|
Fill out for free KJV Bible e-
Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to
spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and
we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
  |
|
         |
they 1KI 01 01 Now king David was old [and] stricken in years; and
{they} covered him with clothes, but he gat no heat.
the 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let there be
sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the
king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord
{the} king may get heat.
that 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let there be
sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the
king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, {that} my
lord the king may get heat.
thy 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let there be
sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the
king, and let her cherish him, and let her lie in {thy} bosom, that my
lord the king may get heat.
the 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let there be
sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before {the}
king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord
the king may get heat.
the 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let there be
sought for my lord {the} king a young virgin: and let her stand before the
king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord
the king may get heat.
there 1KI 01 02 Wherefore his servants said unto him, Let {there}
be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before
the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my
lord the king may get heat.
the 1KI 01 03 So they sought for a fair damsel throughout all the
coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to {the}
king.
to 1KI 01 03 So they sought for a fair damsel throughout all the
coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her {to} the
king.
the 1KI 01 03 So they sought for a fair damsel throughout all
{the} coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to
the king.
throughout 1KI 01 03 So they sought for a fair damsel
{throughout} all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and
brought her to the king.
they 1KI 01 03 So {they} sought for a fair damsel throughout all
the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to
the king.
the 1KI 01 04 And the damsel [was] very fair, and cherished the
king, and ministered to him: but {the} king knew her not.
to 1KI 01 04 And the damsel [was] very fair, and cherished the
king, and ministered {to} him: but the king knew her not.
the 1KI 01 04 And the damsel [was] very fair, and cherished {the}
king, and ministered to him: but the king knew her not.
the 1KI 01 04 And {the} damsel [was] very fair, and cherished the
king, and ministered to him: but the king knew her not.
to 1KI 01 05 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself,
saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and
fifty men {to} run before him.
the 1KI 01 05 Then Adonijah {the} son of Haggith exalted himself,
saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and
fifty men to run before him.
Then 1KI 01 05 {Then} Adonijah the son of Haggith exalted himself,
saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and
fifty men to run before him.
thou 1KI 01 06 And his father had not displeased him at any time
in saying, Why hast {thou} done so? and he also [was a] very goodly [man];
and [his mother] bare him after Absalom.
time 1KI 01 06 And his father had not displeased him at any
{time} in saying, Why hast thou done so? and he also [was a] very goodly
[man]; and [his mother] bare him after Absalom.
they 1KI 01 07 And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and
with Abiathar the priest: and {they} following Adonijah helped [him].
the 1KI 01 07 And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and
with Abiathar {the} priest: and they following Adonijah helped [him].
the 1KI 01 07 And he conferred with Joab {the} son of Zeruiah,
and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
to 1KI 01 08 But Zadok the priest, and Benaiah the son of
Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men
which [belonged] {to} David, were not with Adonijah.
the 1KI 01 08 But Zadok the priest, and Benaiah the son of
Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and {the} mighty
men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 1KI 01 08 But Zadok the priest, and Benaiah the son of
Jehoiada, and Nathan {the} prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty
men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 1KI 01 08 But Zadok the priest, and Benaiah {the} son of
Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men
which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 1KI 01 08 But Zadok {the} priest, and Benaiah the son of
Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men
which [belonged] to David, were not with Adonijah.
the 1KI 01 09 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by
the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren
the king's sons, and all the men of Judah {the} king's servants:
the 1KI 01 09 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by
the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren
the king's sons, and all {the} men of Judah the king's servants:
the 1KI 01 09 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by
the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his brethren
{the} king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 1KI 01 09 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by
{the} stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and called all his
brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
the 1KI 01 10 But Nathan the prophet, and Benaiah, and {the}
mighty men, and Solomon his brother, he called not.
the 1KI 01 10 But Nathan {the} prophet, and Benaiah, and the
mighty men, and Solomon his brother, he called not.
the 1KI 01 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of
Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah {the} son of Haggith
doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
that 1KI 01 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother
of Solomon, saying, Hast thou not heard {that} Adonijah the son of Haggith
doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
thou 1KI 01 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother
of Solomon, saying, Hast {thou} not heard that Adonijah the son of Haggith
doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
the 1KI 01 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba {the} mother
of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith
doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
thy 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee
counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of {thy} son
Solomon.
the 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee
counsel, that thou mayest save thine own life, and {the} life of thy son
Solomon.
thine 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give
thee counsel, that thou mayest save {thine} own life, and the life of thy
son Solomon.
thou 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee
counsel, that {thou} mayest save thine own life, and the life of thy son
Solomon.
that 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee
counsel, {that} thou mayest save thine own life, and the life of thy son
Solomon.
thee 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give
{thee} counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy
son Solomon.
thee 1KI 01 12 Now therefore come, let me, I pray {thee}, give
thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy
son Solomon.
therefore 1KI 01 12 Now {therefore} come, let me, I pray thee,
give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of
thy son Solomon.
then 1KI 01 13 Go and get thee in unto king David, and say unto
him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying,
Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my
throne? why {then} doth Adonijah reign?
throne 1KI 01 13 Go and get thee in unto king David, and say unto
him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying,
Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my
{throne}? why then doth Adonijah reign?
thy 1KI 01 13 Go and get thee in unto king David, and say unto
him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying,
Assuredly Solomon {thy} son shall reign after me, and he shall sit upon my
throne? why then doth Adonijah reign?
thine 1KI 01 13 Go and get thee in unto king David, and say unto
him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto {thine} handmaid, saying,
Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my
throne? why then doth Adonijah reign?
thou 1KI 01 13 Go and get thee in unto king David, and say unto
him, Didst not {thou}, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying,
Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my
throne? why then doth Adonijah reign?
thee 1KI 01 13 Go and get {thee} in unto king David, and say unto
him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying,
Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my
throne? why then doth Adonijah reign?
thy 1KI 01 14 Behold, while thou yet talkest there with the king,
I also will come in after thee, and confirm {thy} words.
thee 1KI 01 14 Behold, while thou yet talkest there with the king,
I also will come in after {thee}, and confirm thy words.
the 1KI 01 14 Behold, while thou yet talkest there with {the}
king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
there 1KI 01 14 Behold, while thou yet talkest {there} with the
king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
talkest 1KI 01 14 Behold, while thou yet {talkest} there with the
king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
thou 1KI 01 14 Behold, while {thou} yet talkest there with the
king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
the 1KI 01 15 And Bathsheba went in unto the king into the
chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered
unto {the} king.
the 1KI 01 15 And Bathsheba went in unto the king into the
chamber: and the king was very old; and Abishag {the} Shunammite
ministered unto the king.
the 1KI 01 15 And Bathsheba went in unto the king into the
chamber: and {the} king was very old; and Abishag the Shunammite
ministered unto the king.
the 1KI 01 15 And Bathsheba went in unto the king into {the}
chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered
unto the king.
the 1KI 01 15 And Bathsheba went in unto {the} king into the
chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered
unto the king.
thou 1KI 01 16 And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the
king. And the king said, What wouldest {thou}?
the 1KI 01 16 And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the
king. And {the} king said, What wouldest thou?
the 1KI 01 16 And Bathsheba bowed, and did obeisance unto {the}
king. And the king said, What wouldest thou?
throne 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by
the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son
shall reign after me, and he shall sit upon my {throne}.
thy 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the
LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon {thy} son
shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
thine 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by
the LORD thy God unto {thine} handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy
son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
thy 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the
LORD {thy} God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son
shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
the 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by
{the} LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy
son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
thou 1KI 01 17 And she said unto him, My lord, {thou} swarest by
the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son
shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
thou 1KI 01 18 And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my
lord the king, {thou} knowest [it] not:
the 1KI 01 18 And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my
lord {the} king, thou knowest [it] not:
thy 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the
priest, and Joab the captain of the host: but Solomon {thy} servant hath
he not called.
the 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the
priest, and Joab the captain of {the} host: but Solomon thy servant hath
he not called.
the 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the
priest, and Joab {the} captain of the host: but Solomon thy servant hath
he not called.
the 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar {the}
priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he
not called.
the 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all the sons of {the} king, and Abiathar the
priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he
not called.
the 1KI 01 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in
abundance, and hath called all {the} sons of the king, and Abiathar the
priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he
not called.
the 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne
of my lord {the} king after him.
throne 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all
Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the
{throne} of my lord the king after him.
the 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on {the}
throne of my lord the king after him.
them 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, that thou shouldest tell {them} who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
tell 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, that thou shouldest {tell} them who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
thou 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, that {thou} shouldest tell them who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
that 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon thee, {that} thou shouldest tell them who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
thee 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel
[are] upon {thee}, that thou shouldest tell them who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
the 1KI 01 20 And thou, my lord, O king, {the} eyes of all Israel
[are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne
of my lord the king after him.
thou 1KI 01 20 And {thou}, my lord, O king, the eyes of all
Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the
throne of my lord the king after him.
that 1KI 01 21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the
king shall sleep with his fathers, {that} I and my son Solomon shall be
counted offenders.
the 1KI 01 21 Otherwise it shall come to pass, when my lord {the}
king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be
counted offenders.
to 1KI 01 21 Otherwise it shall come {to} pass, when my lord the
king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be
counted offenders.
the 1KI 01 22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan
{the} prophet also came in.
the 1KI 01 22 And, lo, while she yet talked with {the} king,
Nathan the prophet also came in.
talked 1KI 01 22 And, lo, while she yet {talked} with the king,
Nathan the prophet also came in.
the 1KI 01 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the
prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before
the king with his face to {the} ground.
to 1KI 01 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the
prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before
the king with his face {to} the ground.
the 1KI 01 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the
prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before
{the} king with his face to the ground.
the 1KI 01 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the
prophet. And when he was come in before {the} king, he bowed himself
before the king with his face to the ground.
the 1KI 01 23 And they told the king, saying, Behold Nathan {the}
prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before
the king with his face to the ground.
the 1KI 01 23 And they told {the} king, saying, Behold Nathan the
prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before
the king with his face to the ground.
told 1KI 01 23 And they {told} the king, saying, Behold Nathan
the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself
before the king with his face to the ground.
they 1KI 01 23 And {they} told the king, saying, Behold Nathan
the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself
before the king with his face to the ground.
throne 1KI 01 24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said,
Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my {throne}?
thou 1KI 01 24 And Nathan said, My lord, O king, hast {thou} said,
Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
they 1KI 01 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen
and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons,
and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold,
{they} eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 1KI 01 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen
and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons,
and the captains of the host, and Abiathar {the} priest; and, behold,
they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 1KI 01 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen
and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons,
and the captains of {the} host, and Abiathar the priest; and, behold,
they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 1KI 01 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen
and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons,
and {the} captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold,
they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
the 1KI 01 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen
and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all {the} king's
sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold,
they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
this 1KI 01 25 For he is gone down {this} day, and hath slain
oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's
sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold,
they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
thy 1KI 01 26 But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest,
and Benaiah the son of Jehoiada, and {thy} servant Solomon, hath he not
called.
the 1KI 01 26 But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest,
and Benaiah {the} son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not
called.
the 1KI 01 26 But me, [even] me thy servant, and Zadok {the}
priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he
not called.
thy 1KI 01 26 But me, [even] me {thy} servant, and Zadok the
priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he
not called.
the 1KI 01 27 Is this thing done by my lord the king, and thou
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my
lord {the} king after him?
throne 1KI 01 27 Is this thing done by my lord the king, and thou
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the {throne} of
my lord the king after him?
the 1KI 01 27 Is this thing done by my lord the king, and thou
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on {the} throne of
my lord the king after him?
thy 1KI 01 27 Is this thing done by my lord the king, and thou
hast not showed [it] unto {thy} servant, who should sit on the throne of
my lord the king after him?
thou 1KI 01 27 Is this thing done by my lord the king, and {thou}
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my
lord the king after him?
the 1KI 01 27 Is this thing done by my lord {the} king, and thou
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my
lord the king after him?
thing 1KI 01 27 Is this {thing} done by my lord the king, and
thou hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne
of my lord the king after him?
this 1KI 01 27 Is {this} thing done by my lord the king, and thou
hast not showed [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my
lord the king after him?
the 1KI 01 28 Then king David answered and said, Call me
Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before {the}
king.
the 1KI 01 28 Then king David answered and said, Call me
Bathsheba. And she came into {the} king's presence, and stood before the
king.
Then 1KI 01 28 {Then} king David answered and said, Call me
Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the
king.
that 1KI 01 29 And the king sware, and said, [As] the LORD liveth,
{that} hath redeemed my soul out of all distress,
the 1KI 01 29 And the king sware, and said, [As] {the} LORD
liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
the 1KI 01 29 And {the} king sware, and said, [As] the LORD
liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
this 1KI 01 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of
Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he
shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do {this}
day.
throne 1KI 01 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of
Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he
shall sit upon my {throne} in my stead; even so will I certainly do this
day.
thy 1KI 01 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel,
saying, Assuredly Solomon {thy} son shall reign after me, and he shall
sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
the 1KI 01 30 Even as I sware unto thee by {the} LORD God of
Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he
shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
thee 1KI 01 30 Even as I sware unto {thee} by the LORD God of
Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he
shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
the 1KI 01 31 Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth,
and did reverence to {the} king, and said, Let my lord king David live for
ever.
to 1KI 01 31 Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth,
and did reverence {to} the king, and said, Let my lord king David live for
ever.
the 1KI 01 31 Then Bathsheba bowed with [her] face to {the} earth,
and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for
ever.
to 1KI 01 31 Then Bathsheba bowed with [her] face {to} the earth,
and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for
ever.
Then 1KI 01 31 {Then} Bathsheba bowed with [her] face to the
earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David
live for ever.
the 1KI 01 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and
Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before
{the} king.
they 1KI 01 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and
Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And {they} came
before the king.
the 1KI 01 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and
Nathan the prophet, and Benaiah {the} son of Jehoiada. And they came
before the king.
the 1KI 01 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and
Nathan {the} prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came
before the king.
the 1KI 01 32 And king David said, Call me Zadok {the} priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came
before the king.
to 1KI 01 33 The king also said unto them, Take with you the
servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule,
and bring him down {to} Gihon:
to 1KI 01 33 The king also said unto them, Take with you the
servants of your lord, and cause Solomon my son {to} ride upon mine own
mule, and bring him down to Gihon:
the 1KI 01 33 The king also said unto them, Take with you {the}
servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule,
and bring him down to Gihon:
Take 1KI 01 33 The king also said unto them, {Take} with you the
servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule,
and bring him down to Gihon:
them 1KI 01 33 The king also said unto {them}, Take with you the
servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule,
and bring him down to Gihon:
The 1KI 01 33 {The} king also said unto them, Take with you the
servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule,
and bring him down to Gihon:
trumpet 1KI 01 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet
anoint him there king over Israel: and blow ye with the {trumpet}, and say,
God save king Solomon.
the 1KI 01 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet
anoint him there king over Israel: and blow ye with {the} trumpet, and say,
God save king Solomon.
there 1KI 01 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet
anoint him {there} king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say,
God save king Solomon.
the 1KI 01 34 And let Zadok the priest and Nathan {the} prophet
anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say,
God save king Solomon.
the 1KI 01 34 And let Zadok {the} priest and Nathan the prophet
anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say,
God save king Solomon.
to 1KI 01 35 Then ye shall come up after him, that he may come
and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have
appointed him {to} be ruler over Israel and over Judah.
throne 1KI 01 35 Then ye shall come up after him, that he may
come and sit upon my {throne}; for he shall be king in my stead: and I
have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
that 1KI 01 35 Then ye shall come up after him, {that} he may
come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have
appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
Then 1KI 01 35 {Then} ye shall come up after him, that he may
come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have
appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
too 1KI 01 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king,
and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [{too}].
the 1KI 01 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king,
and said, Amen: the LORD God of my lord {the} king say so [too].
the 1KI 01 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king,
and said, Amen: {the} LORD God of my lord the king say so [too].
the 1KI 01 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered {the} king,
and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
the 1KI 01 36 And Benaiah {the} son of Jehoiada answered the king,
and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
throne 1KI 01 37 As the LORD hath been with my lord the king,
even so be he with Solomon, and make his throne greater than the {throne}
of my lord king David.
the 1KI 01 37 As the LORD hath been with my lord the king, even
so be he with Solomon, and make his throne greater than {the} throne of my
lord king David.
than 1KI 01 37 As the LORD hath been with my lord the king, even
so be he with Solomon, and make his throne greater {than} the throne of my
lord king David.
throne 1KI 01 37 As the LORD hath been with my lord the king,
even so be he with Solomon, and make his {throne} greater than the throne
of my lord king David.
the 1KI 01 37 As the LORD hath been with my lord {the} king, even
so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my
lord king David.
the 1KI 01 37 As {the} LORD hath been with my lord the king, even
so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my
lord king David.
to 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went
down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him
{to} Gihon.
to 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went
down, and caused Solomon {to} ride upon king David's mule, and brought him
to Gihon.
the 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and {the} Pelethites,
went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought
him to Gihon.
the 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and {the} Cherethites, and the Pelethites,
went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought
him to Gihon.
the 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah {the} son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites,
went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought
him to Gihon.
the 1KI 01 38 So Zadok the priest, and Nathan {the} prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went
down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him
to Gihon.
the 1KI 01 38 So Zadok {the} priest, and Nathan the prophet, and
Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went
down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him
to Gihon.
the 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the
tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all {the}
people said, God save king Solomon.
trumpet 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of
the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the {trumpet}; and all
the people said, God save king Solomon.
the 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the
tabernacle, and anointed Solomon. And they blew {the} trumpet; and all the
people said, God save king Solomon.
they 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of
the tabernacle, and anointed Solomon. And {they} blew the trumpet; and all
the people said, God save king Solomon.
tabernacle 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out
of the {tabernacle}, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and
all the people said, God save king Solomon.
the 1KI 01 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of
{the} tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all
the people said, God save king Solomon.
took 1KI 01 39 And Zadok the priest {took} an horn of oil out of
the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all
the people said, God save king Solomon.
the 1KI 01 39 And Zadok {the} priest took an horn of oil out of
the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all
the people said, God save king Solomon.
them 1KI 01 40 And all the people came up after him, and the
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth
rent with the sound of {them}.
the 1KI 01 40 And all the people came up after him, and the
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth
rent with {the} sound of them.
the 1KI 01 40 And all the people came up after him, and the
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that {the} earth
rent with the sound of them.
that 1KI 01 40 And all the people came up after him, and the
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so {that} the earth
rent with the sound of them.
the 1KI 01 40 And all the people came up after him, and {the}
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth
rent with the sound of them.
the 1KI 01 40 And all {the} people came up after him, and the
people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth
rent with the sound of them.
the 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the
sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of {the} city
being in an uproar?
this 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the
sound of the trumpet, he said, Wherefore [is {this}] noise of the city
being in an uproar?
trumpet 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were]
with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard
the sound of the {trumpet}, he said, Wherefore [is this] noise of the city
being in an uproar?
the 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the
sound of {the} trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city
being in an uproar?
the 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard
{the} sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city
being in an uproar?
they 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests that [were] with
him heard [it] as {they} had made an end of eating. And when Joab heard
the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city
being in an uproar?
that 1KI 01 41 And Adonijah and all the guests {that} [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the
sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being
in an uproar?
the 1KI 01 41 And Adonijah and all {the} guests that [were] with
him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the
sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being
in an uproar?
tidings 1KI 01 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the
son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for
thou [art] a valiant man, and bringest good {tidings}.
thou 1KI 01 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son
of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for
{thou} [art] a valiant man, and bringest good tidings.
the 1KI 01 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son of
Abiathar {the} priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou
[art] a valiant man, and bringest good tidings.
the 1KI 01 42 And while he yet spake, behold, Jonathan {the} son
of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou
[art] a valiant man, and bringest good tidings.
to 1KI 01 43 And Jonathan answered and said {to} Adonijah, Verily
our lord king David hath made Solomon king.
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon
{the} king's mule:
to 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him {to} ride upon
the king's mule:
they 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and {they} have caused him to ride upon
the king's mule:
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and {the} Pelethites, and they have caused him to ride upon
the king's mule:
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and {the}
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the
king's mule:
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah {the} son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the
king's mule:
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan {the} prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the
king's mule:
the 1KI 01 44 And the king hath sent with him Zadok {the} priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the
king's mule:
the 1KI 01 44 And {the} king hath sent with him Zadok the priest,
and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the
Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the
king's mule:
that 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that the city rang again. This [is] the noise {that} ye have heard.
the 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that the city rang again. This [is] {the} noise that ye have heard.
This 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that the city rang again. {This} [is] the noise that ye have heard.
the 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that {the} city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
that 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
{that} the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
thence 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from {thence} rejoicing,
so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
they 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and {they} are come up from thence rejoicing,
so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 1KI 01 45 And Zadok the priest and Nathan {the} prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 1KI 01 45 And Zadok {the} priest and Nathan the prophet have
anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so
that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
the 1KI 01 46 And also Solomon sitteth on the throne of {the}
kingdom.
throne 1KI 01 46 And also Solomon sitteth on the {throne} of the
kingdom.
the 1KI 01 46 And also Solomon sitteth on {the} throne of the
kingdom.
the 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name,
and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself
upon {the} bed.
the 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name,
and make his throne greater than thy throne. And {the} king bowed himself
upon the bed.
throne 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless
our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy
name, and make his throne greater than thy {throne}. And the king bowed
himself upon the bed.
thy 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name,
and make his throne greater than {thy} throne. And the king bowed himself
upon the bed.
than 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name,
and make his throne greater {than} thy throne. And the king bowed himself
upon the bed.
throne 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless
our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy
name, and make his {throne} greater than thy throne. And the king bowed
himself upon the bed.
thy 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than {thy}
name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed
himself upon the bed.
than 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better {than} thy
name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed
himself upon the bed.
the 1KI 01 47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make {the} name of Solomon better than thy
name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed
himself upon the bed.
to 1KI 01 47 And moreover the king's servants came {to} bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name,
and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself
upon the bed.
the 1KI 01 47 And moreover {the} king's servants came to bless
our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy
name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed
himself upon the bed.
this 1KI 01 48 And also thus said the king, Blessed [be] the LORD
God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne {this} day, mine
eyes even seeing [it].
throne 1KI 01 48 And also thus said the king, Blessed [be] the
LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my {throne} this day,
mine eyes even seeing [it].
to 1KI 01 48 And also thus said the king, Blessed [be] the LORD
God of Israel, which hath given [one] {to} sit on my throne this day, mine
eyes even seeing [it].
the 1KI 01 48 And also thus said the king, Blessed [be] {the}
LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day,
mine eyes even seeing [it].
the 1KI 01 48 And also thus said {the} king, Blessed [be] the
LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day,
mine eyes even seeing [it].
thus 1KI 01 48 And also {thus} said the king, Blessed [be] the
LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day,
mine eyes even seeing [it].
that 1KI 01 49 And all the guests {that} [were] with Adonijah
were afraid, and rose up, and went every man his way.
the 1KI 01 49 And all {the} guests that [were] with Adonijah were
afraid, and rose up, and went every man his way.
the 1KI 01 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose,
and went, and caught hold on the horns of {the} altar.
the 1KI 01 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose,
and went, and caught hold on {the} horns of the altar.
the 1KI 01 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah
feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the
altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay
his servant with {the} sword.
that 1KI 01 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah
feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the
altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day {that} he will not
slay his servant with the sword.
to 1KI 01 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah
feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the
altar, saying, Let king Solomon swear unto me {to} day that he will not
slay his servant with the sword.
|