tsor), a place in Palestine: --Tyre.[ql



* 5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.
e.

(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql



* 5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop

with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:

--high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql



* 5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,

i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully

(spitefully).[ql



* 5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.
e.

well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.
[ql



* 5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},

etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or

figuratively: --water.[ql



* 5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a " son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql



* 5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to
(with or

by) you: --ye, you, your(-selves).[ql



* 5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
sing a

hymn (praise unto).[ql



* 5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql



* 5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)

under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),

literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql



* 5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under

(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication,
to

heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient

to, obey.[ql



* 5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of

473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter,
fall

in with: --(go to) meet.[ql



* 5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present

participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.

property or possessions: --goods, that which one has, things
which

(one) possesseth, substance, that hast.[ql



* 5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,
for

the sake of, instead, regarding; with the accusative case
superior

to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf
of,

beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),

for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for
sake

of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of
the

above applications.[ql



* 5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative
of

eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate

(assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql



* 5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps
akin

to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e.
(figuratively)

spiritual torpor: --sleep.[ql



* 5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql



* 5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166;
to

exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify
(instruct,

admonish): --show, (fore-)warn.[ql



* 5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound
under

the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql



* 5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of

5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e.

(specifically) a donkey: --ass.[ql



* 5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a

feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):

--condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql



* 5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor
under an

assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a
dissembler

("hypocrite"}: --hypocrite.[ql



* 5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay
under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear
(trials),

have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),

suffer, tarry behind.[ql



* 5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of
5259

and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest
(figuratively):

--footstool.[ql



* 5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e.
(by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer

need, (be in) want, be the worse.[ql



* 5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more

lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql



* 5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or

character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql



* 5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of

5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or

(neuter plural) the heavens: --most high, highest.[ql



* 5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or

figuratively): --exalt, lift up.[ql



* 5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql



* 5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
2068

in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,

meat.[ql



* 5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;
to

lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal
or

figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql



* 5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent

(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,

externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],

outward ([+ -ly]).[ql



* 5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete)
a

(mere) show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql



* 5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e.

Perets), an Israelite: --Phares.[ql



* 5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare

6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.
e.

Jewish sectary: --Pharisee.[ql



* 5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457

[compare 5350]; brilliancy: --light.[ql



* 5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely,

oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a
very

wide application, literally and figuratively, as follows): --be,

bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,

endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql



* 5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away

(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
to

vanish: --escape, flee (away).[ql



* 5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor
("fame"):

--fame.[ql



* 5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457
and

5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:

--affirm, say. Compare 3004.[ql



* 5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be

beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql



* 5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;

ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql



* 5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of

[an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting

personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while
25

is wider, embracing especially the judgment and the deliberate

assent of the will as a matter of principle, duty and propriety:
the

two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and

3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the

latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of

tenderness): --kiss, love.[ql



* 5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of
horses;

Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql



* 5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;
actively,

fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor,
etc.):

--friend.[ql



* 5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:

--muzzle.[ql



* 5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively)

to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+

sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql



* 5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.
[ql



* 5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of

criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not

necessarily imply; while 4607 is a special term for a public

bandit): --murderer.[ql



* 5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of):

--kill, do murder, slay.[ql



* 5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to
slay);

murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql



* 5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by

analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,

wear.[ql



* 5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly,
as

a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with
ceremony

(or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql



* 5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice
(as

part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:

--burden.[ql



* 5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of

the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:

--scourge.[ql



* 5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the
idea of

defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to

expound: --declare.[ql



* 5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.
e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be

(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction);

intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):

--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one,
+

be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql



* 5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.

sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680

denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather

intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited
(also

in the comparative): --wise(-r).[ql



* 5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape:

--flight.[ql



* 5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely,

guard), the act, the person; figuratively, the place, the
condition,

or (specifically) the time (as a division of day or night),

literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),
ward,

watch.[ql



* 5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a
derivative

of 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of

Scripture texts: --phylactery.[ql



* 5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
idea

of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward,

keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql



* 5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,

i.e. race or clan: --kindred, tribe.[ql



* 5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.
e.

leaf: --leaf.[ql



* 5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e.

(concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql



* 5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set
out

in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:

--plant.[ql



* 5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow
or

lurking-place: --hole.[ql



* 5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,

human or instrumental); by implication, to address in words or by

name, also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql



* 5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea
of

disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by

implication, an address (for any purpose), saying or language:

--noise, sound, voice.[ql



* 5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in

the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,

literal or figurative): --fire, light.[ql



* 5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.

transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of

light.[ql



* 5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be " cheer"ful,
i.e.

calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation
(on

meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,

greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql



* 5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the
idea

of reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by

implication) furious: --fierce, perilous.[ql



* 5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea
of

hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that

purpose); copper (the substance, or some implement or coin made
of

it): --brass, money.[ql



* 5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a
Chanaanoean

(i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql



* 5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm

delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -
fully,

-fulness, -ous).[ql



* 5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a
lip

(as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip,

shore.[ql



* 5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;

akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning
a

storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e.

winter: --tempest, foul weather, winter.[ql



* 5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the
sense of

its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for

grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially

[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql



* 5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from
an

obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil
or

aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql



* 5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative

apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;
a

widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.
[ql



* 5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or

shirt: --clothes, coat, garment.[ql



* 5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490
(5465)

or 5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql



* 5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a
military

cloak: --robe.[ql



* 5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog:

--swine.[ql



* 5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin
to

the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e.
(by

analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql



* 5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation;
Chorazin,

a place in Palestine: --Chorazin.[ql



* 5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.

(generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,

satisfy.[ql



* 5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a
"court" or

"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or
vegetation:

--blade, grass, hay.[ql



* 5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;

employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand,

requirement or destitution: --business, lack, necessary(-ity),

need(-ful), use, want.[ql



* 5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)

necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql



* 5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle

(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a
firm

for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be

admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql



* 5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by

implication) useful (in manner or morals): --better, easy,

good(-ness), gracious, kind.[ql



* 5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the

Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql



* 5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.

linger: --delay, tarry.[ql



* 5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of

time (in general, and thus properly distinguished from 2540,
which

designates a fixed or special occasion; and from 165, which
denotes

a particular period) or interval; by extension, an individual

opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,
(X

often-)time(-s), (a) while.[ql



* 5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530
(through

the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a
golden

article, as an ornament or coin: --gold.[ql



* 5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; " halt", i.
e.

limping: --cripple, halt, lame.[ql



* 5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of

5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of

territory (more or less extensive; often including its
inhabitants):

--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql



* 5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.
e.

(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): --come, contain, go, have place,
(can,

be room to) receive.[ql



* 5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between,

i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder,

separate.[ql



* 5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or
plot of

ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql



* 5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): --beside, by

itself, without.[ql



* 5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.
e. a

sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument;
a

"psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare

5603.[ql



* 5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an
apparently

primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by

falsehood: --falsely, lie.[ql



* 5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a
kindred

form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue
testimony:

--false witness.[ql



* 5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to
be

an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a
false

witness.[ql



* 5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575;
untrue

testimony: --false witness.[ql



* 5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and

4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious

impostor: --false prophet.[ql



* 5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547;
a

spurious Messiah: --false Christ.[ql



* 5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of
the

base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.
[ql



* 5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient

principle only; thus distinguished on the one hand from 4151,
which

is the rational and immortal soul; and on the other from 2222,
which

is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly

correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --
heart

(+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql



* 5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or

figuratively): --cold.[ql



* 5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily

but gently, thus differing on the one hand from 4154, which
denotes

properly a forcible respiration; and on the other from the base
of

109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by

implication of reduction of temperature by evaporation) to chill

(figuratively): --wax cold.[ql



* 5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an
Israelite:

--Obed.[ql



* 5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,

there.[ql



* 5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe,
especially of

childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql



* 5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the

shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql



* 5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

have.[ql





* 5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an " hour"

(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
short,

[even-]tide, (high) time.[ql



* 5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right

hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing

(beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql



* 5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --
about,

after (that), (according) as (it had been, it were), as soon
(as),

even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so

(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all

speed.[ql



* 5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994];
oh

save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:

--hosanna.[ql



* 5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from
846;

as thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the
same

(in like) manner.[ql



* 5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as
(it

had been, it were), like (as).[ql



* 5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e.

exactly like: --(even, like) as.[ql



* 5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus

therefore (in various relations of consecution, as follow):

--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,

wherefore.[ql



* 5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e.
one

of the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql



* 5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be
useful,

i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql