image

Fill out for free KJV Bible e- Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

 

 

0002. Strong's Dictionary Study





0002. Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron, the

brother of Moses: --Aaron.[ql



*0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should
probably

read Jacob.][ql



*0013. Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare 2285];
Agabus,

an Israelite: --Agabus.[ql



*0015. agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a well-
doer

(as a favor or a duty): --(when) do good (well).[ql



*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any
sense,

often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql



*0020. agalliasis {ag-al-lee'-as-is}; from 21; exultation;

specially, welcome: --gladness, (exceeding) joy.[ql



*0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;

properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,
with

exceeding joy, rejoice (greatly).[ql



*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
well)

beloved, dear.[ql



*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71;

compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel";

by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql



*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:

--hallow, be holy, sanctify.[ql



*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53,

2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql



*0045. agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an " anchor"
(as

crooked): --anchor.[ql



*0048. hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.

(figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify

(self).[ql



*0049. hagnismos {hag-nis-mos'}; from 48; a cleansing (the act),

i.e. (ceremonially) lustration: --purification.[ql



*0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3539; not to know (through lack of information or intelligence);
by

implication, to ignore (through disinclination): --(be)

ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql



*0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the

quality): --ignorance.[ql



*0057. agnostos {ag'-noce-tos'}; from 1 (as negative particle)
and

1110; unknown: --unknown.[ql



*0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin
to

1453); properly, the town-square (as a place of public resort);
by

implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.
[ql



*0060. agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the

market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --
baser

sort, low.[ql



*0062. agrammatos {ag-ram-mat-os}; from 1 (as negative particle)
and

1121; unlettered, i.e. illiterate: --unlearned.[ql



*0067. Agrippas {ag-rip'-pas}; apparently from 66 and 2462;

wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: --Agrippa.[ql



*0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for cattle);

genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet:

--country, farm, piece of ground, land.[ql



*0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass

(time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,
(let)

go, keep, lead away, be open.[ql



*0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or

ecclesiastically): --sister.[ql



*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and

delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or

remote [much like 1]: --brother.[ql



*0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and
1492;

properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed

souls: --grave, hell.[ql



*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively)

do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an

offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql



*0092. adikema {ad-eek'-ay-mah}; from 91; a wrong done: --evil

doing, iniquity, matter of wrong.[ql



*0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice
(properly,

the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of

character, life or act): --iniquity, unjust, unrighteousness,

wrong.[ql



*0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and

1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous;

specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql



*0098. Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion (a

place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: --
of

Adramyttium.[ql



*0099. Adrias {ad-ree'-as}; from Adria (a place near its shore);
the

Adriatic sea (including the Ionian): --Adria.[ql



*0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)
and

1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively,

impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible,

weak.[ql



*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently

meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;
by

implication, earnestly; --always, ever.[ql



*0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and

2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the
neutral

plural) specially (by implication) the Passover week: --
unleavened

(bread).[ql



*0108. Azotos {ad'-zo-tos}; of Hebrew origin [795]; Azotus (i.e.

Ashdod), a place in Palestine: --Azotus.[ql



*0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.

respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient):

--air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql



*0111. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a derivative of themis (statute; from the base of 5087);

illegal; by implication, flagitious: --abominable, unlawful

thing.[ql



*0116. Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of

wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the

capitol of Greece: --Athens.[ql





*0117. Athenaios {ath-ay-nah'-yos}; from 116; an Athenoean or

inhabitant of Athenae: --Athenian.[ql



*0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251
(in

the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --shore.
[ql



*0124. Aiguptios {ahee-goop'-tee-os}; from 125; an AEgyptian or

inhabitant of AEgyptus: --Egyptian.[ql



*0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:

--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql



*0128. Aithiops {ahee-thee'-ops}; from aitho (to scorch) and ops

(the face, from 3700); an AEthiopian (as a blackamoor):

--Ethiopian.[ql



*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,

literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or

specially (the atoning blood of Christ); by implication
bloodshed,

also kindred: --blood.[ql



*0132. Aineas {ahee-neh'-as}; of uncertain derivation; Aeneas, an

Israelite: --Aeneas.[ql



*0134. aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --praise.
[ql



*0139. hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice,
i.e.

(specially) a party or (abstractly) disunion: --heresy [which is
the

Greek word itself], sect.[ql



*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in

suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor);
by

Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up),

carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take
(away,

up).[ql



*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.

Compare 4441.[ql



*0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if

asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime

(alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,

[wh-]ere[-fore].[ql



*0157. aitiama {ahee-tee'-am-ah}; from a derivative of 156; a
thing

charged: --complaint.[ql



*0158. aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or crime

[like 156]: --cause, fault.[ql



*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,

while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql



*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
of

past time, or past and future as well): --eternal, for ever,

everlasting, world (began).[ql



*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure

(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,

unclean.[ql



*0178. akatakritos {ak-at-ak'-ree-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2632; without (legal) trial:

--uncondemned.[ql



*0184. Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning
field of

blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near

Jerusalem: --Aceldama.[ql



*0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or
the

thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,

preached, report, rumor.[ql



*0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of

union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way
with,

i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql



*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql



*0195. akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196; exactness:

--perfect manner.[ql



*0196. akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}; superlative of akribes
(a

derivative of the same as 206); most exact: --most straitest.[ql



*0197. akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}; neuter of the
comparative

of the same as 196; (adverbially) more exactly: --more

perfect(-ly).[ql



*0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;
exactly:

--circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql



*0201. akroaterion {ak-ro-at-ay'-ree-on}; from 202; an

audience-room: --place of hearing.[ql



*0207. Akulas {ak-oo'-las}; probably for Latin aquila (an eagle);

Akulas, an Israelite: --Aquila.[ql



*0209. akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of 1
(as a

negative particle) and a derivative of 2967; in an unhindered

manner, i.e. freely: --no man forbidding him.[ql



*0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an
"alabaster"

box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):

--(alabaster) box.[ql



*0221. Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so called);
an

Alexandreian or inhab. of Alexandria: --of Alexandria,

Alexandrian.[ql



*0223. Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first
part

of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three

Israelites and one other man: --Alexander.[ql



*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,

truth, verity.[ql



*0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)
and

2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql



*0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,

surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql



*0234. alisgema {al-is'-ghem-ah}; from alisgeo (to soil);

(ceremonially) defilement: --pollution.[ql



*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but

(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,

save, therefore, yea, yet.[ql



*0236. allasso {al-las'-so}; from 243; to make different:

--change.[ql



*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-,

your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql



*0242. hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a

primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up.
[ql



*0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different
(in

many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-
s,

-wise).[ql



*0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not

one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,

(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql



*0246. allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443; foreign,
i.e.

(specially) Gentile: --one of another nation.[ql



*0249. alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle) and
3056;

irrational: --brute, unreasonable.[ql



*0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter
or

manacle: --bonds, chain.[ql



*0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];

Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql



*0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and
so

not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially

(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql



*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql



*0267. amarturos {am-ar'-too-ros}; from 1 (as a negative
particle)

and a form of 3144; unattested: --without witness.[ql



*0286. amnos {am-nos'}; apparently a primary word; a lamb:

--lamb.[ql



*0292. amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a primary
verb;

to ward off (for oneself), i.e. protect: --defend.[ql



*0295. Amphipolis {am-fip'-ol-is}; from the base of 297 and 4172;
a

city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia:

--Amphipolis.[ql



*0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);

(in plural) both: --both.[ql



*0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,

possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-
)soever.

Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.

Also contracted for 1437.[ql



*0304. anabathmos {an-ab-ath-mos'}; from 305 [compare 898]; a

stairway: --stairs.[ql



*0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;
to

go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb
(go,

grow, rise, spring) up, come (up).[ql



*0306. anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}; middle voice from 303
and

906; to put off (for oneself): --defer.[ql



*0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by

implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.
[ql



*0311. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.
[ql



*0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to

announce (in detail): --declare, rehearse, report, show, speak,

tell.[ql



*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql



*0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:

--compel, constrain.[ql



*0316. anagkaios {an-ang-kah'-yos}; from 318; necessary; by

implication, close (of kin): --near, necessary, necessity,

needful.[ql



*0319. anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from
303

and 1107; to make (oneself) known: --be made known.[ql



*0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading:

--reading.[ql



*0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension

to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up

again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail,
set

forth, take up.[ql



*0322. anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to

exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --appoint,

shew.[ql



*0324. anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 303 and 1209; to

entertain (as a guest): --receive.[ql



*0325. anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}; from 303 and 1325; to hand

over: --deliver.[ql



*0327. anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 303 and 2212; to search

out: --seek.[ql





*0332. anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare
or

vow under penalty of execration: --(bind under a) curse, bind
with

an oath.[ql



*0333. antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and 2334; to look

again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): --
behold,

consider.[ql



*0336. anairesis {an-ah'-ee-res-is}; from 337; (the act of)
killing:

--death.[ql





*0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of)
138;

to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently),

i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take

up.[ql



*0339. anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523;
properly,

to set up, i.e. (reflexively) to sit up: --sit up.[ql



*0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn
back:

--(re-)turn.[ql



*0350. anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to

scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate,

determine: --ask, question, discern, examine, judge, search.[ql



*0351. anakrisis {an-ak'-ree-sis}; from 350; a (judicial)

investigation: --examination.[ql



*0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take
up:

--receive up, take (in, unto, up).[ql



*0367. Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias,
the

name of three Israelites: --Ananias.[ql



*0368. anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and
4483;

indisputable: --cannot be spoken against.[ql



*0369. anantirrhetos {an-an-tir-hray'-toce}; adverb from 368;

promptly: --without gainsaying.[ql



*0374. anapeitho {an-ap-i'-tho}; from 303 and 3982; to incite:

--persuade.[ql



*0381. anapto {an-ap'-to}; from 303 and 681; to enkindle: --
kindle,

light.[ql



*0384. anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 303 (in the sense of

reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up
(baggage),

i.e. (by implication and figuratively) to upset: --subvert.[ql



*0385. anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take up or

extricate: --draw up, pull out.[ql



*0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive

case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)

recovery (of spiritual truth): --raised to life again,
resurrection,

rise from the dead, that should rise, rising again.[ql



*0387. anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in
the

sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by

implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble,
turn

upside down, make an uproar.[ql



*0389. anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727; to sigh

deeply: --sigh deeply.[ql



*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain,
live:

--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,

return, be used.[ql



*0394. anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303 and the middle

voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e propound:

--communicate, declare.[ql



*0396. anatrepo {an-at-rep'-o}; from 303 and the base of 5157; to

overturn (figuratively): --overthrow, subvert.[ql



*0397. anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear

(physically or mentally): --bring up, nourish (up).[ql



*0398. anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show,
i.e.

(reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --
(should)

appear, discover.[ql



*0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:

--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql



*0403. anapsuxis {an-aps'-ook-sis}; from 404; properly, a
recovery

of breath, i.e. (figuratively) revival: --revival.[ql



*0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an

Israelite: --Andrew.[ql



*0411. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a
negative

particle) and a presumed derivative of 1555; not expounded in
full,

i.e. indescribable: --unspeakable.[ql



*0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)
by

implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql



*0425. anesis {an'-es-is}; from 447; relaxation or (figuratively)

relief: --eased, liberty, rest.[ql



*0426. anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to test); to

investigate (judicially): --(should have) examined(-d).[ql



*0428. aneuthetos {an-yoo'-the-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and 2111; not well set, i.e. inconvenient: --not commodious.[ql



*0429. aneurisko {an-yoo-ris'-ko}; from 303 and 2147; to find
out:

--find.[ql



*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and
2192;

to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --
bear

with, endure, forbear, suffer.[ql



*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly

as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql



*0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand

against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql



*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance;

from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql



*0446. anthupatos {anth-oo'-pat-os}; from 473 and a superlative
of

5228; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman

proconsul: --deputy.[ql



*0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to
let

up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist
from:

--forbear, leave, loose.[ql



*0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,
lift

up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql



*0452. Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e.
367),

an Israelite: --Annas.[ql



*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open
up

(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql



*0456. anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to

rebuild: --build again.[ql



*0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and
3551;

lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by

implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law,

lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql



*0461. anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative of the

base of 3717; to straighten up: --lift (set) up, make straight.
[ql



*0471. antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny:

--gainsay, say against.[ql



*0481. antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: --over

against.[ql



*0482. antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the

middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also
to

participate: --help, partaker, support.[ql



*0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,

refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak

against.[ql



*0490. Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian

king); Antiochia, a place in Syria: --Antioch.[ql



*0491. Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}; from 490; an Antiochian or

inhab. of Antiochia: --of Antioch.[ql



*0494. Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same as 493;

Antipatris, a place in Palestine: --Antipatris.[ql



*0496. antipipto {an-tee-pip'-to}; from 473 and 4098 (including
its

alternate); to oppose: --resist.[ql



*0498. antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and the
middle

voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose: --oppose

themselves, resist.[ql



*0503. antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473

and 3788; to face: --bear up into.[ql



*0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --
above,

brim, high, up.[ql



*0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,
from

the first; by implication, anew: --from above, again, from the

beginning (very first), the top.[ql



*0510. anoterikos {an-o-ter-ee-kos'}; from 511; superior, i.e.

(locally) more remote: --upper.[ql



*0511. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,

i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former

part of the book: --above, higher.[ql



*0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
comparable or

suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.
[ql



*0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit:

--desire, think good, count (think) worthy.[ql



*0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),

tell.[ql



*0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take

away.[ql



*0525. apallasso {ap-al-las'-so}; from 575 and 236; to change
away,

i.e. release, (reflexively) remove: --deliver, depart.[ql



*0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473;
to

meet away, i.e. encounter: --meet.[ql



*0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)
encounter:

--meet.[ql





*0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;

absolutely all or (singular) every one: --all (things), every
(one),

whole.[ql



*0544. apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve (wilfully

and perversely): --not believe, disobedient, obey not,

unbelieving.[ql



*0545. apeithes {ap-i-thace'}; from 1 (as a negative particle)
and

3982; unpersuadable, i.e. contumacious: --disobedient.[ql



*0546. apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to menace;
by

implication, to forbid: --threaten.[ql



*0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly,

threatening.[ql



*0549. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go away:

--go. Compare 548.[ql



*0556. apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to dismiss:

--drive.[ql



*0557. apelegmos {ap-el-eg-mos'}; from a compound of 575 and
1651;

refutation, i.e. (by implication) contempt: --nought.[ql



*0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in
front,

i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over
against,

in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql



*0564. aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 4059; uncircumcised

(figuratively): --uncircumcised.[ql



*0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go
off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
literally

or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,

out,...ways), pass away, be past.[ql



*0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of

568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql



*0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith

(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or

incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible

thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql



*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it
usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql





*0580. apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively,

loss: --casting away, loss.[ql



*0583. apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to write off
(a

copy or list), i.e. enrol: --tax, write.[ql



*0584. apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to
show

off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit:

--(ap-)prove, set forth, shew.[ql



*0588. apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to
take

fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --accept,
receive

(gladly).[ql



*0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give

away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --
deliver

(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,
recompense,

render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql



*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
off

(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying,
be

slain (X with).[ql



*0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525;
to

reconstitute (in health, home or organization): --restore

(again).[ql



*0605. apokatastasis {ap-ok-at-as'-tas-is}; from 600;

reconstitution: --restitution.[ql



*0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate;

reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off.

Compare 2699.



*0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to

conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by
Hebraism

[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):

--answer.[ql



*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
to

kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,

slay.[ql



*0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;
to

destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or

figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql



*0624. Apollonia {ap-ol-lo-nee'-ah}; from the pagan deity Apollon

(i.e. the sun; from 622); Apollonia, a place in Macedonia:

--Apollonia.[ql



*0625. Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as 624;

Apollos, an Israelite: --Apollos.[ql



*0626. apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a

compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of

oneself, i.e. exculpate (self): --answer (for self), make
defence,

excuse (self), speak for self.[ql



*0627. apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea

("apology"): --answer (for self), clearing of self, defence.[ql



*0628. apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully,
i.e.

(figuratively) have remitted (reflexively): --wash (away).[ql



*0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.
e.

(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or

(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)

depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send)
away,

release, set at liberty.[ql



*0634. apopipto {ap-op-ip'-to}; from 575 and 4098; to fall off:

--fall.[ql



*0636. apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail:

--sail away.[ql



*0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a

loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql



*0641. aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 575 and 4496; to hurl
off,

i.e. precipitate (oneself): --cast.[ql



*0643. aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a derivative
of

4632; to pack up (one's) baggage: --take up...carriages.[ql



*0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,

i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a
degree

of force implied) retire (personally or factiously): --(with-
)draw

(away), after we were gotten from.[ql



*0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,
i.e.

(by implication) to send out (properly, on a mission) literally
or

figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at

liberty].[ql



*0651. apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e.

(specially) apostolate: --apostleship.[ql



*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially,

an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ

["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he
that

is sent.[ql



*0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn
away

or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn

away (from).[ql



*0657. apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575
and

5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing);

figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave,
send

away.[ql



*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside,

down), put away (off).[ql



*0660. apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso (to

jostle); to brush off: --shake off.[ql



*0669. apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and 5350;
to

enunciate plainly, i.e. declare: --say, speak forth, utterance.
[ql



*0670. apophortizomai {ap-of-or-tid'-zom-ahee}; from 575 and the

middle voice of 5412; to unload: --unlade.[ql



*0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go
away:

--depart.[ql





*0673. apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend

apart; reflexively, to separate: --depart (asunder).[ql



*0675. >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the genitive,
i.e.

possessive case) of Appius, the name of a Roman: --Appii.[ql



*0677. aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative
particle)

and a presumed derivative of 4350; actively, inoffensive, i.e.
not

leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin:

--none (void of, without) offence.[ql



*0683. apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho

(to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away,
put

away (from), thrust away (from).[ql



*0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
ruin

or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),

destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql



*0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing

a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after)
or

1487 (before). Compare also 687.[ql



*0690. >Araps {ar'-aps}; from 688; an Arab or native of Arabia:

--Arabian.[ql



*0693. argureos {ar-goo'-reh-os}; from 696; made of silver: --
(of)

silver.[ql



*0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of

696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling

(i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql



*0695. argurokopos {ar-goo-rok-op'-os}; from 696 and 2875; a
beater

(i.e. worker) of silver: --silversmith.[ql



*0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the

metal, in the articles or coin): --silver.[ql



*0697. Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of
the

Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a
place

in Athens: --Areopagus, Mars' Hill.[ql



*0698. Areopagites {ar-eh-op-ag-ee'-tace}; from 697; an
Areopagite

or member of the court held on Mars' Hill: --Areopagite.[ql



*0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea of

exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek
to be

so): --please.[ql



*0701. arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,

fit: --(things that) please(-ing), reason.[ql



*0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned
up):

--number.[ql





*0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and
757;

best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql



*0711. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712 and

1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --Aristobulus.
[ql



*0716. harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps with 1 (as a

particle of union) prefixed]; a chariot (as raised or fitted

together [compare 719]): --chariot.[ql



*0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.
disavow,

reject, abnegate: --deny, refuse.[ql



*0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze
(in

various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by

force).[ql



*0735. Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as 736;
prompt;

Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics
for

one of their deities: --Diana.[ql



*0736. artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737; properly,

something ready [or else more remotely from 142 (compare 740);

something hung up], i.e. (specially) the topsail (rather
foresail or

jib) of a vessel: --mainsail.[ql



*0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:

--(shew-)bread, loaf.[ql



*0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:

--(them of) old (time).[ql



*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a

commencement, or (concretely) chief (in various applications of

order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)

first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql



*0747. archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader:

--author, captain, prince.[ql



*0748. archieratikos {ar-khee-er-at-ee-kos'}; from 746 and a

derivative of 2413; high-priestly: --of the high-priest.[ql



*0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the

high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by

extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the

priests.[ql



*0752. archisunagogos {ar-khee-soon-ag'-o-gos}; from 746 and
4864;

director of the synagogue services: --(chief) ruler of the

synagogue.[ql



*0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the

implication of precedence); to commence (in order of time):

--(rehearse from the) begin(-ning).[ql



*0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in

rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql



*0761. asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication)
immovable

(figuratively): --which cannot be moved, unmovable.[ql



*0767. asemos {as'-ay-mos}; from 1 (as a negative particle) and
the

base of 4591; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble: --mean.[ql



*0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind
or

body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,

infirmity, sickness, weakness.[ql



*0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be
made)

weak.[ql



*0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and

the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,

figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without

strength, weak(-er, -ness, thing).[ql



*0773. Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia

Minor, or (usually) only its western shore: --Asia.[ql



*0775. Asiarches {as-ee-ar'-khace}; from 773 and 746; an Asiarch
or

president of the public festivities in a city of Asia Minor: --
chief

of Asia.[ql



*0776. asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the state):

--abstinence.[ql



*0777. asitos {as'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4621; without (taking) food: --fasting.[ql



*0778. askeo {as-keh'-o}; probably from the same as 4632; to

elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive):

--exercize.[ql



*0780. asmenos {as-men'-oce}; adverb from a derivative of the
base

of 2237; with pleasure: --gladly.[ql



*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of
union)

and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by

implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,
greet,

salute, take leave.[ql



*0788. asson {as'-son}; neuter comparative of the base of 1451;
more

nearly, i.e. very near: --close.[ql



*0789. Assos {as'-sos}; probably of foreign origin; Assus, a
city of

Asia MInor: --Assos.[ql



*0791. asteios {as-ti'-os}; from astu (a city); urbane, i.e. (by

implication) handsome: --fair.[ql



*0798. astron {as'-tron}; neuter from 792; properly, a

constellation; put for a single star (natural or artificial):

--star.[ql



*0800. asumphonos {as-oom'-fo-nos}; from 1 (as a negative
particle)

and 4859; inharmonious (figuratively): --agree not.[ql



*0803. asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally or

figuratively): --certainty, safety.[ql



*0804. asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and

sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively):

--certain(-ty), safe, sure.[ql



*0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure: --
make

fast (sure).[ql



*0806. asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely
(literally

or figuratively): --assuredly, safely.[ql



*0811. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;

dissolutely: --riotous.[ql



*0816. atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle

of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --behold

earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly,

up stedfastly), set eyes.[ql



*0818. atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e.

(by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour,
suffer

shame, entreat shamefully.[ql



*0822. atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --vapour.[ql



*0824. atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and
5117;

out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked:

--amiss, harm, unreasonable.[ql



*0825. Attaleia {at-tal'-i-ah}; from Attalos (a king of
Pergamus);

Attaleia, a place in Pamphylia: --Attalia.[ql



*0827. auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of light,
i.e.

(by implication) radiance, dawn: --break of day.[ql



*0828. Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"]; Augustus,
a

title of the Roman emperor: --Augustus.[ql



*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to

grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or

passive): --grow (up), (give the) increase.[ql



*0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109

(meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e.

(adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next

day.[ql



*0844. automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155;

self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: --of own accord, of

self.[ql



*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the

reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)
of

the third person , and (with the proper personal pronoun) of the

other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own,
said,

([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,

that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -
of,

-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,

very, which. Compare 848.[ql



*0847. autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used
as

an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e.
in

this (or that) place: --(t-)here.[ql



*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique

case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his

(own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql



*0849. autocheir {ow-tokh'-ire}; from 846 and 5495; self-handed,

i.e. doing personally: --with...own hands.[ql



*0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent,
i.e.

(actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be

destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql



*0858. aphelotes {af-el-ot'-ace}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and phellos (in the sense of a stone as
stubbing

the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity:

--singleness.[ql



*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)

pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql



*0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications

(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let
(alone,

be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql



*0867. aphixis {af'-ix-is}; from 864; properly, arrival, i.e. (by

implication) departure: --departing.[ql



*0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove,
i.e.

(actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist,

desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
[ql



*0869. aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction); unawares,
i.e.

unexpectedly: --suddenly.[ql



*0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by

boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:

--divide, separate, sever.[ql



*0880. aphonos {af'-o-nos}; from 1 (as a negative particle) and

5456; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively,

unmeaning: --dumb, without signification.[ql



*0882. Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia
(i.e.

Greece), a country of Europe: --Achaia.[ql



*0887. achlus {akh-looce'}; of uncertain derivation; dimness of

sight, i.e. (probably) a cataract: --mist.[ql



*0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through

the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --
as

far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare

3360.[ql



*0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,
the

capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of

tyranny]): --Babylon.[ql



*0901. bathus {bath-oos'}; from the base of 939; profound (as
going

down), literally or figuratively: --deep, very early.[ql



*0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): --arise, cast
(out),

X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),

thrust. Compare 4496.[ql



*0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to
immerse,

submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the

N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the

ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql



*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism

(technically or figuratively): --baptism.[ql



*0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover

wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or
specially,

sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or
(by

implication) to stain (as with dye): --dip.[ql



*0915. barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a
foreigner

(i.e. non-Greek): --barbarian(-rous).[ql



*0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily

(figuratively): --dull.[ql





*0918. Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin
[1247

and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle:

--Bartholomeus.[ql



*0919. Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin [1247 and

3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite:

--Barjesus.[ql



*0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029];

son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --Barnabas.
[ql



*0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through
the

notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only

figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),

weight.[ql



*0923. Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and
probably

6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two

Israelites: --Barsabas.[ql



*0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e.
(fig)

burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql



*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.

(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or

figuratively): --kingdom, + reign.[ql



*0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the

notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,

relatively, or figuratively): --king.[ql



*0937. basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in relation),

i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as
land,

dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --king's,

nobleman, royal.[ql



*0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:

--queen.[ql



*0939. basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace (" base"),
i.e.

(by implication) the foot: --foot.[ql



*0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the
base

of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or

figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,

carry, take up.[ql



*0942. batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub:

--bramble, bush.[ql



*0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate: --profane.
[ql



*0958. Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144];
Benjamin,

an Israelite: --Benjamin.[ql



*0959. Bernike {ber-nee'-kay}; from a provincial form of 5342 and

3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family:

--Bernice.[ql



*0960. Beroia {ber'-oy-ah}; perhaps a provincial from a
derivative

of 4008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line]; Beroea,
a

place in Macedonia: --Berea.[ql



*0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.

foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:

--judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql



*0970. bia {bee'-ah}; probably akin to 970 (through the idea of

vital activity); force: --violence.[ql



*0972. biaios {bee'-ah-yos}; from 970; violent: --mighty.[ql



*0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus

plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:

--book.[ql



*0978. Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation;

Bithynia, a region of Asia: --Bithynia.[ql



*0981. biosis {bee'-o-sis}; from 980; living (properly, the act,
by

implication, the mode): --manner of life.[ql



*0986. Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985;

Blastus, an officer of Herod Agrippa: --Blastus.[ql



*0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially,

to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my),
defame,

rail on, revile, speak evil.[ql



*0989. blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and

5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially)

impious (against God): --blasphemer(-mous), railing.[ql



*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql



*0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary
verb;

to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.
[ql



*0996. boetheia {bo-ay'-thi-ah}; from 998; aid; specially, a
rope or

chain for frapping a vessel: --help.[ql



*0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: --
help,

sucour.[ql





*1001. bolizo {bol-id'-zo}; from 1002; to heave the lead:

--sound.[ql



*1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.

(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult,

take counsel, determine, be minded, purpose.[ql



*1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)

advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.
[ql



*1013. boulema {boo'-lay-mah}; from 1014; a resolve: --purpose,

will.[ql



*1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will,"

i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend,
list,

(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql



*1020. braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged

form of 4126; to sail slowly: --sail slowly.[ql



*1023. brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024,
but

apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e.

(figuratively) strength: --arm.[ql



*1024. brachus {brakh-ooce'}; of uncertain affinity; short (of
time,

place, quantity, or number): --few words, little (space, while).
[ql



*1025. brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant
(properly,

unborn) literally or figuratively: --babe, (young) child, infant.
[ql



*1031. brucho {broo'-kho}; a primary verb; to grate the teeth (in

pain or rage): --gnash.[ql



*1036. buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication,

to drown: --begin to sink, drown.[ql



*1038. burseus {boorce-yooce'}; from bursa (a hide); a tanner:

--tanner.[ql



*1041. bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand,

i.e. (specially) an altar: --altar.[ql



*1047. gaza {gad'-zah}; of foreign origin; a treasure:

--treasure.[ql



*1048. Gaza {gad'-zah}; of Hebrew origin [5804]; Gazah (i.e.
Azzah),

a place in Palestine: --Gaza.[ql



*1050. Gaios {gah'-ee-os}; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a

Christian: --Gaius.[ql



*1054. Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or
relating to

Galatia: --of Galatia.[ql



*1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551];
Galiloea

(i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql



*1057. Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or
belonging

to Galilea: --Galilean, of Galilee.[ql



*1058. Gallion {gal-lee'-own}; of Latin origin; Gallion (i.e.

Gallio), a Roman officer: --Gallio.[ql



*1059. Gamaliel {gam-al-ee-ale'}; of Hebrew origin [1583];
Gamaliel

(i.e. Gamliel), an Israelite: --Gamaliel.[ql



*1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason

(used in argument, explanation or intensification; often with
other

particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no

doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql



*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085;
a

generation; by implication, an age (the period or the persons):

--age, generation, nation, time.[ql



*1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother);

figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,

conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql



*1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,

literal or figurative, individual or collective): --born,

country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,
offspring,

stock.[ql



*1087. gerousia {gher-oo-see'-ah}; from 1088; the eldership, i.e.

(collect.) the Jewish Sanhedrin: --senate.[ql



*1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by

implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):

--eat, taste.[ql



*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension

a region, or the solid part or the whole of the terrene globe

(including the occupants in each application): --country,

earth(-ly), ground, land, world.[ql



*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively)

to become (come into being), used with great latitude (literal,

figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,

-fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),

continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow,
be

found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept,
be

made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed,
be

published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be

taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql



*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and
with

many implications (as follow, with others not thus clearly

expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),

perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql





*1098. gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.
(prop.)

must (fresh juice), but used of the more saccharine (and
therefore

highly inebriating) fermented wine: --new wine.[ql



*1100. glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by

implication, a language (specially, one naturally unacquired):

--tongue.[ql



*1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.
(subjectively)

opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):

--advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql



*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make

known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,
give

to understand, do to wit, wot.[ql



*1109. gnostes {gnoce'-tace}; from 1097; a knower: --expert.[ql



*1110. gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --
acquaintance,

(which may be) known, notable.[ql



*1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to
grumble:

--murmur.[ql



*1112. goggusmos {gong-goos-mos'}; from 1111; a grumbling:

--grudging, murmuring.[ql



*1117. gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e.

(specially) a cargo, or (by extension) wares: --burden,

merchandise.[ql



*1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee" : --
knee(X

-l).[ql



*1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,

note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,

letter, scripture, writing, written.[ql



*1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from *1121. a writer, i.e.

(professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql



*1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its

contents or a statement in it): --scripture.[ql



*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to

write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).
[ql



*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
e.

watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)

watch(-ful).[ql



*1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute
or

relative, literal or figurative): --naked.[ql



*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;

specially, a wife: --wife, woman.[ql



*1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:

--corner, quarter.[ql



*1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.

David), the Israelite king: --David.[ql



*1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
1142;

a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql



*1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain

affinity; a tear: --tear.[ql



*1152. Damaris {dam'-ar-is}; probably from the base of 1150;
perhaps

gentle; Damaris, an Athenian woman: --Damaris.[ql



*1154. Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus,
a

city of Syria: --Damascus.[ql



*1159. dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a
good

sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at
charges,

consume, spend.[ql



*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative);

but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often
unexpressed

in English].[ql



*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,

request, supplication.[ql



*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved,

be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql



*1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete

primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):

--shew.[ql



*1174. deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}; the

compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more

religious than others: --too superstitious.[ql



*1175. deisidaimonia {dice-ee-dahee-mon-ee'-ah}; from the same as

1174; religion: --superstition.[ql



*1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een, ten.
[ql



*1177. dekaduo {dek-ad-oo'-o}; from 1176 and 1417; two and ten,
i.e.

twelve: --twelve.[ql



*1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and
five,

i.e. fifteen: --fifteen.[ql



*1184. dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively)

propitious: --accepted(-table).[ql



*1187. dexiolabos {dex-ee-ol-ab'-os}; from 1188 and 2983; a

guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier:

--spearman.[ql



*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine)

hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql



*1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make
request.

Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql



*1191. Derbe {der-bay'}; of foreign origin; Derbe, a place in
Asia

Minor: --Derbe.[ql



*1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by

implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,

smite.[ql



*1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of
1196;

to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on
(a

load): --bind.[ql



*1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): --
in

bonds, prisoner.[ql



*1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and
masculine

respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or

shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or
disability:

--band, bond, chain, string.[ql



*1200. desmophulax {des-mof-oo'-lax}; from 1199 and 5441; a
jailer

(as guarding the prisoners): --jailor, keeper of the prison.[ql



*1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of
1199

(equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon:

--prison.[ql



*1202. desmotes {des-mo'-tace}; from the same as 1201;
(passively) a

captive: --prisoner.[ql



*1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a

husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master. [ql



*1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also

imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),

hither[-to].[ql



*1206. deuteraios {dyoo-ter-ah'-yos}; from 1208; secondary, i.e.

(specially) on the second day: --next day.[ql



*1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)

second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward,
again,

second(-arily, time).[ql





*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
to

receive (in various applications, literally or figuratively):

--accept, receive, take. Compare 2983.[ql



*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,
knit,

tie, wind. See also 1163, 1189.[ql





*1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or

explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,

therefore.[ql



*1215. demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and

58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly:

--make an oration.[ql



*1216. Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter (Ceres);

Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian:

--Demetrius.[ql



*1218. demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together

socially): --people.[ql



*1219. demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine

singular dative case as adverb) in public: --common, openly,

publickly.[ql



*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of,

of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,

through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains

the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql



*1224. diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of
939;

to cross: --come over, pass (through).[ql



*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially,

Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql



*1229. diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 32;
to

herald thoroughly: --declare, preach, signify.[ql



*1230. diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to

elapse meanwhile: --X after, be past, be spent.[ql



*1231. diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097; to know

thoroughly, i.e. ascertain exactly: --(would) enquire, know the

uttermost.[ql



*1233. diagnosis {dee-ag'-no-sis}; from 1231; (magisterial)

examination ("diagnosis"): --hearing.[ql



*1237. diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to

receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --come after.[ql



*1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give

throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a

successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql



*1240. diadochos {dee-ad'-okh-os}; from 1237; a successor in
office:

--room.[ql





*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a

disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory

will): --covenant, testament.[ql



*1246. diakatelegchomai {dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee}; middle
voice

from 1223 and a compound of 2596 and 1651; to prove downright, i.
e.

confute: --convince.[ql



*1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,

i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]

teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister

(unto), serve, use the office of a deacon.[ql





*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)
service

(especially of the Christian teacher, or techn. of the
diaconate):

--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,

service(-ing).[ql



*1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two

hundred: --two hundred.[ql



*1251. diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223
and

191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's

plea): --hear.[ql



*1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate

thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or

(by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by

implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make

(to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger,

waver.[ql



*1256. dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223
and

3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or
exhortation):

--dispute, preach (unto), reason (with), speak.[ql



*1258. dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of)
discourse,

i.e. "dialect": --language, tongue.[ql



*1262. dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve

utterly: --scatter.[ql



*1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and
3140;

to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively:

--charge, testify (unto), witness.[ql



*1264. diamachomai {dee-am-akh'-om-ahee}; from 1223 and 3164; to

fight fiercely (in altercation): --strive.[ql



*1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to

partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in

dissension): --cloven, divide, part.[ql



*1268. dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of 3551; to

distribute, i.e. (of information) to disseminate: --spread.[ql



*1272. dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 455; to open

thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to

expound): --open.[ql



*1274. dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to effect); to

accomplish thoroughly: --finish.[ql



*1275. diapantos {dee-ap-an-tos'}; from 1223 and the genit. of
3956;

through all the time, i.e. (adverbially) constantly: --alway(-s),

continually.[ql



*1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of
the

base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail

over.[ql



*1277. diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail
through:

--sail over.[ql



*1278. diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of

4192; to toil through, i.e. (passively) be worried: --be grieved.
[ql



*1279. diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198;
to

travel through: --go through, journey in, pass by.[ql



*1280. diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be

thoroughly nonplussed: --(be in) doubt, be (much) perplexed.[ql



*1282. diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249;
to

saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the

heart).[ql



*1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to
tear

asunder: --break, rend.[ql



*1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to

dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially,
to

winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),

strew, waste.[ql



*1288. diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw
apart,

i.e. sever or dismember: --pluck asunder, pull in pieces.[ql



*1289. diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow

throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:

--scatter abroad.[ql



*1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from
1223

and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.
e.

(by implication) to enjoin: --charge, that which was (give)

commanded(-ment).[ql



*1292. diastema {dee-as'-tay-mah}; from 1339; an interval:

--space.[ql



*1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to
distort,

i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:

--perverse(-rt), turn away.[ql



*1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,

rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly

whole, save.[ql



*1296. diatage {dee-at-ag-ay'}; from 1299; arrangement, i.e.

institution: --instrumentality.[ql



*1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange

thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --
appoint,

command, give, (set in) order, ordain.[ql



*1300. diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055; to
accomplish

thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --continue.[ql



*1301. diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch

thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe
strictly,

or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep.[ql



*1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what
cause?,

i.e. why?: --wherefore, why.[ql



*1303. diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223
and

5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment,

compact, or bequest): --appoint, make, testator.[ql



*1304. diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147;
to

wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue, tarry.
[ql



*1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through,

i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.

(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to

"differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ

from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,
publish,

be of more value.[ql



*1309. diapheugo {dee-af-yoo'-go}; from 1223 and 5343; to flee

through, i.e. escape: --escape.[ql



*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot

thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay
utterly,

figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql



*1312. diaphthora {dee-af-thor-ah'}; from 1311; decay:

--corruption.[ql



*1315. diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a

derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands

upon: --kill, slay.[ql



*1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql



*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): --teach.[ql



*1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
the

matter): --doctrine, hath been taught.[ql



*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used

in a very wide application, properly, or by implication,
literally

or figuratively; greatly modified by the connection): --
adventure,

bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,

make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,
shew,

smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),

suffer, take, utter, yield.[ql



*1329. diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to

explain thoroughly, by implication, to translate: --expound,

interpret(-ation).[ql



*1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,
everywhere,

over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),

pierce through, travel, walk through.[ql



*1331. dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to
question

throughout, i.e. ascertain by interrogation: --make enquiry

foreign[ql



*1333. dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two years

(biennium): --two years.[ql



*1334. diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to

relate fully: --declare, shew, tell.[ql



*1337. dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having

two seas, i.e. a sound with a double outlet: --where two seas

meet.[ql



*1339. diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand

apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: --go further, be

parted, after the space of.[ql



*1340. diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and
a

derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate:

--confidently (constantly) affirm.[ql





*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or

act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):

--just, meet, right(-eous).[ql



*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or act); specially (Christian) justification:

--righteousness.[ql



*1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or

regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.
[ql



*1348. dikastes {dik-as-tace'}; from a derivative of 1349; a
judger:

--judge.[ql





*1349. dike {dee'-kay}; probably from 1166; right (as self-
evident),

i.e. justice (the principle, a decision, or its execution):

--judgment, punish, vengeance.[ql



*1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko
(to

cast); a seine (for fishing): --net.[ql



*1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.
e.

consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql



*1353. diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel

through: --go throughout, pass through.[ql



*1354. Dionusios {dee-on-oo'-see-os}; from Dionusos (Bacchus);

reveller; Dionysius, an Athenian: --Dionysius.[ql



*1356. diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of 2203 and
the

alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --which fell
down

from Jupiter.[ql



*1359. Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203
and

a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins

Dioscuri: --Castor and Pollux.[ql



*1360. dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very
account

that, or inasmuch as: --because (that), for, therefore.[ql



*1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution:

--persecution.[ql



*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to

pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:

--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),
press

forward.[ql



*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,

ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql



*1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko

{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare
the

base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to
seem

(truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-
ure),

be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql



*1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello

(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.

(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql



*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective

or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
[ql



*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)

glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full
of

(have) glory, honour, magnify.[ql





*1393. Dorkas {dor-kas'}; gazelle; Dorcas, a Christian woman:

--Dorcas.[ql



*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal

or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)

serve(-ice).[ql



*1399. doule {doo'-lay}; feminine of 1401; a female slave

(involuntarily or voluntarily): --handmaid(-en).[ql



*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative,

involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified
sense

of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql



*1402. douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or

figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become

(make) servant.[ql



*1408. dromos {drom'-os}; from the alternate of 5143; a race, i.
e.

(figuratively) career: --course.[ql



*1409. Drousilla {droo'-sil-lah}; a feminine diminutive of
Drusus (a

Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family:

--Drusilla.[ql ***. dumi. See 1416.[ql



*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or

possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be

possible, be of power.[ql



*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication,

a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,
-y

deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty

(wonderful) work.[ql



*1413. dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: -
-of

great authority, mighty, potentate.[ql



*1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,
(that

is) mighty (man), possible, power, strong.[ql



*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,

two.[ql



*1420. dusenteria {doos-en-ter-ee'-ah}; from 1418 and a
comparative

of 1787 (meaning a bowel); a "dysentery": --bloody flux. [ql



*1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.
a

dozen: --twelve.[ql



*1429. dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the

commonwealth of Israel: --twelve tribes.[ql



*1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an
edifice,

i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql



*1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql



*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in

case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,

except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.
[ql

***. ean me. See 3361.[ql



*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative

case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in

conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,

thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),

(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)

own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)

them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own

selves, -selves).[ql



*1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
permit

or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also

1436.[ql



*1440. hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a
modified

form of 1176; seventy: --seventy, three score and ten.[ql



*1445. Hebraios {heb-rah'-yos}; from 1443; a Hebraean (i.e.
Hebrew)

or Jew: --Hebrew.[ql



*1446. Hebrais {heb-rah-is'}; from 1443; the Hebrew or Jewish

(Aramaic) language: --Hebrew.[ql



*1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near,
be

(come, draw) nigh.[ql



*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively,

of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),

ready.[ql



*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively
or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting
or

lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,

inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise
(again,

up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql



*1458. egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in
(as a

debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):

--accuse, call in question, implead, lay to the charge.[ql



*1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to
leave

behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or
(in

a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql



*1462. egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e.

offence alleged: --crime laid against, laid to charge.[ql



*1465. egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.
e.

(figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto.[ql



*1466. egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control

(especially continence): --temperance.[ql



*1475. edaphos {ed'-af-os}; from the base of 1476; a basis
(bottom),

i.e. the soil: --ground.[ql



*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same

habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually

by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql



*1485. ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit
or

law): --custom, manner, be wont.[ql



*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often

used in connection or composition with other particles,
especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See

also 1437.[ql



*1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:

--art, be.[ql



*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in
the

perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),

consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,

tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql



*1494. eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of

1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e.

part of an idolatrous offering: --(meat, thing that is) offered
(in

sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql



*1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for
worship);

by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:

--idol.[ql



*1498. eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of

1510 (including the other person); might (could, would, or
should)

be: --mean, + perish, should be, was, were.[ql



*1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score:

--twenty.[ql



*1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except

(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql



*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative;

a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only

when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,

1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
[ql



*1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:

--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to
be,

was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql



*1513. ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: --if by
any

means.[ql



*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to

join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql



*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,
against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,
+

far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in
(among,

at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,
+

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in

composition with the same general import, but only with verbs
(etc.)

expressing motion (literally or figuratively).[ql



*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql



*1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally

or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql



*1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to:

--hear.[ql



*1524. eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to
enter:

--enter (go) into.[ql



*1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter

(literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter

in(-to), go in (through).[ql





*1526. eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of
1510;

they are: --agree, are, be, dure, X is, were.[ql



*1528. eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite
in:

--call in.[ql





*1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance

(literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql



*1530. eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap);
to

rush in: --run (spring) in.[ql



*1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198;
to

enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql



*1532. eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten

inward: --run in.[ql



*1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward

(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql



*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql



*1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place,

time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --
after,

among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly,
(+

abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), +
grudgingly,

+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,

(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of),
over,

since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).

Often used in composition, with the same general import; often of

completion.[ql



*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar);

each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),

particularly.[ql



*1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:

--hundred.[ql



*1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos

{hek-at-on'-tar-khos}; from 1540 and 757; the captain of one
hundred

men: --centurion.[ql



*1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally

or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),

expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out),
send

away (forth, out).[ql



*1546. ekbloe {ek-bol-ay'}; from 1544; ejection, i.e.
(specially) a

throwing overboard of the cargo: --+ lighten the ship.[ql



*1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to
accept

from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look

(tarry) for, wait (for).[ql



*1555. ekdiegeomai {ek-dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and a

compound of 1223 and 2233; to narrate through wholly: --declare.
[ql



*1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,

retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql



*1560. ekdotos {ek'-dot-os}; from 1537 and a derivative of 1325;

given out or over, i.e. surrendered: --delivered.[ql



*1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension

thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql



*1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that
place,

(from) thence, there.[ql



*1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing);

often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other
(same),

selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those.
See

also 3778.[ql



*1566. ekeise {ek-i'-seh}; from 1563; thither: --there.[ql



*1567. ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search
out,

i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism)

worship: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).[ql



*1569. ekthambos {ek'-tham-bos}; from 1537 and 2285; utterly

astounded: --greatly wondering.[ql



*1570. ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative of
5087;

put out, i.e. exposed to perish: --cast out.[ql



*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or

Christian community of members on earth or saints in heaven or

both): --assembly, church.[ql



*1579. ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860; to
escape

by swimming: -- swim out.[ql



*1583. eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge:

--tell.[ql



*1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and
3004

(in its primary sense); to select: --make choice, choose (out),

chosen.[ql



*1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection

(abstractly or concretely): --chosen, election.[ql



*1599. ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --
send

away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql



*1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,

become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none

effect.[ql



*1602. ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by
ship:

--sail (away, thence).[ql



*1603. ekpleroo {ek-play-ro'-o}; from 1537 and 4137; to
accomplish

entirely: --fulfill.[ql



*1604. ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603; completion:

--accomplishment.[ql





*1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike
with

astonishment: --amaze, astonish.[ql



*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to

depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),

depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql



*1611. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the

mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement,

astonishment, trance.[ql



*1613. ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb

wholly: --exceedingly trouble.[ql



*1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to

extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql



*1616. ekteneia {ek-ten'-i-ah}; from 1618; intentness: --X

instantly.[ql



*1618. ektenes {ek-ten-ace'}; from 1614; intent: --without
ceasing,

fervent.[ql





*1620. ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to
expose;

figuratively, to declare: --cast out, expound.[ql



*1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to
swing);

to shake violently: --shake (off).[ql



*1622. ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively
(as a

preposition) aside from, besides: --but, except(-ed), other than,

out of, outside, unless, without.[ql



*1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql



*1627. ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth

(out).[ql



*1628. ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out:

--escape, flee.[ql



*1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-
no};

from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to

bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad,
forth),

spill.[ql



*1634. ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to expire:

--give (yield) up the ghost.[ql



*1638. elaion {el-ah-yone'}; from 1636; an olive-orchard, i.e.

(specially) the Mt. of Olives: --Olivet.[ql



*1639. Elamites {el-am-ee'-tace}; of Hebrew origin [5867]; an

Elamite or Persian: --Elamite.[ql



*1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word
or

deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on),
have

(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql



*1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;

compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor)
beneficence,

or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql



*1660. eleusis {el'-yoo-sis}; from the alternate of 2064; an
advent:

--coming.[ql



*1670. helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to

138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667.
[ql



*1671. Hellas {hel-las'}; of uncertain affinity; Hellas (or
Greece),

a country of Europe: --Greece.[ql



*1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or

inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,

especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql



*1674. Hellenis {hel-lay-nis'}; feminine of 1672; a Grecian (i.e.

non-Jewish) woman: --Greek.[ql



*1675. Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}; from a derivative of
1672; a

Hellenist or Greek-speaking Jew: --Grecian.[ql



*1676. Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as
1675;

Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --Greek.[ql



*1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:

--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql



*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
or

confidence: --faith, hope.[ql



*1681. Elumas {el-oo'-mas}; of foreign origin; Elymas, a wizard:

--Elymas.[ql



*1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and
846;

of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and

accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),

myself.[ql



*1688. embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount;

causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel):

--put in.[ql



*1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.

(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern
clearly:

--behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql



*1693. emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to
rave

on, i.e. rage at: --be mad against.[ql



*1696. emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the
same

place, i.e. (figuratively) persevere: --continue.[ql



*1697. Emmor {em-mor'}; of Hebrew origin [2544]; Emmor (i.e.

Chamor), a Canaanite: --Emmor.[ql



*1705. empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho};
from

1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by
implication) to

satisfy (literally or figuratively): --fill.[ql



*1709. empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e.

(figuratively) to be animated by (bent upon): --breathe.[ql



*1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:

--merchandise.[ql



*1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
of

(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,

before, (in presence, sight) of.[ql



*1717. emphanes {em-fan-ace'}; from a compound of 1722 and 5316;

apparent in self: --manifest, openly.[ql



*1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in
person)

or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform,
(will)

manifest, shew, signify.[ql



*1719. emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e.

alarmed: --affrighted, afraid, tremble.[ql



*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in

place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,
after,

against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between,

(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,

(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,

[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X

that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,
when,

where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and
then

not to indicate direction, except (elliptically) by a separate
(and

different) preposition.[ql



*1726. enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in

the presence (view) of: --before, in the presence of.[ql



*1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;
figuratively,

antagonistic: --(over) against, contrary.[ql



*1729. endees {en-deh-ace'}; from a compound of 1722 and 1210 (in

the sense of lacking); deficient in: --lacking.[ql



*1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and 1176;

one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql



*1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower:

--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql



*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
***.

enegko. See 5342.[ql



*1747. enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base of
1476;

an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: --lay wait.
See

also 1749.[ql





*1748. enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e.

(figuratively) plot assassination: --lay wait foreign[ql



*1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because,
for

(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql



*1757. eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to
confer a

benefit on: --bless.[ql



*1759. enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;

properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here,

hither.[ql



*1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of
1722

and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql



*1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation:

--device, thought.[ql



*1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary
enos (a

year); a year: --year.[ql



*1765. enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to
invigorate

(transitively or reflexively): --strengthen.[ql



*1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql



*1769. enneos {en-neh-os'}; from 1770; dumb (as making signs), i.
e.

silent from astonishment: --speechless.[ql



*1772. ennomos {en'-nom-os}; from 1722 and 3551; (subjectively)

legal, or (objectively) subject to: --lawful, under law.[ql



*1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of

5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.
[ql



*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an

authoritative prescription: --commandment, precept.[ql



*1786. entopios {en-top'-ee-os}; from 1722 and 5117; a resident:

--of that place.[ql



*1790. entromos {en'-trom-os}; from 1722 and 5156; terrified: --X

quake, X trembled.[ql



*1793. entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to
chance

upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat
(in

favor or against): --deal with, make intercession.[ql



*1797. enupniazomai {en-oop-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice from

1798; to dream: --dream(-er).[ql



*1798. enupnion {en-oop'-nee-on}; from 1722 and 5258; something
seen

in sleep, i.e. a dream (vision in a dream): --dream.[ql



*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a

derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):

--before, in the presence (sight) of, to.[ql



*1801. enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice from a
compound

of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to listen:

--hearken.[ql



*1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql



*1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --bring

forth (out), fetch (lead) out.[ql



*1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to

tear out; middle voice to select; figuratively, to release:

--deliver, pluck out, rescue.[ql



*1810. exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the base of
160;

of a sudden (unexpectedly): --suddenly. Compare 1819.[ql



*1811. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to

follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:

--follow.[ql



*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,

i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot
out,

wipe away.[ql



*1814. exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 242; to spring

forth : --leap up.[ql



*1817. exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,
to

arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up.[ql



*1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send

away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to

dismiss: --send (away, forth, out).[ql



*1822. exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of
739;

to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):

--accomplish, thoroughly furnish.[ql



*1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.
[ql



*1826. exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue,

i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to

land], go out.[ql



*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue

(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out
of),

escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed

(forth), spread abroad.[ql



*1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative

of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter

present participle of the same (with or without some form of 1510

expressed); impersonally, it is right (through the figurative
idea

of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql



*1834. exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to

consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell.[ql



*1836. hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold
of,

i.e. adjoining); successive: --after, following, X morrow, next.
[ql



*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand)

out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,

insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves),

bewitch, wonder.[ql



*1842. exolothreuo {ex-ol-oth-ryoo'-o}; from 1537 and 3645; to

extirpate: --destroy.[ql



*1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to

acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,

profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql



*1845. exorkistes {ex-or-kis-tace'}; from 1844; one that binds
by an

oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer):

--exorcist.[ql



*1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and

meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set at

nought.[ql



*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability);

privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency,
freedom,

or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,

potentate, token of control), delegated influence: --authority,

jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql



*1851. exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537 and 2192

(meaning to stand out); prominence (figuratively): --principal.
[ql



*1853. exupnos {ex'-oop-nos}; from 1537 and 5258; awake: --X out
of

sleep.[ql



*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),

strange.[ql



*1856. exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537
and

otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive
out,

thrust in.[ql



*1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:

--feast, holyday.[ql



*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement
(for

information, assent or pledge; especially a divine assurance of

good): --message, promise.[ql



*1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32;
to

announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to
do

something, to assert something respecting oneself: --profess,
(make)

promise.[ql



*1863. epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce, i.e.

inflict (an evil), charge (a crime): --bring upon.[ql



*1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.
[ql



*1874. epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and the
base of

202; to listen (intently) to: --hear.[ql



*1876. epanagkes {ep-an'-ang-kes}; neuter of a presumed compound
of

1909 and 318; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:

--necessary.[ql



*1885. eparchia {ep-ar-khee'-ah}; from a compound of 1909 and 757

(meaning a governor of a district, "eparch"); a special region of

government, i.e. a Roman praefecture: --province.[ql



*1886. epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833;
a

hut over the head, i.e.--a dwelling.[ql



*1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on
the

succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day

following, morrow, next day (after).[ql



*1892. epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon,

i.e. (figuratively) to excite against: --raise, stir up.[ql



*1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.
(of

time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for
(that,

-asmuch as), seeing, since.[ql



*1896. epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of the
same

tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise):

--behold, look upon.[ql



*1900. epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the accusative
case

plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e. on the further

side of: --beyond.[ql



*1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to

supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: --come (in, upon).[ql



*1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,

i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,

question.[ql



*1907. epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.

(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with

implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed
unto,

hold forth, mark, stay.[ql



*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative

case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge
of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).



*1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of
939;

to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into),

enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql



*1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon

(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with
more

or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;

impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay

(on), put (unto), stretch forth, think on.[ql



*1913. epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.
deriv.

of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an animal):

--set on.[ql



*1916. epiboao {ep-ee-bo-ah'-o}; from 1909 and 994; to exclaim

against: --cry.[ql



*1917. epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of
1909

and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: --laying (lying)
in

wait.[ql



*1920. epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096; to
arrive

upon, i.e. spring up (as a wind): --blow.[ql



*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know

upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully

acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,

well), perceive.[ql



*1924. epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe

(physically or mentally): --inscription, write in (over,

thereon).[ql



*1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to

exhibit (physically or mentally): --shew.[ql



*1927. epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and

1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in
a

foreign country): --[be] dwelling (which were) there, stranger.
[ql



*1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give

over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her

drive]), offer.[ql



*1932. epieikeia {ep-ee-i'-ki-ah}; from 1933; suitableness, i.e.
(by

implication) equity, mildness: --clemency, gentleness.[ql



*1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to
search

(inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire,
enquire,

seek (after, for).[ql





*1936. epithesis {ep-ith'-es-is}; from 2007; an imposition (of
hands

officially): --laying (putting) on.[ql



*1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set
the

heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,

desire, would fain, lust (after).[ql



*1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from
1909

and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,

testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),

surname.[ql



*1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
upon

(literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid

(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql



*1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare
1947]

(a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:

--Epicurean.[ql



*1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909
and a

(prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant);

assistance: --help.[ql



*1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any
other

purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,
take

(by, hold of, on).[ql



*1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909
and

3004; to surname, select: --call, choose.[ql



*1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve
further,

i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql



*1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue
(in),

tarry.[ql



*1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.
e.

(by implication) to assent: --consent.[ql



*1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of
the

mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql



*1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a

comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or

3571 being expressed or implied) the ensuing day or night:

--following, next.[ql



*1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace

(with affection) or seize (with more or less violence; literally
or

figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql



*1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from
1909

and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to
select;

by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql



*1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative
of

4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a
haze

of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural
influence:

--overshadow.[ql



*1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for
relief);

by implication, superintendence; specially, the Christian

"episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.
[ql



*1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the
sense

of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive
case

charge of a (or the) church (literally or figuratively): --
bishop,

overseer.[ql



*1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of

2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend,
or

be acquainted with: --know, understand.[ql



*1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin
(by

writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any

purpose): --write (a letter, unto).[ql



*1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to

support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql



*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message:

--"epistle," letter.[ql



*1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert

(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,

(re-)turn (about, again).[ql



*1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e.

morally, revolution: --conversion.[ql



*1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice
of a

compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse
(riotous or

friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql



*2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and

sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql



*2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail

further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more

fierce.[ql



*2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange

upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql



*2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to

impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay
upon,

put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql



*2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;
to

turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,
license),

let, permit, suffer.[ql





*2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by

implication) full power: --commission.[ql



*2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine

upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:

--appear, give light.[ql



*2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e.

(figuratively) memorable: --notable.[ql



*2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon
(or

further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,
inflict]),

superinduce: --add, bring (against), take.[ql



*2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call
at

something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql



*2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put
the

hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql



*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon

(thereupon, on, upon).[ql



*2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge);
to

drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql



*2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql



*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite
past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to

speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
call,

command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql



*2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved;
Erastus,

a Christian: --Erastus.[ql



*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil

(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged

in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade

(by), work.[ql



*2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by

implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql



*2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,
a

teacher: --labourer, worker(-men).[ql



*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

--deed, doing, labour, work.[ql



*2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e.

(reflexively) get fast: --stick fast.[ql



*2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate

for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call,
say,

speak (of), tell.[ql



*2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.

(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):

--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql



*2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of

the messenger of the Greek deities; also of a Christian: --
Hermes,

Mercury.[ql



*2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo
(to

creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small
animal:

--creeping thing, serpent.[ql



*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee};

or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to
come

or go (in a great variety of applications, literally and

figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,

go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql



*2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
to

interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,

intreat, pray. Compare 4441.[ql



*2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress:

--apparel, clothing, raiment, robe.[ql



*2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to
eat);

used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to
eat

(usually literal): --devour, eat, live.[ql



*2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510;
we

are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was

[preached unto] us.[ql



*2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall

(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,
what

would follow, X live long, X sojourn.[ql



*2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos

(evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql



*2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative
of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --
are,

be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a
while,

+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must
needs, +

profit, + remaineth, + wrestle.[ql



*2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192
(in

the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --
ends

of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql



*2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or
adjective):

--(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql



*2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior:

--inner, within.[ql



*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
other

or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,

strange.[ql



*2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time
or

degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth

(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,

yet.[ql



*2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --
prepare,

provide, make ready. Compare 2680.[ql



*2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);

adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our

hand).[ql



*2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness:

--ready.[ql



*2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
[ql



*2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)
well:

--good, well (done).[ql



*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare,

bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
[ql



*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a

good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql



*2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a
preacher

of the gospel: --evangelist.[ql



*2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.
e.

(literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more
noble,

nobleman.[ql



*2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence

(genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql



*2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be
philanthropic:

--do good.[ql



*2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of
5087;

well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql



*2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.
at

once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,
shortly,

straightway.[ql



*2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to
lay

a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight

course.[ql



*2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e.

(intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially)
more

cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql



*2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine

spirits, i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql



*2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,

i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of

time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,

straightway.[ql



*2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time,

i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time),
spend

time.[ql



*2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126;
to

be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive;

religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql



*2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well

(carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql



*2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;
to

speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a

benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql



*2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a

castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);
by

extension an impotent or unmarried man; by implication, a

chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql



*2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the
base

of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e.

(figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql



*2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary

resources: --wealth.[ql



*2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary
heuro

{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo

{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the
present

and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,

obtain, perceive, see.[ql



*2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind)

and 2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern

phrase) a Levanter: --Euroklydon.[ql



*2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the

gospel scheme: --godliness, holiness.[ql



*2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.

(towards God) to worship, or (towards parents) to respect
(support):

--show piety, worship.[ql



*2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent,

i.e. pious: --devout, godly.[ql



*2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-
formed,

i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely,

honourable.[ql



*2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095
and a

derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e.

(figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad
one,

fiercely): --mightily, vehemently.[ql





*2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of
5177;

well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql



*2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put

(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql



*2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165;

joyfulness: --gladness, joy.[ql



*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful,

i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say

grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql



*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship):

--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql



*2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed
as

a petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql



*2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb;
to

wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql



*2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,

well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side

among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:

--(on the) left.[ql



*2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring

upon: --leap on.[ql



*2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or
inhabitant

of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql



*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus,
a

city of Asia Minor: --Ephesus.[ql



*2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon, i.e. be present (in various applications, friendly or

otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto,
upon),

be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql



*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);

hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a

noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql



*2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or
other

poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql



*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in
very

various applications, literally or figuratively, direct or
remote;

such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):

--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,

can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +
fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs,

+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +
return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql



*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql



*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql



*2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative
(at

the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-
rope):

--band.[ql



*2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique
cases

there is used instead of it a (probably cognate) name Dis
{deece},

which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins,
Jupiter

or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql



*2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of
liquids;

or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --
be

fervent.[ql



*2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.

(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an

unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of
God],

or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,

indignation, jealousy, zeal.[ql



*2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling
for

or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move
with)

envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql



*2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": - -zealous.
[ql



*2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e.

(specially) partisan for Jewish political independence:

--Zelotes.[ql



*2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150

(through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql



*2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form
of

2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql



*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
about,

desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,

for, means). Compare 4441.[ql



*2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly

concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql



*2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,

the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql



*2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,

especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude

(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance
(as

connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql



*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively):

--life(-time). Compare 5590.[ql



*2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a
belt;

by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql



*2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about
(especially

with a belt): --gird.[ql



*2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a

derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to
rescue

(passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql



*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql



*2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief

person (or figuratively, place) of a province: --governor,
prince,

ruler.[ql



*2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official

authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)

chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
suppose,

think.[ql



*2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the
base

of 2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql



*2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql



*2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative
of

the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql



*2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present

(literally or figuratively): --come.[ql



*2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to
the

alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.
[ql



*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame,

i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and

dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned

by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);

figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the

context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,

judgment, (day) time, while, years.[ql



*2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or

were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),

were.[ql



*2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a " hero") and

1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql



*2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias

(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql



*2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to
keep

still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness
or

speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql



*2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)

stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,

silence.[ql



*2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or
confused

noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: -- fame, sound.
[ql



*2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the
sea

(genitive case or specially): --sea.[ql



*2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with
surprise),

i.e. astound: --amaze, astonish.[ql



*2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to

dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X

amazed, + astonished, wonder.[ql



*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective

used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,

(be...) death.[ql



*2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral

rites, i.e. inter: --bury.[ql



*2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of

good cheer (comfort). Compare 2292.[ql



*2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos
(daring);

boldness (subjectively): --courage.[ql



*2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql



*2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity:

--goddess.[ql



*2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary

verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally

or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),
see.

Compare 3700.[ql



*2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public
show

("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show

itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql



*2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun,

divinity): --divine, godhead.[ql



*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a

determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice

(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)

inclination: --desire, pleasure, will.[ql



*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);

by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,

gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by

Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,

list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,

-ling[-ly]).[ql



*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;

something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),

(literally or figuratively): --foundation.[ql



*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis
for,

i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay
the)

found(-ation), ground, settle.[ql



*2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist
deity:

--fight against God.[ql



*2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an
opponent

of deity: --to fight against God.[ql



*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially

(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by

Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql



*2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of

God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql



*2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait

upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to

relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql



*2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.
[ql



*2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a

Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.
[ql



*2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a

Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor:

--Thessalonica.[ql



*2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an

Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql



*2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps

by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,

figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --
behold,

consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql



*2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339;
a

dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql



*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution,

tribulation, trouble.[ql



*2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler

primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain

tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql



*2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.
e.

disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an

uproar.[ql



*2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a

disturbance: --tumult, uproar.[ql



*2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;

ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql



*2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain

derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql



*2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat

("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:

--seat, throne.[ql



*2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;

Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql



*2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word
[compare

"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or

inhabitant): --daughter.[ql



*2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed
compound of

2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to
be

exasperated: --be highly displeased.[ql



*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql



*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare

"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,
literally

or figuratively): --door, gate.[ql



*2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:

--window.[ql



*2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or
the

victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql



*2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe

hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,
by

fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for

any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql



*2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the

twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql



*2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.

Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:

--Jacob.[ql



*2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;
Jacobus,

the name of three Israelites: --James.[ql



*2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a
primary

verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql



*2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure,

heal(-ing).[ql



*2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of

2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql



*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,

proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),

private(-ly), proper, severally, their (own).[ql



*2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.

(by implication) an ignoramus (compare "idiot"): -- ignorant,
rude,

unlearned.[ql



*2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle
voice

of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql



*2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or

figuratively): --(high) priest.[ql



*2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.
the

entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary
itself)

of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql



*2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin
[3389];

Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:

--Jerusalem. Compare 2419.[ql



*2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a

temple-despoiler: --robber of churches.[ql



*2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];

Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --
Jerusalem.

Compare 2414.[ql



*2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae
(i.e.

Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql



*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e.

Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:

--Jesus.[ql



*2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,
akin to

2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample

(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,
good,

great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,

sufficient, worthy.[ql



*2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like;

Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql



*2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap,
i.e.

(specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):

--latchet, thong.[ql



*2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of

ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,

clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql



*2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --
apparel

(X -led), array, raiment, vesture.[ql



*2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?,

i.e. why?: --wherefore, why.[ql



*2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e.

Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql



*2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093

implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:

--Judaea.[ql



*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
2455 as

a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of

Judaea.[ql



*2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.

Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of
one

of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql



*2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a

centurion: --Julius.[ql



*2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,
the

name of three Christian: --Justus.[ql



*2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e.
member

of a cavalry corps.: --horseman.[ql



*2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.

Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql



*2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert.

irregular forms of 1942; to know: --know.[ql



*2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of

seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,
equal,

like.[ql



*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.
e.

Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants

(literally or figuratively): --Israel.[ql



*2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an
"Israelite",

i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):

--Israelite.[ql



*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses);

to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): --abide, appoint,
bring,

continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),

stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql



*2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force

(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),

could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much

work.[ql



*2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin;
Italia, a

region of Europe: --Italy.[ql



*2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e.
belonging

to Italia: --Italian.[ql



*2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes

(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql



*2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an

Israelite: --Joel.[ql





*2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of
two

Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql



*2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the

name of seven Israelites: --Joseph.[ql



*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or
also,

even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in
like

wise), both me, me also.[ql



*2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including

its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally
or

figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql



*2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon:

--fasten on.[ql





*2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally

or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql



*2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean

(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql



*2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of

1476; to sit down: --sit.[ql



*2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,
i.e.

consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent
person

or time: --after(-ward), by (in) order.[ql



*2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to,
i.e.

(neuter of present active participle, figuratively as adjective)

becoming: --convenient, fit.[ql



*2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin

to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside:

--dwell, sit (by, down).[ql



*2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250;

quotidian: --daily.[ql



*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to

seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
sit

(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,
sit

(down), tarry.[ql



*2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to
send);

to lower: --let down.[ql



*2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to
place

down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,

convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql



*2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,

i.e. entirely: --at all.[ql



*2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;

according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:

--(according, forasmuch) as, because (that).[ql



*2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)

as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql



*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with

other particles or small words: --and, also, both, but, even,
for,

if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql



*2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;

Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql



*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially

in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:

--new.[ql



*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e.

set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql



*2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of
the

Roman emperor: --Caesar.[ql



*2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name
of

two places in Palestine: --Caesarea.[ql



*2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet

indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql



*2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that
place:

--and there, there (thither) also.[ql



*2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from

that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence

also.[ql



*2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that
(or

those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),

(and) they.[ql



*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.
(subjectively)

depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --
evil,

malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql



*2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and

3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql



*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e.

(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,

harm, ill, noisome, wicked.[ql



*2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to

exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.
[ql



*2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):

--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql



*2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment:

--affliction.[ql



*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to " call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql



*2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular)
comparitive

of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql



*2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and
3040;

Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql



*2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually
morally):

--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql



*2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base
of

3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql



*2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and
(also)

if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql



*2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an

Egyptian queen: --Candace.[ql



*2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.
[ql



*2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin;

Cappadocia, a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql



*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,

cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+

broken-)heart(-ed).[ql



*2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097;
a

heart-knower: --which knowest the hearts.[ql



*2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit
(as

plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql



*2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342;

fruitbearing (figuratively): --fruitful.[ql



*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): --about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over
against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with. In composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql



*2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
939;

to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)
down,

fall (down).[ql



*2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer:

--setter forth.[ql



*2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of
32;

to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of,

teach.[ql



*2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to)
land,

touch.[ql



*2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down,
i.e.

bandage (a wound): --bind up.[ql



*2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a

derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress:

--oppress.[ql



*2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn
down

(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql



*2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie

down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a

meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql



*2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down

(in a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql



*2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a

derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots
to

each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by

lot.[ql



*2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190;
to

accompany closely: --follow (after).[ql



*2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to

lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over

(lordship), be lord over, overcome.[ql



*2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to
take

eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):

--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain,
perceive,

(over-)take.[ql



*2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
down,

i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
forsake,

leave, reserve.[ql



*2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down

(behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql



*2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down

(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or

figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:

--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,

throw down.[ql



*2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay
fully,

i.e. reside: --abide.[ql



*2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe

fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql



*2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of
473;

to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):

--attain, come.[ql



*2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce

thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to
the

quick"): --prick.[ql



*2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem

entirely deserving: --(ac-)count worthy.[ql



*2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.
e.

(by Hebraism) abode: --rest.[ql



*2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle
down,

i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to)

desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql



*2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall
down:

--fall (down)[ql



*2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of

4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass):

--oppress, vex.[ql



*2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to
reckon

among: --number with.[ql



*2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway
downward,

i.e. make a signal: --beckon.[ql



*2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to

undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql



*2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp

down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql



*2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from

2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal

subtilly with.[ql



*2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put
down,

i.e. quell: --appease, quiet.[ql



*2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down,

i.e. occupancy: --possession.[ql



*2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to

place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay,

shew.[ql



*2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run
down,

i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See

2719.[ql



*2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including
its

alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with

drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down.
[ql



*2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee
down

(away): --flee.[ql



*2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a
"legion",

i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql



*2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner:

--despiser.[ql



27*11. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool

down (off), i.e. refresh: --cool.[ql



*2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and
1497;

utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***.
kateleutho.

See 2718.[ql



*2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): --come (down), depart, descend, go down, land.[ql



*2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to

stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection

against.[ql



*2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): --
have,

hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,
retain,

seize on, stay, take, withhold.[ql



*2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff,

i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql



*2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one
in

the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:

--accuser.[ql



*2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound
down

into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate
("catechize")

or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql



*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house

permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er),

inhabitant(-ter).[ql



*2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the

condition; but by implication, the abode itself): --habitation.
[ql



*2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and
a

derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright,

i.e. (figuratively) rectification (specially, good public

administration): --very worthy deed.[ql



*2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};

[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,

down, under.[ql



*2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros

(millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql



*2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql



*2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);

"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)

command(-ment).[ql



*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty
(literally

or figuratively): --empty, (in) vain.[ql



*2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point

("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad

(figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql



*2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally
or

figuratively): --(get) gain, win.[ql



*2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of
2776;

a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of
money):

--sum.[ql



*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
sense of

seizing); the head (as the part most readily taken hold of),

literally or figuratively: --head.[ql



*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as

a public crier), especially divine truth (the gospel):

--preacher(-er), proclaim, publish.[ql



*2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin;
Cilicia,

a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql



*2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril:

--be in danger, be (stand) in jeopardy.[ql



*2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to
stir

(transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.
[ql



*2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an

Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql



*2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail

aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.
[ql



*2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):

--breaking.[ql



*2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an

island near Crete: --Clauda.[ql



*2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the
name

of two Romans: --Claudius.[ql



*2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --
wailing,

weeping, X wept.[ql



*2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of

bread): --break.[ql



*2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or

figuratively): --shut (up).[ql



*2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as
if

being called): --glory.[ql



*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.

(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:

--inheritance.[ql



*2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea
of

using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a
privilege):

--obtain an inheritance.[ql





*2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,
sickness,

sitting or eating): --bed, table.[ql



*2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a

place in Asia Minor: --Cnidus.[ql



*2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.
e.

(especially) the abdomen; by implication, the matrix;
figuratively,

the heart: --belly, womb.[ql



*2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:

--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql



*2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e.

(literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --
common,

defiled, unclean, unholy.[ql



*2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)
profane

(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql



*2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.

(literally) participation, or (social) intercourse, or
(pecuniary)

benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,

(contri-)distribution, fellowship.[ql



*2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain.
[ql



*2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to

curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for

infliction): --punish.[ql



*2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e.

(passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave,
join

(self), keep company.[ql



*2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom;
by

analogy, a bay: --bosom, creek.[ql



*2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to
plunge

into water: --swim.[ql



*2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman " colony"

for veterans: --colony.[ql



*2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy,
lime);

to whitewash: --whiten.[ql



*2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and
ornumi

(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql



*2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by

beating the breast): --lamentation.[ql



*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be

wearied.[ql



*2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e.

glut or sate: --eat enough, full.[ql



*2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.
e.

inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql



*2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation;
Corinthus,

a city of Greece: --Corinth.[ql



*2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a

Roman: --Cornelius.[ql



*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly

arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a
wide

or narrow sense, including its inhabitants, literally or

figuratively [morally]): --adorning, world.[ql



*2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to

unload: --lighten.[ql



*2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a

mattress: --bed.[ql



*2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to " croak"
(as a

raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,

exclaim, intreat): --cry (out).[ql



*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize

or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep,
lay

hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql



*2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of

2904; strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most
excellent

(noble).[ql



*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor [" great"]

(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,

strength.[ql



*2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.
[ql



*2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,

tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql



*2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's)
meat:

--flesh.[ql



*2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
primary

verb; to hang: --hang.[ql



*2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a

precipice: --steep place.[ql



*2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of
Crete:

--Crete, Cretian.[ql



*2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an
island

in the Mediterranean: --Crete.[ql



*2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
the

effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,

condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql



*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish:

--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,
judge,

go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,

think.[ql



*2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,

for or against); by extension, a tribunal; by implication,
justice

(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,

judgment.[ql



*2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a

Corinthian: --Crispus.[ql



*2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or

specially): --judge.[ql



*2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:

--knock.[ql



*2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e.
acquire

(by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql



*2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate:

--possession.[ql



*2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially)
a

domestic animal: --beast.[ql



*2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql



*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of

proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found
(form

originally): --create, Creator, make.[ql



*2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;

helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql



*2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,
i.e.

surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql



*2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.
bend,

curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql



*2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an
island in

the Mediterranean: --Cyprus.[ql



*2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean,
i.e.

inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql



*2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a

region of Africa: --Cyrene.[ql



*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql



*2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.

prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not

suffer, withstand.[ql



*2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):

--town, village.[ql



*2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the

Mediterranean: --Cos.[ql



*2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary
verb,

which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.
e.

determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot
be,

cast lots, obtain.[ql



*2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --
privily,

secretly.[ql





*2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to

recalcitrate: --kick.[ql



*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),
talk,

tell, utter. Compare 3004.[ql



*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain,

bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,
hold,

obtain, receive (X after), take (away, up).[ql



*2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --
lamp,

light, torch.[ql



*2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by

analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in

appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql



*2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy:

--brightness.[ql



*2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate

brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql



*2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor:

--Colosse.[ql



*2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in

general; thus differing from 1218, which denotes one's own

populace): --people.[ql



*2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a
place in

Crete: --Lasea.[ql



*2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,

which only occurs in this and another prolonged form as
alternate in

certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql



*3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to

minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the

service, worship(-per).[ql





*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set

discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual

expression or speech respectively; while 4483 is properly, to
break

silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);
by

implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give
out,

name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql





*3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.

(intransitively or passively) to fail or be absent: --be
destitute

(wanting), lack.[ql



*3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public

servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable

functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql



*3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and

2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or
Gospel,

or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):

--minister(-ed).[ql



*3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql



*3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e.
descendant

of Levi: --Levite.[ql



*3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: - -white.
[ql



*3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman

freedman: --Libertine.[ql



*3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of

Africa: --Libya.[ql



*3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql



*3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and

906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql



*3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone

(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql



*3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor:

--haven. Compare 2568.[ql



*3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of

destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql



*3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a " libation");
the

south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the
south

quarter): --southwest.[ql



*3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to
take

an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --
conclude,

(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,

reckon, suppose, think (on).[ql



*3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of
God):

--oracle.[ql





*3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator:

--eloquent.[ql



*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X

speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql



*3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.

vilify: --revile.[ql



*3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague

(literally, the disease, or figuratively, a pest):

--pestilence(-t).[ql



*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007;

remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql



*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): --besides, finally,
furthermore,

(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql



*3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative;
Lucius,

a Christian: --Lucius.[ql



*3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;

whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse

garments exclusively): --wash.[ql



*3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e.
Lod),

a place in Palestine: --Lydda.[ql



*3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of
foreign

origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:

--Lydia.[ql



*3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074;

Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql



*3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative
of

3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --
in

the speech of Lycaonia.[ql



*3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a

province of Asia Minor: --Lycia.[ql



*3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from
the

whitish hair); a wolf: --wolf.[ql



*3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a

probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil,
i.e.

(figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql



*3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a
Roman:

--Lysias.[ql



*3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place
in

Asia Minor: --Lystra.[ql



*3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer

(figuratively): --deliverer.[ql



*3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,

put off. Compare 4486.[ql



*3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": -- sorcery.[ql



*3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use

sorcery.[ql



*3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.

Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise

man.[ql



*3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e.

Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql



*3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to

become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:

--be disciple, instruct, teach.[ql



*3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:

--disciple.[ql





*3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female

pupil: --disciple.[ql



*3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary
mao

(to long for; through the idea of insensate craving); to rave as
a

"maniac": --be beside self (mad).[ql



*3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical

makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
fortunate,

well off: --blessed, happy(X -ier).[ql



*3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a
region

of Greece: --Macedonia.[ql



*3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon

(Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,

Macedonian.[ql



*3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a

butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql



*3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
3117

(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):

--(a-)far (off), good (great) way off.[ql



*3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of
3117

and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently:

--patiently.[ql



*3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative
of an

apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the

greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,

(e-)specially.[ql



*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+

better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

rather.[ql



*3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a

Christian: --Manaen.[ql



*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

another form of which, matheo, is used as an alternate in certain

tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql



*3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X

mad.[ql



*3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105

(meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to

divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by

soothsaying.[ql



*3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew
origin

[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian

females: --Mary.[ql



*3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:

--Marcus, Mark.[ql



*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported
of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
[ql



*3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given

(judicially or genitive case): --record, report, testimony,

witness.[ql



*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given

or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to
be

testified, testimony, witness.[ql





*3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144;
to be

adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in
affirmation

or exhortation): --take to record, testify.[ql



*3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness

(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by

analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql



*3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally):

--scourge.[ql



*3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through

the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for

criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql



*3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.

(literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,

vanity.[ql



*3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;
Matthaeus

(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql



*3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of
3161;

Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql



*3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed

derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,
judicial

punishment: --sword.[ql



*3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:

--fight, strive.[ql



*3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.
(neut,

plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)
perfection:

--great things, wonderful works.[ql



*3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.
e.

glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql



*3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)

great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,

shew great.[ql



*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big

(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear)

exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore

(afraid), strong, X to years.[ql



*3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to

explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql



*3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano

{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry
away,

depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove,

translate, turn away.[ql



*3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
to

intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).
[ql



*3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of
3199;

to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:

--imagine, (pre-)meditate.[ql



*3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an
island

in the Mediterranean: --Melita.[ql



*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense
of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or
hesitation):

--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which

was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the
point,

(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,

afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
[ql



*3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.
to

concern (only third person singular present indicative used

impersonally, it matters): --(take) care.[ql



*3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,

indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql



*3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
be

present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql



*3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.
province,

share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql



*3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or

distribution: --dividing asunder, gift.[ql



*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of

meiromai (to get as a section or allotment); a division or share

(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,

course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,

portion, respect, side, some sort(-what).[ql



*3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday;
by

implication the south: --noon, south.[ql



*3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of
3319

and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql



*3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;

Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;
compare

763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql



*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day,

-night], midst, way.[ql



*3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by

implication) to intoxicate: --fill.[ql



*3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is
joined;

occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519
or

4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):

--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,

hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,

(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
composition,

in substantially the same relations of participation or
proximity,

and transfer or sequence.[ql



*3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw
over,

i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --
change

mind.[ql



*3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call

elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql



*3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to

participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be

partaker, receive, take.[ql



*3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think

differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel

compunction): --repent.[ql



*3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)

compunction (for guilt, including reformation); by implication

reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql



*3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt

(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by

implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql



*3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send
from

elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send)

foreign[ql



*3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to

transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange

(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry
over,

change, remove, translate, turn.[ql



*3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to

transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry

away, remove into.[ql



*3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;

moderately, i.e. slightly: --a little.[ql



*3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far

as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent

[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
space

of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,

until.[ql



*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether:

--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql



*3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless:

--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql



*3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any

(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor

ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql



*3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and

amos (somebody); by no means: --not so.[ql



*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a

continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so

much as).[ql



*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and

1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no

(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without

delay.[ql



*3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a
Median,

or inhabitant of Media: --Mede.[ql



*3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
any

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
more,

soon), not any more.[ql



*3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql



*3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145
and

3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of
mental

effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:

--shew, tell.[ql



*3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361
and

4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if

peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or

not.[ql



*3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and
4458;

lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,

perhaps).[ql



*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,

(n-)or, so as much.[ql



*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a " mother"

(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql



*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -
-a

(certain), + agree, first, one, X other.[ql



*3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros

{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,

quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,
little,

small.[ql



*3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a
city

of Asia Minor: --Miletus.[ql



*3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for

services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
reward,

wages.[ql



*3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building:

--hired house.[ql





*3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good
or

bad): --hired servant, hireling.[ql



*3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in

shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of
Lesbos:

--Mitylene.[ql



*3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of
3306

or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in
the

mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by

implication to reward or punish: --be mindful, remember, come
(have)

in remembrance. Compare 3403.[ql



*3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a

Christian: --Mnason.[ql



*3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral

monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql



*3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.

cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql



*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to

exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also
to

rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql



*3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder

(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql



*3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with
difficulty:

--hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql



*3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e.

Molek), an idol: --Moloch.[ql



*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone,

but, only.[ql





*3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to

fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql



*3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine

(own), my.[ql



*3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in

Asia Minor: --Myra.[ql



*3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by

extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql



*3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region
of

Asia Minor: --Mysia.[ql



*3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses

{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses

(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql



*3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of

uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:

--Nazareth.[ql



*3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.

inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of

Nazareth.[ql



*3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;
yes:

--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql



*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql



*3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 (" clerk"); a

captain: --owner of a ship.[ql



*3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any

size): --ship.[ql



*3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:

--sailor, shipman.[ql



*3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a
youth

(up to about forty years): --young man.[ql



*3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth

(under forty): --young man.[ql



*3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town;

Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql



*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a

corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql



*3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros

{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)
youthful,

or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql



*3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.
youthfulness:

--youth.[ql





*3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to " nod", i.e.
(by

analogy,) signal: --beckon.[ql



*3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.
e.

(concretely) a cloud: --cloud.[ql



*3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo
(to

sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary:

--worshipper.[ql



*3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.
[ql



*3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an
island:

--island, isle.[ql



*3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of

food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the
Day

of Atonement: --fast(-ing.).[ql



*3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food

(religiously): --fast.[ql



*3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a
Christian:

--Niger.[ql





*3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious;

Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql



*3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious
over

the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql



*3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law

(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to

deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql



*3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;
an

expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher)
of

the law.[ql



*3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

especially food or grazing to animals); law (through the idea of

prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of

Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively

(a principle): --law.[ql



*3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely

figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,

sickness.[ql



*3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi

(apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.
embezzle:

--keep back, purloin.[ql



*3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)

wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).
[ql



*3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put
in

mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:

--admonish, warn.[ql



*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; " now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective

present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also 3569, 3570.[ql



*3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or

figuratively): --(mid-)night.[ql



*3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by

implication) a place of entertainment: --lodging.[ql



*3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a

guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain,

lodge, (think it) strange.[ql



*3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign

(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a
guest

or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql



*3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;

timber (as fuel or material); by implication a stick, club or
tree

or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,

wood.[ql



*3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586

(meaning a razor); to shave or "shear" the hair: -- shave.[ql



*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
to

be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,

that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql



*3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql



*3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh};
and

the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e.
this or

that one (plural these or those); often used as person pronoun:

--he, she, such, these, thus.[ql



*3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way

(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql



*3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor

(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql



*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and

4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql



*3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by

implication a progress (the route, act or distance);
figuratively, a

mode or means: --journey, (high-)way.[ql



*3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a " tooth":

--tooth.[ql



*3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow,

torment.[ql



*5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.

Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql



*3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic
of

source; from which place or source or cause (adverb or
conjunction):

--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql



*3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,

i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql



*3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e.

menial domestic: --(household) servant.[ql



*3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.
reside

(figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to
cohabit:

--dwell. See also 3625.[ql



*3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.

(specifically) a jail: --prison.[ql



*3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics):

--home, house(-hold).[ql



*3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be
a

house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
in)

build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql



*3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more
or

less extensive, literal or figurative); by implication a family

(more or less related, literal or figuratively): --home,

house(-hold), temple.[ql



*3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present

passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the

(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:

--earth, world.[ql



*3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow

(figuratively, loath): --delay.[ql



*3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": -- eight.[ql



*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)

somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a
season,

short, small, a while.[ql



*3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.
e.

physical wholeness: --perfect soundness.[ql



*3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.

complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as

noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,

whole.[ql



*3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,

i.e. (by implication) to converse: --commune, talk.[ql



*3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but
obsolete

omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in

certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:

--swear.[ql



*3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound
of

the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).
[ql



*3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the

alternate of 3958; similarly affected: --of (subject to) like

passions.[ql



*3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in

appearance or character): --like, + manner.[ql



*3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the)

liken(-ess), resemble.[ql



*3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base
of

3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-

(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql



*3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and

5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql



*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of

1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql



*3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an

appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,

name.[ql



*3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
time

or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +

follow.[ql



*3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.
e.

at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither
(+

soever).[ql



*3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
form

of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is
used

for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze

(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus

differing from 991, which denotes simply voluntary observation;
and

from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual

vision; while 2300, and still more emphatically its intensive
2334,

signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a

watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql



*3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.
e.

in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,

intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql



*3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a

spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql



*3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.

(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --
sight,

vision.[ql



*3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
i.e.

(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by

extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,
to

appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql



*3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.
[ql



*3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.
e.

a fathom: --fathom.[ql



*3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right
(as

rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or

(horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql



*3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as

sun-rise, rising of light); by extension, morn: --early in the

morning.[ql



*3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound

("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify:

--declare, determine, limit, ordain.[ql



*3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an
apparently

primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by

implication) a frontier (region): --border, coast.[ql



*3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e.
make

swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql



*3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to

3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):

--oath.[ql



*3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,

i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql



*3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent
impulse,

i.e. onset: --assault.[ql



*3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the
base

of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e.
(concretely)

boundary-line: --bound.[ql



*3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or

"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as
lifting

itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql



*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho};

probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
the

relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,

that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,

-se), etc. See also 3757.[ql



*3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,
right

(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,

which refers rather to human statutes and relations; from 2413,

which denotes formal consecration; and from 40, which relates to

purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):

--holy, mercy, shalt be.[ql



*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great,

long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how
great

(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,

those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever,

which, X while, who(-soever).[ql



*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis};

and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,
i.e.

any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,
(they)

that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,

who(-soever). Compare 3754.[ql



*3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin

(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative

power: --loin.[ql



*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,

when(-soever), while.[ql



*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in

some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql



*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that

(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though,

why.[ql



*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when,

+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql



*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
place,

i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql



*3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,

not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +

nothing, so much as.[ql



*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any

(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
none

(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql





*3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at
any

time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at

any time.[ql



*3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)

any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as
yet

(now), now no more (not), yet (not).[ql



*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but,

now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql



*3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto
not,

(no...) as yet, not yet.[ql



*3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.

belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql



*3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of

source; from the sky: --from heaven.[ql



*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through

the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the
abode

of God); by implication, happiness, power, eternity;
specifically,

the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql



*3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear
(physically or

mentally): --ear.[ql



*3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither
or

nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)

not, nothing.[ql



*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};

and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article

3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with

article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,
the

same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql



*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for

all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in
like

manner), thus, what.[ql



*3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through
the

idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be
under

obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:

--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty

(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.
[ql



*3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally
or

figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from
the

jealous side-glance): --eye, sight.[ql



*3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by
implication)

to harass: --vex.[ql



*3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to
make a

crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql



*3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a

vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;
by

extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,

multitude, number (of people), people, press.[ql



*3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.
e.

doomed) to experience pain: --suffer.[ql



*3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
i.e.

educate, or (by implication) discipline (by punishment):

--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql



*3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a

girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:

--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql



*3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten

with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a

child; specifically, a slave or servant (especially a minister
to a

king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,

son, young man.[ql



*3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through
the

idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of
place)

back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on

the other hand: --again.[ql



*3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and

4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied);

Pamphylia, a region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql



*3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the

whole family: --with all his house.[ql



*3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of
place)

of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places,

everywhere.[ql



*3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly:

--always.[ql



*3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically,

at all events, (with negative, following) in no event: --by all

means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.
[ql



*3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.
e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with

dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with
(local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:

--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,

from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,

more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the
sight

of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql



*3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of
939;

to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)

transgress(-ion).[ql



*3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw

alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to

liken: --arrive, compare.[ql



*3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel
(by

entreaty): --constrain.[ql



*3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:

--charge, command.[ql



*3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of
32;

to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give
in)

charge, (give) command(-ment), declare.[ql



*3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to

become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
appear

publicly: --come, go, be present.[ql



*3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to

accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:

--receive.[ql



*3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
forth,

cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in
prison,

recommend.[ql



*3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to

overlook or disregard: --neglect.[ql



*3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to
mispraise,

i.e. recommend or advise (a different course): --admonish,

exhort.[ql



*3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the
middle

voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid,

(make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql



*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql



*3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,

hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.
[ql



*3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql



*3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle

voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay
one's

course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql



*3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of
3886;

as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the

palsy.[ql



*3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen
beside,

i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):

--feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql



*3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and

3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to

law.[ql



*3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail
near:

--sail by.[ql





*3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of
4591;

side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a
ship):

--sign.[ql



*3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative

of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be
(make)

ready.[ql



*3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to
stretch);

to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql



*3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to
inspect

alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,

watch.[ql



*3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to

deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit

(the keeping of), put forth, set before.[ql



*3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to

chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql



*3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including
its

alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off
(literally

or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.
[ql



*3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to

winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql



*3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a
wintering

over: --winter in.[ql



*3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its

original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --
forthwith,

immediately, presently, straightway, soon.[ql



*3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its

various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle

(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be

here, + lack, (be here) present.[ql



*3923. pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear
in

alongside, i.e. introduce simultaneously: --give.[ql



*3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and
1685;

a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)

battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army,
camp,

castle.[ql



*3926. parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to

harass further, i.e. annoy: --trouble.[ql



*3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to
come

near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),

(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),
go,

pass (away, by, over), past, transgress.[ql



*3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.
e.

present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,
keep,

minister, offer, shew, + trouble.[ql



*3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by

implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql



*3934. Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a
Parthian,

i.e. inhabitant of Parthia: --Parthian.[ql



*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or

ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here,

up, with), yield.[ql



*3937. Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for

Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306);
constant;

Parmenas, a Christian: --Parmenas.[ql



*3940. paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence:

--sojourning, X as strangers.[ql



*3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home

near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,

sojourn, stranger.[ql



*3944. paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai
(to

depart); to escape along, i.e. be gone: --past.[ql



*3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --
be

like unto.[ql





*3947. paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of
3691;

to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily

provoke, stir.[ql



*3948. paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 (" paroxysm");

incitement (to good), or dispute (in anger): --contention,
provoke

unto.[ql



*3951. parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to
spur);

to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up.[ql



*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative
of

4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;
by

implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),

confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql



*3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice
from

3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and
demeanor:

--be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql



*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently

a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,

means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),
as

many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,

whosoever.[ql



*3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the

Passover (the meal, the day, the festival or the special
sacrifices

connected with it): --Easter, Passover.[ql



*3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}
and

pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
apparently a

primary verb; to experience a sensation or impression (usually

painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql



*3959. Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a

place in Asia Minor: --Patara.[ql



*3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to

knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.
Compare

5180.[ql



*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a " father"

(literally or figuratively, near or more remote): --father,

parent.[ql



*3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of
3962;

paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a
whole

race (nation): --family, kindred, lineage.[ql



*3966. patriarches {pat-ree-arkh'-ace}; from 3965 and 757; a

progenitor ("patriarch"): --patriarch.[ql



*3971. patroios {pat-ro'-os}; from 3962; paternal, i.e.
hereditary:

--of fathers.[ql



*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely

from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
of a

Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql



*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come

to an end: --cease, leave, refrain.[ql



*3974. Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a
place in

Cyprus: --Paphos.[qcccl



*3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning

thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively,

stupefy or render callous): --wax gross.[ql



*3978. pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a

journey, i.e. travel by land: --go afoot.[ql



*3980. peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and

757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit
to

authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey

(magistrates).[ql



*3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument,

true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other
fair

means); reflexively or passively, to assent (to evidence or

authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure,
believe,

have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,

trust, yield.[ql



*3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.
e.

endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go

about, prove, tempt(-er), try.[ql



*3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by

experiment [of good], experience [of evil], solicitation,
discipline

or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.
[ql



*3987. peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.
e.

(reflexively) to attempt: --assay.[ql



*3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open

sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql



*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from

the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a

stronger form of eimi] refers rather to the objective point or

terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion

involved), especially on a temporary errand; also to transmit,

bestow, or wield: --send, thrust in.[ql



*4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": -- five.[ql



*4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002;
fifty:

--fifty.[ql





*4005. pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of
4004;

fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of

"Pentecost": --Pentecost.[ql



*4011. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;

Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql



*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case

denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf
of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),
for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



*4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around
(as

a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)

about, lead about.[ql



*4014. periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138
(including

its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off

(anchor); figuratively, to expiate: --take away (up).[ql



*4015. periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to

flash all around, i.e. envelop in light: --shine round (about).
[ql



*4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw
all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,

cast about, clothe(-d me), put on.[ql



*4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working
all

around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):

--busybody, curious arts.[ql



*4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql



*4023. periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all

around, i.e. include, clasp (figuratively): --+ astonished,
contain,

after [this manner].[ql





*4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to
stand

all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep
away

from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql



*4029. perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie
all

around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively):

--be bound (compassed) with, hang about.[ql



*4034. perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to
illuminate

all around, i.e. invest with a halo: --shine round about.[ql



*4037. perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay
around,

i.e. await: --wait for.[ql



*4038. perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an

adjective) circumjacent: --round about.[ql



*4042. perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around,

i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):

--place.[ql



*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread

all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);

figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or

votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql



*4045. peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall
into

something that is all around, i.e. light among or upon, be

surrounded with: --fall among (into).[ql



*4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from
4012

and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.
[ql



*4048. perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486;
to

tear all around, i.e. completely away: --rend off.[ql



*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql



*4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053;
superabundantly:

--exceedingly, out of measure, the more.[ql



*4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of
5114;

to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql



*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the
rite,

the condition or the people, literally or figuratively): --X

circumcised, circumcision.[ql



*4062. peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of
5157;

to turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad.[ql



*4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around
the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):

--country (round) about, region (that lieth) round about.[ql



*4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a

flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql



*4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)

rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,

rock. Compare 2786.[ql



*4079. pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed)
derivative

of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a " pedal",

i.e. helm: --rudder.[ql





*4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze,

i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest],
or

in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take.

Compare 4085.[ql



*4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially

poison), literally or figuratively: --bitterness.[ql



*4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.

firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql



*4092. pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged
form

of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in

certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively,

become inflamed with fever): --be (X should have) swollen.[ql



*4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which

(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate

in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):

--drink.[ql



*4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form
of

prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain

tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of
4008);

to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or
into

slavery (literally or figuratively): --sell.[ql



*4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of
peto

{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);

probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall

(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql



*4099. Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin;
Pisidia,

a region of Asia Minor: --Pisidia.[ql



*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
or

with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,
to

entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):

--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql



*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or

a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the
system

of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,

faith, fidelity.[ql



*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql



*4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or

fabricate: --form.[ql



*4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide " plat" or

"place", i.e. open square: --street.[ql



*4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --
broidered

hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql



*4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,

more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)
many,

greater (more) part, + yet but.[ql



*4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e.
(by

extension) side: --side.[ql



*4126. pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which
is

used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150

(through the idea of plunging through the water); to pass in a

vessel: --sail. See also 4130.[ql



*4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a

wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql



*4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large

number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql



*4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to

increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql



*4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo

{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses
and

in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or

figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil

(time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql



*4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql



*4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;
by

analogy, complete: --full.[ql



*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively)

to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an

office), finish (a period or task), verify (or coincide with a

prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,

expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,

perfect, supply.[ql



*4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas

(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow
(as

man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql



*4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:

--ship(-ing).[ql



*4144. ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation:

--course, sailing, voyage.[ql



*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath

(blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.

(human) the rational soul, (by implication) vital principle,
mental

disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine)
God,

Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,

-ually), mind. Compare 5590.[ql



*4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
breeze:

--blow. Compare 5594.[ql



*4156. pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter

concretely) an animal choked to death (not bled): --strangled.[ql



*4157. pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --
breath,

wind.[ql



*4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of

uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles:

--garment down to the foot.[ql



*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
be,

bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +
content,

continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,

exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, +
lay

wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things
move

me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose,
put,

+ raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql



*4163. poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer;
specifically,

a "poet"; --doer, poet.[ql



*4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd

of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql



*4168. poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative
of

4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers): --flock.
[ql



*4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;

individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of

number) which one: --what (manner of), which.[ql



*4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or
perhaps

from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less
size):

--city.[ql



*4173. politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a

town-officer, i.e. magistrate: --ruler of the city.[ql



*4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity");
citizenship;

concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql



*4176. politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --let

conversation be, live.[ql



*4177. polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman: --citizen.
[ql



*4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;
many

times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql



*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or
noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql



*4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.

(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --
iniquity,

wickedness.[ql



*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



*4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently
bridged;

Pontius, a Roman: --Pontius.[ql



*4195. Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor:

--Pontus.[ql



*4196. Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently
"popular";

Poplius (i.e. Publius), a Roman: --Publius.[ql



*4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative

of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or

figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,
etc.);

--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)
journey,

walk.[ql



*4199. portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack);
to

ravage (figuratively): --destroy, waste.[ql



*4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently
swinish;

Porcius, a Roman: --Porcius.[ql



*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery

and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql



*4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;

further, i.e. a greater distance: --farther.[ql



*4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a
compound of

4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of

purple.[ql



*4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and
3739;

interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or
[plural]

many): --how great (long, many), what.[ql



*4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as

drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql



*4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells,
i.e.

mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy:

--Puteoli.[ql



*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally): --foot(-stool).[ql



*4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by extension, an object (material): --business, matter,

thing, work.[ql



*4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

praetorium or governor's court-room (sometimes including the
whole

edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),
palace,

praetorium.[ql



*4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)
an

act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql



*4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which

properly refers to a single act); by implication, to execute,

accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare

(personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use

arts.[ql



*4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)

Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate of)

elder(-s), presbytery.[ql



*4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
or

Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql



*4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward

("prone"), i.e. head foremost: --headlong.[ql



*4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before

(that), ere.[ql



*4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla

(i.e. little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql



*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front
of,

prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.
In

comparison it retains the same significations.[ql



*4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql



*4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw
forward,

i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth.[ql



*4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),
i.e.

(specifically) a sheep (literally or figuratively):

--sheep([-fold]).[ql



*4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated
form

of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:

--draw, before instruct.[ql



*4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql



*4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought:

--foreknowledge.[ql



*4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

forward into another's [the enemy's] hands); a surrender:

--betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql



*4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
foresee,

saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql



*4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql



*4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its alternate); to go onward, preceed (in place or
time):

--go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql



*4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread

(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].
[ql



*4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition,
i.e.

alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready

(willing) mind.[ql



*4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;
to

anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have
notice,

(shew) before.[ql



*4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to
herald

(i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql



*4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e.
provident

care or supply: --providence, provision.[ql



*4308. proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in

advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or
(middle

voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before.[ql



*4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in

advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before,

ordain, predestinate.[ql



*4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward,

i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on

journey (way), conduct forth.[ql



*4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;

falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --
heady,

rash[-ly].[ql



*4313. proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198;
to

precede (as guide or herald): --go before.[ql



*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the
side

of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.

near to; usually with the accusative case the place, time,
occasion,

or respect, which is the destination of the relation, i.e.
whither

or for which it is predicated): --about, according to , against,

among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at
thy

house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to

(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql



*4315. prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: --day before the sabbath.

Compare 3904.[ql



*4317. prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards,
i.e.

(transitively) to conduct near (summon, present), or

(intransitively) to approach: --bring, draw near.[ql



*4324. prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to
menace

additionally: --i.e. threaten further.[ql



*4326. prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to

require additionally, i.e. want further: --need.[ql



*4327. prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively]

endurance); by implication, to await (with confidence or
patience):

--accept, allow, look (wait) for, take.[ql



*4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch);

to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to
await:

--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait

for.[ql



*4329. prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of

evil); by implication, infliction anticipated: --expectation,

looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql



*4330. proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit

further progress: --suffer.[ql



*4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near,

visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)
come

(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
[ql



*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by

implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql



*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to

pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),

make prayer.[ql



*4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to

hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be

cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-
ance,

-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed
(to

unto); have regard.[ql



*4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334;
an

arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder

(convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql



*4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from
4314

and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call
(for,

to, unto).[ql



*4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to
be

earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly

diligent, or (in a place) to attend assiduously all the
exercises,

or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend

(give self) continually (upon), continue (in, instant in, with),

wait on (continually).[ql



*4345. proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give
a

common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort

with.[ql



*4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue
to,

i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql



*4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable

derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his
master's

hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)

prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.
[ql



*4354. proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk
to,

i.e. converse with: --speak to (with).[ql



*4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to
take to

oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or

hospitality): --receive, take (unto).[ql



*4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further,

i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere
to,

persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in

(with).[ql



*4361. prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983;

hungering further, i.e. intensely hungry: --very hungry.[ql



*4362. prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to

fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify.
[ql



*4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall

towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or

homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon,
fall

(down) at (before).[ql



*4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange

towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql



*4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to
place

additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give

more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql



*4370. prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including
its

alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run

(thither to, to).[ql



*4373. prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently:

--lately.[ql



*4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its

alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to

God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),

present unto, put to.[ql



*4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;

concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering

(up).[ql



*4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound

towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak

(un-)to.[ql



*4381. prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983;
an

accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one
exhibiting

partiality: --respecter of persons.[ql



*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from

3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,

aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:

--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,
(men's)

person, presence.[ql



*4384. protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-
arrange,

i.e. prescribe: --before appoint.[ql



*4385. proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch);
to

protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind.[ql



*4389. protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253
and

the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:

--exhort.[ql



*4391. prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist

before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+
be

before(-time).[ql



*4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;
an

outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.
[ql



*4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
events,

divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:

--prophesy.[ql



*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
5346;

a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by

extension, a poet: --prophet.[ql



*4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from

4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance,

i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql



*4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;
to

elect in advance: --choose before.[ql



*4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the

dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql



*4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the

stern of a ship: --hinder part, stern.[ql



*4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,

the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.
[ql



*4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of
4253 as

noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-ship).
[ql



*4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.

preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql



*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,
at

the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql



*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost

(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql



*4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one

standing first in the ranks, i.e. a captain (champion):

--ringleader.[ql



*4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy,
after

whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --Ptolemais.
[ql



*4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region
where

Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.
e.

(by analogy, with the supposed diviner there) inspiration

(soothsaying): --divination.[ql



*4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped
(thick),

i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)
frequently:

--often(-er).[ql





*4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.
the

leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):

--gate.[ql



*4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a

building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,

porch.[ql



*4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged
from

a primary putho (which occurs only as an alternate in certain

tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of

information merely; and thus differing from 2065, which properly

means a request as a favor; and from 154, which is strictly a
demand

for something due; as well as from 2212, which implies a search
for

something hidden; and from 1189, which involves the idea of
urgent

need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,

demand, enquire, understand.[ql



*4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or

figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql



*4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.
[ql



*4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by

implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql



*4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be

busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,

whatever is sold.[ql



*4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used
only

in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,

*3381. Compare 4459.[ql



*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is

indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
(by)

what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].
[ql



*4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a
stick,

i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql



*4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-
(the

Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or

executioner): --serjeant.[ql



*4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative
of

rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.
e.

(by extension) a crime: --lewdness.[ql



*4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;

recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql



*4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a
word

of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:

--Remphan.[ql



*4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place
in

Italy: --Rhegium.[ql



*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative

naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql



*4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by

implication) a forensic advocate: --orator.[ql



*4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by

analogy] an instant): --twinkling.[ql



*4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to
the

base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling

(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which
denotes

a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates
an

extended projection); by qualification, to deposit (as if a
load);

by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,

throw.[ql



*4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a

servant girl: --Rhoda.[ql



*4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,
an

island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql



*4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original

sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql



*4511. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener

4482; a flux (of blood): --issue.[ql



*4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman
(as

noun): --Roman, of Rome.[ql



*4516. Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma,
the

capital of Italy: --Rome.[ql



*4517. rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to

dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal

passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):

--farewell.[ql



*4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
Sabbath

(i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations

(also the observance or institution itself); by extension, a

se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the

plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql



*4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a

Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical

Israelite: --Sadducee.[ql



*4529. Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge
on

the shore); Salamis, a place in Cyprus: --Salamis.[ql



*4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,
rock,

topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb,

incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir

up.[ql



*4534. Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529;

Salmone, a place in Crete: --Salmone.[ql



*4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria

(i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql



*4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.

inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql



*4543. Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike

(Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the

Mediterranean: --Samothracia.[ql





*4544. Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island
of

the Mediterranean: --Samos.[ql



*4545. Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.
e.

Shemuel), an Israelite: --Samuel.[ql



*4547. sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of

sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-
pad:

--sandal.[ql



*4548. sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --board.
[ql



*4551. Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an

Israelitess: --Sapphira.[ql



*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

[physically or morally] and passions), or (specifically) a human

being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql



*4565. Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.

Sharon), a district of Palestine: --Saron.[ql



*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566

(with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.
[ql



*4569. Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;
Saulus

(i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul.[ql ***. sautou.
etc.

See 4572.[ql



*4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;
also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative
case

seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};
sautoi

{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)

thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql



*4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e.
an

object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is

worshipped.[ql



*4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently
primary

verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious, worship.[ql



*4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the

air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,

tempest.[ql



*4580. Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; " second";

Secundus, a Christian: --Secundus.[ql



*4581. Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a
Syrian

king); Seleuceia, a place in Syria: --Seleucia.[ql



*4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably
akin

to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the

moon: --moon.[ql



*4588. Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman:

--Sergius.[ql



*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain

derivation); to indicate: --signify.[ql



*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
the

base of 4591; an indication, especially ceremonially or

supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql



*4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or
night

current or just passed); generally, now (i.e. at present,
hitherto):

--this (to-)day.[ql



*4601. sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively

or intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace.
[ql



*4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or

hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql



*4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --(of)

iron.[ql



*4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql



*4607. sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or

assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):

--murderer. Compare 5406.[ql





*4609. Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a
Christian:

--Silas.[ql



*4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.

Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql



*4612. simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a

semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):

--apron.[ql



*4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql



*4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e.
Sinai),

a mountain in Arabia: --Sina.[ql



*4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
of

uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql



*4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to

speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary

refusal or indisposition to speak, although the terms are often
used

synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974
properly);

figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.
[ql



*4627. skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl

(carried aboard a large vessel for landing): --boat.[ql



*4630. Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-
handed;

Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: --Sceva.[ql



*4631. skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare
tackle:

--tackling.[ql



*4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

implement, equipment or apparatus (literally or figuratively

[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the

husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql



*4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
tent

or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,

tabernacle.[ql



*4635. skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a

manufacturer of tents: --tent-maker.[ql



*4638. skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.

(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a

tenement for the soul): --tabernacle.[ql



*4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; " shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

adumbration]): --shadow.[ql





*4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.
hard

or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql



*4644. sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and
5137;

hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: --stiffnecked.[ql



*4645. skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e.

(figuratively) render stubborn: --harden.[ql



*4646. skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e.

winding; figuratively, perverse: --crooked, froward, untoward.[ql



*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql



*4662. skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a

derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: --
eaten

of worms.[ql



*4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine
own,

thou, thy.[ql





*4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon
(i.e.

Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql



*4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).
[ql



*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,

thee, thine (own), thou, thy.[ql



*4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium

(sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the

face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.
[ql



*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual): --wisdom.[ql



*4685. spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out).[ql



*4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately
a

derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil
(spira,

"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military

cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.
[ql



*4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed

(including the male "sperm"); by implication, offspring;

specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for

planting): --issue, seed.[ql



*4691. spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a

seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer

(specifically, a gossip or trifler in talk): --babbler.[ql



*4692. speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to

"speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by

implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto.[ql



*4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from
splen

(the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or

sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql



*4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

lunch-receptacle: --basket.[ql



*4714. stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing

(properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by

implication, a popular uprising; figuratively, controversy:

--dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql



*4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;

figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:

--crucify.[ql



*4725. stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for
show:

--garland.[ql



*4726. stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: --groaning.
[ql



*4732. stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.
confirm

(literally or figuratively): --establish, receive strength, make

strong.[ql



*4736. Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a

Christian: --Stephen.[ql



*4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or
interior

piazza: --porch.[ql



*4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to

range in regular line); to march in (military) rank (keep step),

i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk

(orderly).[ql



*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations);
figuratively,

an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a

weapon): --edge, face, mouth.[ql



*4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.
(by

implication) a body of troops (more or less extensive or

systematic): --army, soldier, man of war.[ql



*4755. strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or

2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military)

governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical)

temple-wardens: --captain, magistrate.[ql



*4756. stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos

(an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.
e.

an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial
luminaries:

--host.[ql



*4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative
of

the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior
(literally

or figuratively): --soldier.[ql



*4759. stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and
757; a

ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect:

--captain of the guard.[ql



*4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self

about).[ql



*4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o}

(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to
4731

through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a
carpet

or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql



*4770. Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a

particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin
philosophy:

--Stoick.[ql



*4772. suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.
e.

(concretely) relatives: --kindred.[ql



*4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative

(by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin, kin(-
sfolk,

-sman).[ql



*4775. sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to

seat oneself in company with: --sit with.[ql



*4779. sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to
convoke:

--call together.[ql



*4782. sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597;
to

descend in company with: --go down with.[ql



*4785. sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and
a

compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e.

enroll among: --number with.[ql



*4787. sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move

together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition):

--stir up.[ql



*4792. sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to
convey

together, i.e. collect or bear away in company with others:

--carry.[ql



*4797. sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from

4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up,
be in

an uproar.[ql



*4799. sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e.

(figuratively) riotous disturbance: --confusion.[ql



*4802. suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to
investigate

jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute (with),
enquire,

question (with), reason (together).[ql



*4803. suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual
questioning,

i.e. discussion: --disputation(-ting), reasoning.[ql



*4811. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810
and

a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law

forbidding the exportation of figs from Greece), " sycophant", i.
e.

(genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully,
extort):

--accuse falsely, take by false accusation.[ql



*4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak

among.[ql



*4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to
clasp,

i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive
(literally

or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive,
help,

take.[wl



*4819. sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939;
to

walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take
place):

--be(-fall), happen (unto).[ql



*4820. sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.
e.

(in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to
consider,

(by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer,

encounter, help, make, meet with, ponder.[ql



*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to
force;

causative [by reduplication] of the base of 939); to drive
together,

i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer,
show,

teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together,

prove.[ql



*4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give

(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
determine:

--consult, (give, take) counsel (together).[ql



*4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative
body,

i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation,
counsel,

council.[ql



*4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql



*4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and
3880;

to take along in company: --take with.[ql



*4840. sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at

hand together, i.e. now present: --be here present with.[ql



*4843. sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a

compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e.

earnestly throw the arms about one: --embrace.[ql



*4844. sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a

beverage in company: --drink with.[ql



*4845. sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to
implenish

completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to

accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up.[ql



*4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle

as a noun) advantage: --be better for, bring together, be
expedient

(for), be good, (be) profit(-able for).[ql



*4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,
i.e.

(figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by

compact): --agree (together, with).[ql



*4860. sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to

compute jointly: --reckon.[ql



*4862. sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association,

companionship, process, resemblance, possession, instrumentality,

addition, etc.: --beside, with. In composition it has similar

applications, including completeness.[ql



*4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,
i.e.

collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+

accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,

gather (selves together, up, together), lead into, resort, take

in.[ql



*4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)

4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish
"synagogue"

(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:

--assembly, congregation, synagogue.[ql





*4867. sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo
(to

hoard); to convene: --call (gather) together.[ql



*4871. sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to
throng);

to accumulate, i.e. convene: --assemble together.[ql



*4872. sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to

ascend in company with: --come up with.[ql



*4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of
473;

to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql



*4884. sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch

together, i.e. seize: --catch.[ql



*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint
tie,

i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band,

bond.[ql



*4890. sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a

running together, i.e. (riotous) concourse: --run together.[ql



*4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.

(specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate

tribunal: --council.[ql



*4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of
4894;

co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql



*4894. suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely;

used (like its primary) only in two past tenses, respectively

meaning to understand or become aware, and to be conscious or

(clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware

of.[ql



*4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and
1525;

to enter in company with: --go in with, go with into.[ql



*4898. sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of

1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --
companion in

travel, travel with.[ql



*4900. sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+
set at

one again.[ql



*4902. sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a

primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with:

--accompany.[ql



*4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or
(specifically)

cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come
(together),

come (company, go) with, resort.[ql



*4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including

its alternate); to take food in company with: --eat with.[ql



*4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or
putting)

together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql



*4909. suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to
think

well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow,

assent, be pleased, have pleasure.[ql



*4911. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to

stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up

together.[ql



*4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a

prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:

--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a

strait, straiten, be taken with, throng.[ql



*4919. sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to

crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit:

--break.[ql



*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);
to

put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to
act

piously: --consider, understand, be wise.[ql



*4922. sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel
in

company with: --journey with.[ql



*4926. sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to
converse

mutually: --talk with.[ql



*4927. sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative
of a

compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border

together, i.e. adjoin: --join hard.[ql



*4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete

entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --
end,

finish, fulfil, make.[ql



*4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862
and

5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain,

stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql



*4935. suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of
4932;

concisely (briefly): --a few words.[ql



*4936. suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including
its

alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong

(figuratively): --run (together, with).[ql



*4939. suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a
passive

sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: --brought up with.[ql



*4945. sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and

3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot:

--comspiracy.[ql



*4946. Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain

derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --Syracuse.[ql



*4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];
Syria

(i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql



*4950. surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand
drawn

thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the
N.

coast of Africa: --quicksands.[ql



*4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,
draw,

hale.[ql



*4958. sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send
(draw)

together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract
(an

interval): --short, wind up.[ql



*4962. sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist

together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather.[ql



*4963. sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,

i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: --+ band

together, concourse.[ql



*4966. Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e.

Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:

--Sychem.[ql



*4967. sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for
food

or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]):

--slaughter.[ql



*4968. sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a

victim (in sacrifice): --slain beast.[ql



*4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;
of

uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high
degree,

much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql



*4971. sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very

much: --exceedingly.[ql



*4974. sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative
probably

of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine

sphura, a hammer); the ankle (as globular): --ancle bone.[ql



*4975. schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of
the

alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: --almost.[ql ***.

scheo. See 2192.[ql



*4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or

sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend,
make

a rent.[ql



*4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush
or

flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-
withe or

tie (generally): --small cord, rope.[ql



*4981. schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed

derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a

withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by
implication)

a "school" (as vacation from physical employment): -- school.[ql



*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete

saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)

whole.[ql



*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used

in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,

body, slave.[ql



*4986. Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962;
of a

safe father; Sopatrus, a Christian: --Sopater. Compare 4989.[ql



*4988. Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and
that of

4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: --Sosthenes.[ql



*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or
Christ:

--saviour.[ql



*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
4990 as

(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or
morally):

--deliver, health, salvation, save, saving.[ql



*4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

(properly, concretely) noun; defender or (by implication)
defence:

--salvation.[ql



*4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of
mind,

i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --
soberness,

sobriety.[ql



*4999. Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or

wooden-walled buildings; Tabernoe: --taverns.[ql



*5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];
the

gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.
[ql



*5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or

stated: --set.[ql



*5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):

--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql



*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound
of

5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql



*5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in
rank or

feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql



*5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or

agitate (roll water): --trouble.[ql



*5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a
disturbance,

i.e. (popular) tumult: --stir.[ql



*5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of

Tarsus: --of Tarsus.[ql



*5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat

basket); Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql



*5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which

latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly

manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):

--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql



*5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare
8450,

"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql



*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural

of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,

the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
[ql



*5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case

and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or

with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql



*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
this:

--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql



*5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative
of

5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as
soon as

possible: --+ with all speed.[ql



*5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space
(of

time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +
shortly, +

speedily.[ql



*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also,

and, both, even, then, whether. Often used in composition,
usually

as the latter part.[ql



*5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as

formative of a house): --wall.[ql



*5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact),

i.e. criterion of certainty: --infallible proof.[ql



*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql



*5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.

(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character):

--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql



*5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of

5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire
(demise):

--be dead, decease, die.[ql





*5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute,

conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,

fill up, finish, go over, pay, perform.[ql



*5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:

--wonder.[ql



*5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;

Tertullus, a Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql



*5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
forty:

--forty.[ql





*5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062
and

2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql



*5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a

plural number; four: --four.[ql



*5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from
5064

and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql



*5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:

--four(-th).[ql



*5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative

of tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket)
of

four Roman soldiers: --quaternion.[ql



*5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the

multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:

--four thousand.[ql



*5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia

{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --
four

hundred.[ql



*5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a
quadruped:

--fourfooted beast.[ql



*5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler
of

a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.
teucho.

See 5177.[ql



*5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as

productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill:

--art, craft, occupation.[ql



*5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;

figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql



*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
eye

upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent

escaping; and from 2892, which implies a fortress or full
military

lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to

fulfil a command); by implication, to detain (in custody;

figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for
personal

ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
fast,

keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql



*5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

(figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql
***.

ten, tes. See 3588.[ql



*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

place (in the widest application, literally and figuratively;

properly, in a passive or horizontal posture, and thus different

from 2476, which properly denotes an upright and active position,

while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+
advise,

appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,

down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink

down.[ql



*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation

upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql



*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

(especially of the highest degree), or the dignity itself: --
honour,

precious, price, some.[ql



*5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros

{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos

{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)
costly,

or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:

--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql



*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
God;

Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql



*5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a
Christian:

--Timon.[ql



*5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and
ouros

(a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge
(inflict

a penalty): --punish.[ql



*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person

or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,

some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-
soever),

X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql



*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):

--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

who(-m, -se), why.[ql



*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql



*5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.
[ql



*5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself

from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to

venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective
or

in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,

dare, durst.[ql



*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general

in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but

participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,

etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a

scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
room,

where.[ql



*5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
from

3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as
this,

i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so

great (long, many, much), these many.[ql



*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then

when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): --that time, then.[ql



*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same],

so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,

where[-fore].[ql



*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
neuter

of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --
such,

them, there[-in, -with], these, this, those.[ql



*5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,
the

same, that, this.[ql



*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):

--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql



*5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of

3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --
such,

them, these, this.[ql



*5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of

3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -
in],

him, one, the same, there[-in], this.[ql



*5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
neuter

of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --
such,

their, these (things), they, this sort, those.[ql



*5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a

broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql



*5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a
wound:

--wound.[ql





*5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the

idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:

--neck.[ql



*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": --three.[ql



*5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to

"dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid,

trembling.[ql



*5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but

perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of

convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
to

cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,

nourish.[ql



*5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and
2094; a

three years' period (triennium): --space of three years.[ql



*5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and

3376 as noun; a three months' space: --three months.[ql



*5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three
times,

thrice.[ql



*5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and

4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql



*5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three

times a thousand: --three thousand.[ql



*5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
noun) a

third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:

--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql



*5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

implication) mode or style (especially with preposition or
relative

prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:

--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,

way.[ql



*5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to
endure

one's habits: --suffer the manners.[ql



*5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or

figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql



*5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus,
a

Christian: --Trophimus.[ql



*5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or
plain of

Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql



*5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation;

Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql



*5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho
(for

which the middle voice of another alternate teucho [to make
ready or

bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of
5088

through the idea of effecting; properly, to affect; or

(specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.
e.

(transitively) to attain or secure an object or end, or

(intransitively) to happen (as if meeting with); but in the
latter

application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or
(present

participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with
3756,

extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another
verb)

as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little,

obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql



*5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by

implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,

(figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler

("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):

--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
[ql



*5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);
to

"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or

bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
from

3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the
hand or

any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with

the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by

implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):

--beat, smite, strike, wound.[ql



*5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the
derivative

of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:

--Tyrannus.[ql



*5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e.
inhabitant of

Tyrus: --of Tyre.[ql



*5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.
Tsor),

a place in Palestine: --Tyre.[ql



*5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.
e.

(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql



*5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188;

stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql



*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;

fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql



*5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,
i.e.

abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully

(spitefully).[ql



*5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-
bearing),

i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql



*5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.

well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.
[ql



*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},

etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or

figuratively: --water.[ql



*5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,

especially a shower: --rain.[ql



*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a " son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql



*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the

objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+

own).[ql



*5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of

weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:

--Hymenaeus.[ql



*5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.
pertaining

to you: --your (own).[ql



*5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
sing a

hymn (praise unto).[ql



*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql



*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under

(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication,
to

heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient

to, obey.[ql



*5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or

proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods,

substance.[ql



*5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present

participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.

property or possessions: --goods, that which one has, things
which

(one) possesseth, substance, that hast.[ql



*5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under

(quietly), i.e. come into existence (be present or at hand);

expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective,

participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal
(verb):

--after, behave, live.[ql



*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,
for

the sake of, instead, regarding; with the accusative case
superior

to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf
of,

beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),

for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for
sake

of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of
the

above applications.[ql



*5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to
overlook,

i.e. not punish: --wink at.[ql



*5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and
4121;

to superabound: --be exceeding abundant.[ql



*5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228;
a

higher part of the house, i.e. apartment in the third story: --
upper

chamber (room).[ql



*5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a

subordinate, i.e. (by implication) subserve: --minister (unto),

serve.[ql



*5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative
of

eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate

(assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql



*5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps
akin to

5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)

spiritual torpor: --sleep.[ql



*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql



*5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in

stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql



*5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166;
to

exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify
(instruct,

admonish): --show, (fore-)warn.[ql



*5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209;
to

admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql



*5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.
[ql



*5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound
under

the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql



*5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224;
to

gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel,
sides

and deck): --undergirt.[ql



*5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to
take

from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e.

continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):

--answer, receive, suppose.[ql



*5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay
under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear
(trials),

have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),

suffer, tarry behind.[ql



*5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think
under

(privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose,

deem.[ql



*5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail
under

the lee of: --sail under.[ql



*5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe

gently, i.e. breeze: --blow softly.[ql



*5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of
5259

and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest
(figuratively):

--footstool.[ql



*5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to
withhold

under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink,

(figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun,

withdraw.[ql



*5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --
come

again, return (again, back again), turn back (again).[ql



*5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143
(including

its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past:

--run under.[ql



*5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or

character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql



*5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of
5311;

highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter

plural) the heavens: --most high, highest.[ql



*5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,

i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or

(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql



*5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or

figuratively): --exalt, lift up.[ql



*5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
2068

in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,

meat.[ql



*5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent

(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,

externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],

outward ([+ -ly]).[ql



*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)

manifest (forth), shew (self).[ql



*5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.

clearly or publicly: --evidently, openly.[ql



*5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324;

(properly abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp. [ql



*5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e.

Pharoh), an Egyptian king: --Pharaoh.[ql



*5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
6567];

a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e.
Jewish

sectary: --Pharisee.[ql



*5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as " phase",
which

is from 5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql



*5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to

assert: --affirm, profess, say.[ql



*5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be
chary

of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat

leniently: --forbear, spare.[ql



*5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely,

oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a
very

wide application, literally and figuratively, as follows): --be,

bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,

endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql



*5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away

(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
to

vanish: --escape, flee (away).[ql



*5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e.

Felix), a Roman: --Felix.[ql



*5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457
and

5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:

--affirm, say. Compare 3004.[ql



*5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus

(i.e. Festus), a Roman: --Festus.[ql



*5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and

thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to
proclaim:

--speak.[ql



*5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as
5364;

fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --
kindness,

love towards man.[ql



*5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound
of

5384 and 444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:

--courteously.[ql



*5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a
place in

Macedonia: --Philippi.[ql



*5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of
horses;

Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql



*5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;
actively,

fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor,
etc.):

--friend.[ql



*5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of
wise

things, i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql



*5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with

friendliness of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql



*5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or
"flame");

a blaze: --flame(-ing).[ql



*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively)

to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+

sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql



*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.
[ql



*5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice

(or Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql



*5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a

place in Crete: --Phenice.[ql



*5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of

criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not

necessarily imply; while 4607 is a special term for a public

bandit): --murderer.[ql



*5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to
slay);

murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql



*5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-
place;

only in comparative with 675; a station on the Appian road:

--forum.[ql



*5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.

(figuratively) a tax (properly, an individual assessment on
persons

or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or

travel): --tribute.[ql



*5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the

cargo of a ship: --lading.[ql



*5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.
e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be

(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction);

intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):

--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one,
+

be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql





*5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a

spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql



*5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative
of

phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something

desiccated, i.e. a dry twig: --stick.[ql



*5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin;
Phrygia,

a region of Asia Minor: --Phrygia.[ql



*5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely,

guard), the act, the person; figuratively, the place, the
condition,

or (specifically) the time (as a division of day or night),

literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),
ward,

watch.[ql



*5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate:

--imprison.[ql



*5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:

--keeper.[ql



*5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
idea

of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward,

keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql



*5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,
i.e.

race or clan: --kindred, tribe.[ql



*5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,
human

or instrumental); by implication, to address in words or by name,

also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql



*5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of

disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by

implication, an address (for any purpose), saying or language:

--noise, sound, voice.[ql



*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in

the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,

literal or figurative): --fire, light.[ql



*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be " cheer"ful, i.
e.

calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation
(on

meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,

greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql



*5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as
into

a void): --let down, strike.[ql



*5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a

Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower

Euphrates: --Chaldaean.[ql



*5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan
(i.e.

Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql



*5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
delight:

--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -
fulness,

-ous).[ql



*5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch
or

etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured
figure

(statue): --graven, mark.[ql



*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to

grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or
rescue:

--deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql



*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying),

of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or

spiritual; especially the divine influence upon the heart, and
its

reflection in the life; including gratitude): --acceptable,
benefit,

favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,

-worthy).[ql



*5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan

(i.e. Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql



*5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm,
i.e.

(passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql



*5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;
akin

to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a
storm

(as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter:

--tempest, foul weather, winter.[ql





*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of

its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for

grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially

[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql



*5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a

hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.
[ql



*5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated

form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind

person): --some to lead by the hand.[ql



*5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a

derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --
made

by (make with) hands.[ql



*5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495

and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising

the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose,

ordain.[ql



*5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative

apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;
a

widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.
[ql



*5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; " yesterday"; by

extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql



*5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand
("chiliad"):

--thousand.[ql



*5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the

commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel:

--(chief, high) captain.[ql



*5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an
island

in the Mediterranean: --Chios.[ql



*5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or

shirt: --clothes, coat, garment.[ql



*5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military

cloak: --robe.[ql



*5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of
5491;

to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql



*5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin
to

the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e.
(by

analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql



*5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food:

--sustenance.[ql





*5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

(give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.
e.

(by implication) to employ or (by extension) to act towards one
in a

given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql



*5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment,

i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,
requirement

or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful),
use,

want.[ql



*5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e.
wealth,

price: --money, riches.[ql



*5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle

(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a
firm

for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be

admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql



*5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.
e.

follower of Christ: --Christian.[ql



*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah,

an epithet of Jesus: --Christ.[ql



*5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea
of

contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to

consecrate to an office or religious service: --anoint.[ql



*5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of
time

(in general, and thus properly distinguished from 2540, which

designates a fixed or special occasion; and from 165, which
denotes

a particular period) or interval; by extension, an individual

opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,
(X

often-)time(-s), (a) while.[ql



*5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound

of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to

procrastinate (linger): --spend time.[ql



*5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden

article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql



*5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530
(through

the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a
golden

article, as an ornament or coin: --gold.[ql



*5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through
the

idea of handling; the body (properly, its surface or skin):

--body.[ql



*5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; " halt", i.e.

limping: --cripple, halt, lame.[ql



*5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of

5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of

territory (more or less extensive; often including its
inhabitants):

--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql



*5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.
e.

(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): --come, contain, go, have place,
(can,

be room to) receive.[ql



*5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot
of

ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql



*5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind:

--north west.[ql





*5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous,

deceitful, wicked: --false, liar.[ql



*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by

falsehood: --falsely, lie.[ql



*5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and
4396;

a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious
impostor:

--false prophet.[ql



*5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare

5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to

search for: --feel after, handle, touch.[ql



*5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as
worn

smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or

ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a
vote:

--stone, voice.[ql



*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication)

spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle

only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the

rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is

mere vitality, even of plants: these terms thus exactly
correspond

respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -
ily),

life, mind, soul, + us, + you.[ql



*5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql



*5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,

there.[ql



*5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially
of

childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql



*5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of

parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql



*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

have.[ql



*5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently

primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the

earlier 4092): --buy.[ql



*5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an " hour"

(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
short,

[even-]tide, (high) time.[ql



*5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right
hour

or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous

[figuratively]): --beautiful.[ql



*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --
about,

after (that), (according) as (it had been, it were), as soon
(as),

even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so

(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all

speed.[ql



*5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it

had been, it were), like (as).[ql



*5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus

therefore (in various relations of consecution, as follow):

--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,

wherefore.[ql