image

Fill out for free KJV Bible e- Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

 

 

1 Timithoy Strong's Dictionary Study





0014. agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 18 and 2041; to work

good: --do good.[ql



*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any
sense,

often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql



*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or

benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)

charity([-ably]), dear, love.[ql



*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
well)

beloved, dear.[ql



*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71;

compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel";

by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql



*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:

--hallow, be holy, sanctify.[ql



*0038. hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly,
purification,

i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:

--holiness, sanctification.[ql



*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53,

2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql



*0047. hagneia {hag-ni'-ah}; from 53; cleanliness (the quality),

i.e. (specially) chastity: --purity.[ql



*0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3539; not to know (through lack of information or intelligence);
by

implication, to ignore (through disinclination): --(be)

ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql



*0053. hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly, clean,
i.e.

(figuratively) innocent, modest, perfect: --chaste, clean, pure.
[ql



*0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly
(as if

led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively,
an

effort or anxiety: --conflict, contention, fight, race.[ql



*0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle,

literally (to compete for a prize), figuratively (to contend
with an

adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish
something):

--fight, labor fervently, strive.[ql



*0076. Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [121]; Adam, the first
man;

typ. (of Jesus) man (as his representative): --Adam.[ql



*0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or

ecclesiastically): --sister.[ql



*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and

delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or

remote [much like 1]: --brother.[ql



*0083. adelotes {ad-ay-lot'-ace}; from 82; uncertainty: --X

uncertain.[ql



*0110. athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and 2288; deathlessness: --immortality.[ql



*0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative

particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by

implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off,

despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql



*0127. aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a negative
particle)

and 1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e.

(towards men), modesty or (towards God) awe: --reverence,

shamefacedness.[ql



*0146. aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and kerdos

(gain); sordid: --given to (greedy of) filthy lucre.[ql



*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,

while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql



*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
of

past time, or past and future as well): --eternal, for ever,

everlasting, world (began).[ql



*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql



*0223. Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first
part

of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three

Israelites and one other man: --Alexander.[ql



*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,

truth, verity.[ql



*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but

(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,

save, therefore, yea, yet.[ql



*0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not

one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,

(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql



*0247. allos {al'-loce}; adverb from 243; differently:

--otherwise.[ql



*0248. aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out
grain:

--thresh, tread out the corn.[ql



*0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the
"same"

time, but freely used as a preposition or adverb denoting close

association: --also, and, together, with(-al).[ql



*0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and
so

not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially

(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql



*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql



*0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a
sinner:

--sinful, sinner.[ql



*0269. amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and

3163; peaceable: --not a brawler.[ql



*0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent,
no

regard.[ql



*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
e.

(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj.
so

be it): --amen, verily.[ql



*0287. amoibe {am-oy-bay'}; from ameibo (to exchange); requital:

--requite.[ql



*0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading:

--reading.[ql



*0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take
up:

--receive up, take (in, unto, up).[ql



*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain,
live:

--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,

return, be used.[ql



*0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior:

--conversation.[ql



*0405. andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of
a

compound of 435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his
feet):

--menstealer.[ql



*0409. androphonos {an-drof-on'-os}; from 435 and 5408; a
murderer:

--manslayer.[ql



*0410. anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by
implication)

irreproachable: --blameless.[ql



*0423. anepileptos {an-ep-eel'-ape-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 1949; not arrested, i.e. (by

implication) inculpable: --blameless, unrebukeable.[ql



*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly

as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql



*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance;

from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql



*0453. anoetos {an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a

derivative of 3539; unintelligent; by implication, sensual:

--fool(-ish), unwise.[ql



*0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and
3551;

lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by

implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law,

lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql



*0462. anosios {an-os'-ee-os}; from 1 (as a negative particle)
and

3741: --unholy.[ql



*0477. antithesis {an-tith'-es-is}; from a compound of 473 and
5087;

opposition, i.e. a conflict (of theories): --opposition.[ql



*0480. antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie

opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --
adversary,

be contrary, oppose.[ql



*0482. antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the

middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also
to

participate: --help, partaker, support.[ql



*0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,

refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak

against.[ql



*0487. antilutron {an-til'-oo-tron}; from 473 and 3083; a

redemption-price: --ransom.[ql



*0505. anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e.

sincere: --without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.[ql



*0506. anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e.

insubordinate (in fact or temper): --disobedient, that is not put

under, unruly.[ql



*0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
comparable or

suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.
[ql



*0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit:

--desire, think good, count (think) worthy.[ql



*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as

becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql



*0517. aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle)
and

3707; invisible: --invisible (thing).[ql



*0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat,
i.e.

delude: --deceive.[ql



*0562. aperantos {ap-er'-an-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a secondary derivative of 4008; unfinished, i.e. (by

implication) interminable: --endless.[ql



*0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of

568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql



*0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e.

(negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)

unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql



*0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith

(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or

incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible

thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql



*0579. apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e.

(figuratively) such as to be rejected: --be refused.[ql



*0587. apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted, i.e.

agreeable: --acceptable.[ql



*0594. apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance:

--acceptation.[ql



*0597. apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343;
to

treasure away: --lay up in store.[ql



*0619. apolausis {ap-ol'-ow-sis}; from a comparative of 575 and
lauo

(to enjoy); full enjoyment: --enjoy(-ment).[ql



*0635. apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105; to lead

astray (figuratively); passively, to stray (from truth): --err,

seduce.[ql



*0650. apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to

deprive); to despoil: --defraud, destitute, kept back by fraud.
[ql



*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially,

an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ

["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he
that

is sent.[ql



*0676. aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle)

and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go);

inaccessible: --which no man can approach.[ql



*0678. aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb from a

compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative
of

a presumed compound of 4383 and 2983 [compare 4381]; in a way not

accepting the person, i.e. impartially: --without respect of

persons.[ql



*0683. apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho

(to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away,
put

away (from), thrust away (from).[ql



*0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
ruin

or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),

destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql



*0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041;

inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --
barren,

idle, slow.[ql



*0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably

akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to

ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be

satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.
[ql



*0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.
disavow,

reject, abnegate: --deny, refuse.[ql



*0733. arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a

sodomite: --abuser of (that defile) self with mankind.[ql



*0765. asebes {as-eb-ace'}; from 1 (as a negative particle) and a

presumed derivative of 4576; irreverant, i.e. (by extension)
impious

or wicked: --ungodly (man).[ql



*0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind
or

body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,

infirmity, sickness, weakness.[ql



*0784. aspilos {as'-pee-los}; from 1 (as a negative particle) and

4695; unblemished (physically or morally): --without spot,

unspotted.[ql



*0795. astocheo {as-tokh-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative

particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e.

(figuratively) deviate from truth: --err, swerve.[ql



*0831. authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846 and an

obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e.
(figuratively)

dominate: --usurp authority over.[ql



*0841. autarkeia {ow-tar'-ki-ah}; from 842; self-satisfaction, i.
e.

(abstractly) contentedness, or (concretely) a competence:

--contentment, sufficiency.[ql



*0862. aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance):

--not (in-, un-)corruptible, immortal.[ql



*0866. aphilarguros {af-il-ar'-goo-ros}; from 1 (as a negative

particle) and 5366; unavaricious: --without covetousness, not
greedy

of filthy lucre.[ql



*0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove,
i.e.

(actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist,

desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
[ql



*0874. aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575 and 3729; a

starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: --occasion.
[ql



*0898. bathmos {bath-mos'}; from the same as 899; a step, i.e.

(figuratively) grade (of dignity): --degree.[ql



*0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively):

--burden, charge, heavy, press.[ql



*0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the

notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,

relatively, or figuratively): --king.[ql



*0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or

figuratively): --king, reign.[ql



*0952. bebelos {beb'-ay-los}; from the base of 939 and belos (a

threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by

implication of Jewish notions) heathenish, wicked: --profane

(person).[ql



*0979. bios {bee'-os}; a primary word; life, i.e. (literally) the

present state of existence; by implication, the means of
livelihood:

--good, life, living.[ql



*0983. blaberos {blab-er-os'}; from 984; injurious: --hurtful.[ql



*0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially,

to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my),
defame,

rail on, revile, speak evil.[ql



*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql



*0989. blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and

5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially)

impious (against God): --blasphemer(-mous), railing.[ql



*1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will,"

i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend,
list,

(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql



*1016. bous {booce}; probably from the base of 1006; an ox (as

grazing), i.e. an animal of that species ("beef"): --ox. [ql



*1019. braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: --be slack,

tarry.[ql



*1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally or

figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or

forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql



*1036. buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication,

to drown: --begin to sink, drown.[ql



*1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --
marry

(a wife).[ql



*1076. genealogia {ghen-eh-al-og-ee'-ah}; from the same as 1075;

tracing by generations, i.e. "genealogy": --genealogy. [ql



*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively)

to become (come into being), used with great latitude (literal,

figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,

-fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),

continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow,
be

found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept,
be

made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed,
be

published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be

taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql



*1103. gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate
(of

birth), i.e. genuine: --own, sincerity, true.[ql



*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by

implication) knowledge: --knowledge, science.[ql



*1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its

contents or a statement in it): --scripture.[ql



*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to

write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).
[ql



*1126. graodes {grah-o'-dace}; from graus (an old woman) and
1491;

crone-like, i.e. silly: --old wives'.[ql



*1128. gumnazo {goom-nad'-zo}; from 1131; to practise naked (in
the

games), i.e. train (figuratively): --exercise.[ql



*1129. gumnasia {goom-nas-ee'-ah}; from 1128; training, i.e.

(figuratively) asceticism: --exercise.[ql



*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;

specially, a wife: --wife, woman.[ql



*1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
1142;

a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql



*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative);

but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often
unexpressed

in English].[ql



*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,

request, supplication.[ql



*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved,

be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql



*1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete

primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):

--shew.[ql



*1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a

husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master. [ql



*1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+
bewray,

certain, evident, manifest.[ql



*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of,

of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,

through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains

the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql



*1226. diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice
of a

compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by words), i.e.

asseverate: --affirm constantly.[ql



*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially,

Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql



*1236. diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time or life:

--lead life, living.[ql



*1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,

i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]

teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister

(unto), serve, use the office of a deacon.[ql



*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)
service

(especially of the Christian teacher, or techn. of the
diaconate):

--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,

service(-ing).[ql



*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako

(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive

case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a

Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
deaconess):

--deacon, minister, servant.[ql



*1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.
e.

(internal) consideration (by implication, purpose), or (external)

debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning,

thought.[ql



*1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and
3140;

to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively:

--charge, testify (unto), witness.[ql



*1305. diatrophe {dee-at-rof-ay'}; from a compound of 1223 and
5142;

nourishment: --food.[ql



*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot

thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay
utterly,

figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql



*1317. didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive

("didactic"): --apt to teach.[ql



*1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction
(the

function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql



*1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql



*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): --teach.[ql



*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used

in a very wide application, properly, or by implication,
literally

or figuratively; greatly modified by the connection): --
adventure,

bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,

make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,
shew,

smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),

suffer, take, utter, yield.[ql



*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or

act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):

--just, meet, right(-eous).[ql



*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or act); specially (Christian) justification:

--righteousness.[ql



*1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or

regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.
[ql



*1351. dilogos {dil'-og-os}; from 1364 and 3056; equivocal, i.e.

telling a different story:--double-tongued.[ql



*1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of

4119; two-fold: --double, two-fold more.[ql



*1376. dioktes {dee-oke'-tace}; from 1377; a persecutor:

--persecutor.[ql



*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to

pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:

--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),
press

forward.[ql



*1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or

figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,

examine, X like, (ap-)prove, try.[ql



*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective

or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
[ql



*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal

or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)

serve(-ice).[ql



*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative,

involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified
sense

of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql



*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or

possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be

possible, be of power.[ql



*1413. dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: -
-of

great authority, mighty, potentate.[ql



*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,

two.[ql



*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in

case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,

except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.
[ql

***. ean me. See 3361.[ql



*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative

case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in

conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,

thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),

(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)

own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)

them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own

selves, -selves).[ql



*1477. hedraioma {hed-rah'-yo-mah}; from a derivative of 1476; a

support, i.e. (figuratively) basis: --ground.[ql



*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same

habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually

by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql



*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often

used in connection or composition with other particles,
especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See
also

1437.[ql



*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in
the

perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),

consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,

tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql



*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative;

a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only

when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,

1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
[ql



*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to

join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql



*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,
against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,
+

far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in
(among,

at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,
+

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in

composition with the same general import, but only with verbs
(etc.)

expressing motion (literally or figuratively).[ql



*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql



*1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward

(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql



*1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of

succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
after

that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql



*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql



*1549. ekgonon {ek'-gon-on}; neuter of a derivative of a
compound of

1537 and 1096; a descendant, i.e. (specially) grandchild:

--nephew.[ql



*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or

Christian community of members on earth or saints in heaven or

both): --assembly, church.[ql



*1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,

favorite: --chosen, elect.[ql



*1624. ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to

deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --avoid,
turn

(aside, out of the way).[ql



*1627. ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth

(out).[ql



*1640. elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};
comparative

of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality):

--less, under, worse, younger.[ql



*1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql



*1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word
or

deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on),
have

(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql



*1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion
(human

or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql



*1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:

--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql



*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
or

confidence: --faith, hope.[ql



*1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e.

(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed

with: --fall among (into).[ql



*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in

place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,
after,

against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between,

(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,

(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,

[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X

that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,
when,

where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and
then

not to indicate direction, except (elliptically) by a separate
(and

different) preposition.[ql



*1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to

indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql



*1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower:

--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql



*1783. enteuxis {ent'-yook-sis}; from 1793; an interview, i.e.

(specially) supplication: --intercession, prayer.[ql



*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an

authoritative prescription: --commandment, precept.[ql



*1789. entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively)
to

educate: --nourish up in.[ql



*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a

derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):

--before, in the presence (sight) of, to.[ql



*1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.
[ql



*1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;

sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql



*1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-
side,

-ward, -wardly), (from) without.[ql





*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement
(for

information, assent or pledge; especially a divine assurance of

good): --message, promise.[ql



*1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32;
to

announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to
do

something, to assert something respecting oneself: --profess,
(make)

promise.[ql



*1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.
[ql



*1872. epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to

accompany: --follow (after).[ql



*1884. eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to avail for,
i.e.

help: --relieve.[ql



*1907. epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.

(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with

implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed
unto,

hold forth, mark, stay.[ql



*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative

case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge
of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).



*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know

upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully

acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,

well), perceive.[ql



*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e.
(by

implication) full discernment, acknowledgement:

--(ac-)knowledge(-ing, -ment).[ql



*1933. epieikes {ep-ee-i-kace'}; from 1909 and 1503; appropriate,

i.e. (by implication) mild: --gentle, moderation, patient.[ql



*1936. epithesis {ep-ith'-es-is}; from 2007; an imposition (of
hands

officially): --laying (putting) on.[ql



*1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set
the

heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,

desire, would fain, lust (after).[ql



*1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing

(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust

(after).[ql



*1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any
other

purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,
take

(by, hold of, on).[ql



*1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from
1909

and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --
take

care of.[ql



*1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue
(in),

tarry.[ql



*1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.
e.

(falsely) a forswearer: --perjured person.[ql



*1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to
chastise,

i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql



*1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for
relief);

by implication, superintendence; specially, the Christian

"episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.
[ql



*1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the
sense

of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive
case

charge of a (or the) church (literally or figuratively): --
bishop,

overseer.[ql



*1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of

2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend,
or

be acquainted with: --know, understand.[ql



*2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or
decree;

by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql



*2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to

impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay
upon,

put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql



*2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;
to

turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,
license),

let, permit, suffer.[ql



*2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation,
i.e.

(specially) the advent of Christ (past or future): --appearing,

brightness.[ql



*2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,
a

teacher: --labourer, worker(-men).[ql



*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

--deed, doing, labour, work.[ql



*2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by

implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.
[ql



*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee};

or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to
come

or go (in a great variety of applications, literally and

figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,

go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql



*2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087
and

1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql



*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
other

or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,

strange.[ql



*2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
[ql



*2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e.

Chavvah), the first woman: --Eve.[ql



*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a

good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql



*2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence

(genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql



*2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed

derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to

distribute.[ql



*2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the

gospel scheme: --godliness, holiness.[ql



*2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.

(towards God) to worship, or (towards parents) to respect
(support):

--show piety, worship.[ql



*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship):

--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql



*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus,
a

city of Asia Minor: --Ephesus.[ql



*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in
very

various applications, literally or figuratively, direct or
remote;

such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):

--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,

can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +
fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs,

+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +
return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql



*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql



*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql



*2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,

the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql



*2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,

especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude

(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance
(as

connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql



*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively):

--life(-time). Compare 5590.[ql



*2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and
4160;

to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give

life, quicken.[ql



*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql



*2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official

authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)

chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
suppose,

think.[ql



*2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql



*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame,

i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and

dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned

by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);

figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the

context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,

judgment, (day) time, while, years.[ql



*2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048

(through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql



*2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)

stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,

silence.[ql



*2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a
compound

probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192;

properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication)

still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql



*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);

by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,

gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by

Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,

list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,

-ling[-ly]).[ql



*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;

something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),

(literally or figuratively): --foundation.[ql



*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially

(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by

Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql



*2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e.

piety: --godliness.[ql



*2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd

(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer

tribulation, trouble.[ql



*2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler

primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain

tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql



*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,

proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),

private(-ly), proper, severally, their (own).[ql



*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e.

Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:

--Jesus.[ql



*2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --
apparel

(X -led), array, raiment, vesture.[ql



*2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of
1510;

be thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql



*2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean

(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql



*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with

other particles or small words: --and, also, both, but, even,
for,

if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql



*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e.

set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql



*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e.

(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,

harm, ill, noisome, wicked.[ql



*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to " call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql



*2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,
beautiful,

but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.

valuable or virtuous (for appearance or use, and thus
distinguished

from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-
ly),

honest, meet, well, worthy.[ql



*2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually
morally):

--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql



*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,

cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+

broken-)heart(-ed).[ql



*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): --about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over
against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with. In composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql



*2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.

meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into
the

number.[ql



*2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e.

(specially) costume: --apparel.[ql



*2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763;
to

become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql



*2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to
think

against, i.e. disesteem: --despise.[ql



*2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint

("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X - ed).[ql



*2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of
2545;

to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive

(figuratively):--sear with a hot iron.[ql



*2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie

outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid
up,

made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql



*2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of

2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.
[ql



*2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine
truth

(especially of the gospel): --preacher.[ql



*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as

a public crier), especially divine truth (the gospel):

--preacher(-er), proclaim, publish.[ql



*2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others

(objectively or subjectively): --communicate, distribute, be

partaker.[ql



*2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.
e.

(pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql



*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be

wearied.[ql



*2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.
e.

decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a
wick):

--adorn, garnish, trim.[ql



*2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense);

orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql



*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly

arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a
wide

or narrow sense, including its inhabitants, literally or

figuratively [morally]): --adorning, world.[ql



*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor [" great"]

(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,

strength.[ql



*2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
the

effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,

condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql



*2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,

for or against); by extension, a tribunal; by implication,
justice

(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,

judgment.[ql



*2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
by

covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql



*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of

proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found
(form

originally): --create, Creator, make.[ql



*2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation

(concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql



*2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have
dominion

over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql



*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql



*2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.

prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not

suffer, withstand.[ql



*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),
talk,

tell, utter. Compare 3004.[ql



*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain,

bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,
hold,

obtain, receive (X after), take (away, up).[ql



*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set

discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual

expression or speech respectively; while 4483 is properly, to
break

silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);
by

implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give
out,

name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql



*3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054;

disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql



*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X

speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql



*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007;

remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql



*3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical

makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
fortunate,

well off: --blessed, happy(X -ier).[ql



*3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a
region

of Greece: --Macedonia.[ql



*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)

fortitude: --longsuffering, patience.[ql



*3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative
of an

apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the

greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,

(e-)specially.[ql



*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+

better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

rather.[ql



*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

another form of which, matheo, is used as an alternate in certain

tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql



*3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a

pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql



*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported
of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
[ql



*3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given

(judicially or genitive case): --record, report, testimony,

witness.[ql



*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative

of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given

or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to
be

testified, testimony, witness.[ql



*3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness

(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by

analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql



*3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random
talk,

i.e. babble: --vain jangling.[ql



*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big

(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear)

exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore

(afraid), strong, X to years.[ql



*3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of
3199;

to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:

--imagine, (pre-)meditate.[ql



*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense
of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or
hesitation):

--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which

was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the
point,

(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,

afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
[ql



*3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
be

present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql



*3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.

(simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler

(intercessor): --mediator.[ql



*3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation:

--taking.[ql



*3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far

as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent

[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
space

of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,

until.[ql



*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether:

--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql



*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a

continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so

much as).[ql



*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and

1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no

(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without

delay.[ql



*3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
any

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
more,

soon), not any more.[ql



*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,

(n-)or, so as much.[ql



*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a " mother"

(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql



*3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of
257; a

mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql



*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -
-a

(certain), + agree, first, one, X other.[ql



*3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for

services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
reward,

wages.[ql



*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone,

but, only.[ql



*3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
or

single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql



*3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --
be

desolate.[ql



*3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through

the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): -- fable.[ql



*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to

shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence

imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql



*3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71;
to be

shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively:

--make (suffer) shipwreck.[ql



*3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros

{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)
youthful,

or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql



*3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.
youthfulness:

--youth.[ql



*3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of

5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert

("neophyte"): --novice.[ql



*3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os};

from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql



*3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the
feet

or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare

3068.[ql



*3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law

(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to

deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql



*3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551;

legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists):

--lawfully.[ql



*3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;
an

expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher)
of

the law.[ql



*3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

especially food or grazing to animals); law (through the idea of

prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of

Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively

(a principle): --law.[ql



*3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by

implication of a diseased appetite) to hanker after
(figuratively,

to harp upon): --dote.[ql



*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect,

i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by

implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql



*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; " now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective

present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also 3569, 3570.[ql



*3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or

figuratively): --(mid-)night.[ql



*3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and

1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql



*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
to

be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,

that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql



*3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting):

--sorrow.[ql



*3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun),
a

relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql



*3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.
reside

(figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to
cohabit:

--dwell. See also 3625.[ql



*3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics):

--home, house(-hold).[ql



*3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the
head

of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql



*3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be
a

house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
in)

build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql



*3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more
or

less extensive, literal or figurative); by implication a family

(more or less related, literal or figuratively): --home,

house(-hold), temple.[ql



*3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
origin

[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql



*3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy;
a

prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql



*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)

somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a
season,

short, small, a while.[ql



*3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base
of

3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-

(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql



*3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670;

acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql



*3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present

passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.
[ql



*3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail
at,

chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,

upbraid.[ql



*3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely:

--reproach.[ql



*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of

1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql



*3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;

really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql



*3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
time

or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +

follow.[ql



*3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
form

of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is
used

for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze

(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus

differing from 991, which denotes simply voluntary observation;
and

from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual

vision; while 2300, and still more emphatically its intensive
2334,

signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a

watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql



*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching

forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
passion

(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:

--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql



*3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a

prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch

oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.
[ql



*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho};

probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
the

relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,

that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,

-se), etc. See also 3757.[ql



*3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,
right

(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,

which refers rather to human statutes and relations; from 2413,

which denotes formal consecration; and from 40, which relates to

purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):

--holy, mercy, shalt be.[ql



*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great,

long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how
great

(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,

those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever,

which, X while, who(-soever).[ql



*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis};

and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,
i.e.

any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,
(they)

that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,

who(-soever). Compare 3754.[ql



*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,

when(-soever), while.[ql



*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that

(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though,

why.[ql



*3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,

not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +

nothing, so much as.[ql



*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any

(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
none

(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql



*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but,

now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql



*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};

and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article

3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with

article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,
the

same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql



*3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a
noose

or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation):

--snare.[ql ***. Pagos. See 697.[ql



*3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
i.e.

educate, or (by implication) discipline (by punishment):

--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql



*3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --
breaking,

transgression.[ql



*3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:

--charge, command.[ql



*3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of
32;

to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give
in)

charge, (give) command(-ment), declare.[ql



*3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to

accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:

--receive.[ql



*3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of
3844

and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse

disputing.[ql





*3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
forth,

cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in
prison,

recommend.[ql



*3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the
middle

voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid,

(make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql



*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql



*3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of

3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit
(sacred

trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql



*3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,

hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.
[ql



*3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190;
to

follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out,

conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql



*3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to

deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit

(the keeping of), put forth, set before.[ql



*3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.
e.

present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,
keep,

minister, offer, shew, + trouble.[ql



*3943. paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near

wine, i.e. tippling (a toper): --given to wine.[ql



*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative
of

4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;
by

implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),

confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql



*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently

a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,

means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),
as

many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,

whosoever.[ql



*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a " father"

(literally or figuratively, near or more remote): --father,

parent.[ql



*3964. patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as the

latter part of 3389; a parricide: --murderer of fathers.[ql



*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely

from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
of a

Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql



*3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by

experiment [of good], experience [of evil], solicitation,
discipline

or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.
[ql



*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case

denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf
of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),
for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



*4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working
all

around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):

--busybody, curious arts.[ql



*4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql



*4044. peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008;
to

penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce

through.[ql



*4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from
4012

and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.
[ql



*4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.

firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql



*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
or

with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,
to

entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):

--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql



*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or

a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the
system

of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,

faith, fidelity.[ql



*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql



*4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a

tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --
deceiver,

seducing.[ql



*4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or

fabricate: --form.[ql



*4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --
broidered

hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql



*4131. plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e.
pugnacious

(quarrelsome): --striker.[ql



*4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,

abounding with: --rich.[ql



*4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously:

--abundantly, richly.[ql



*4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy

(literally or figuratively): --be increased with goods, (be made,

wax) rich.[ql



*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:

--riches.[ql



*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath

(blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.

(human) the rational soul, (by implication) vital principle,
mental

disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine)
God,

Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,

-ually), mind. Compare 5590.[ql



*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
be,

bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +
content,

continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,

exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, +
lay

wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things
move

me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose,
put,

+ raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql



*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or
noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql



*4185. poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely

expensive: --costly, very precious, of great price.[ql



*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



*4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently
bridged;

Pontius, a Roman: --Pontius.[ql



*4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative

of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or

figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,
etc.);

--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)
journey,

walk.[ql



*4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,

i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication)

money-getting (acquisition): --gain.[ql



*4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the
base of

4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a
debauchee

(libertine): --fornicator, whoremonger.[ql



*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally): --foot(-stool).[ql



*4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication, humility: --meekness.[ql



*4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)

Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate of)

elder(-s), presbytery.[ql



*4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
or

Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql



*4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql



*4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor,

(grand-)parent: --forefather, parent.[ql



*4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before
all

men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql



*4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
practise:

--maintain, be over, rule.[ql



*4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.
advancement

(subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql



*4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and
2919; a

prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before

another.[ql



*4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in

advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of

maintenance for others; middle voice by way of circumspection for

oneself): --provide (for).[ql



*4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near,

visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)
come

(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
[ql



*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by

implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql



*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to

pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),

make prayer.[ql



*4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to

hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be

cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-
ance,

-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed
(to

unto); have regard.[ql



*4346. prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and
2827;

a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism):

--partiality.[ql



*4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further,

i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere
to,

persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in

(with).[ql



*4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or

without the art.); previously: --before, (at the) first, former.
[ql



*4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 (" prophecy");

prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql



*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,
at

the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql



*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost

(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql



*4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped
(thick),

i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)
frequently:

--often(-er).[ql



*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is

indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
(by)

what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].
[ql



*4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483;

out-spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql



*4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a " root"

(literally or figuratively): --root.[ql



*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

[physically or morally] and passions), or (specifically) a human

being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql



*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566

(with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.
[ql



*4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;
also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative
case

seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};
sautoi

{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)

thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql



*4586. semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable:

--grave, honest.[ql



*4587. semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e.

probity: --gravity, honesty.[ql



*4629. skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a

covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of

noticeableness); clothing: --raiment.[ql



*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,

thee, thine (own), thou, thy.[ql



*4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

general application): --wise. Compare 5429.[ql



*4684. spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

voluptuous: --live in pleasure, be wanton.[ql



*4751. stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the
gullet),

i.e. (specifically) the "stomach": --stomach.[ql



*4752. strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e.

(figuratively) the apostolic career (as one of hardship and
danger):

--warfare.[ql



*4754. strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the
base

of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to
execute

the apostolate (with its arduous duties and functions), to
contend

with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare).[ql



*4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin
to

the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:

--pillar.[ql



*4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of
4894;

co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql



*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);
to

put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to
act

piously: --consider, understand, be wise.[ql



*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete

saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)

whole.[ql



*4984. somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or
physical:

--bodily.[ql



*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or
Christ:

--saviour.[ql



*4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of
mind,

i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --
soberness,

sobriety.[ql



*4998. sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of
5424;

safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to
opinion

or passion): --discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See 3588.
[ql



*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural

of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,

the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
[ql



*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
this:

--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql



*5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e.
(in

time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly,
shortly,

soon, suddenly.[ql



*5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative
of

5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or

(in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.
[ql



*5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and

the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --
bear

children.[ql



*5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041;

childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the

performance of maternal duties): --childbearing.[ql



*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql



*5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043
and

5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female

parent: --bring up children.[ql



*5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a

definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,

i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination

[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,

ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy

(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.

Compare 5411.[ql



*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
eye

upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent

escaping; and from 2892, which implies a fortress or full
military

lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to

fulfil a command); by implication, to detain (in custody;

figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for
personal

ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
fast,

keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql



*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

place (in the widest application, literally and figuratively;

properly, in a passive or horizontal posture, and thus different

from 2476, which properly denotes an upright and active position,

while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+
advise,

appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,

down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink

down.[ql



*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation

upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql



*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

(especially of the highest degree), or the dignity itself: --
honour,

precious, price, some.[ql



*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
God;

Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql



*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person

or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,

some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-
soever),

X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql



*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):

--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

who(-m, -se), why.[ql



*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql



*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general

in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but

participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,

etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a

scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
room,

where.[ql



*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same],

so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,

where[-fore].[ql



*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
neuter

of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --
such,

them, there[-in, -with], these, this, those.[ql



*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": --three.[ql



*5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by

implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,

(figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler

("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):

--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
[ql



*5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop

with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:

--high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql



*5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a
smoke,

i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql



*5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e.

maltreater: --despiteful, injurious.[ql



*5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound

health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt
(true

in doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be)

whole(-some).[ql



*5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204
and a

derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from

vinous beverages: --drink water.[ql



*5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and
a

derivative of 3700 (as if looking watery); to be " dropsical": --
have

the dropsy.[ql



*5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of

weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:

--Hymenaeus.[ql



*5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e.

(figuratively) superiority (in rank or character): --authority,

excellency.[ql



*5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and
4121;

to superabound: --be exceeding abundant.[ql



*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql



*5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a

feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):

--condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql



*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or
hopeful)

endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance

(waiting).[ql



*5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion:

--surmising.[ql



*5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination:

--subjection.[ql



*5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to

place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to

suggest: --lay down, put in remembrance.[ql



*5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259
and

a derivative of 5179; typification under (after), i.e.
(concretely)

a sketch (figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql



*5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more

lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql



*5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound
of

5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be

highminded.[ql



*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)

manifest (forth), shew (self).[ql



*5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away

(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
to

vanish: --escape, flee (away).[ql



*5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;

ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql



*5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --
love

of money.[ql



*5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of

guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.
[ql



*5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:

--muzzle.[ql



*5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a
garrulous

person, i.e. prater: --tattler.[ql



*5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
idea

of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward,

keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql



*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in

the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,

literal or figurative): --fire, light.[ql



*5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;

through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for
sake

of, +...fore, X reproachfully.[ql



*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying),

of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or

spiritual; especially the divine influence upon the heart, and
its

reflection in the life; including gratitude): --acceptable,
benefit,

favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,

-worthy).[ql



*5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity,
i.e.

deliverance (from danger or passion); (specifically) a
(spiritual)

endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or

(objectively) miraculous faculty: --(free) gift.[ql



*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of

its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for

grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially

[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql



*5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from
an

obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil
or

aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql



*5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative

apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;
a

widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.
[ql



*5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

(give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.
e.

(by implication) to employ or (by extension) to act towards one
in a

given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql



*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah,

an epithet of Jesus: --Christ.[ql



*5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530
(through

the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a
golden

article, as an ornament or coin: --gold.[ql



*5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): --beside, by

itself, without.[ql



*5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004;

mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine:

--speaking lies.[ql



*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by

falsehood: --falsely, lie.[ql



*5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686;
untruly

named: --falsely so called.[ql



*5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.
[ql



*5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could,
would,

should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well
as

with other particles) be: --+ appear, are, (may, might, should)
be,

X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql



*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

have.[ql



*5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846;
as

thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same
(in

like) manner.[ql



*5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or

serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql







































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































\