|
Fill out for free KJV Bible e-
Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to
spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and
we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
  |
|
         |
Thamar MT 01 03 And Judas begat Phares and Zara of {Thamar}; and
Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
that MT 01 06 And Jesse begat David the king; and David the king
begat Solomon of her [{that} had been the wife] of Urias;
to MT 01 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about
the time they were carried away {to} Babylon:
they MT 01 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about
the time {they} were carried away to Babylon:
time MT 01 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about
the {time} they were carried away to Babylon:
to MT 01 12 And after they were brought {to} Babylon, Jechonias
begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
they MT 01 12 And after {they} were brought to Babylon, Jechonias
begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
to MT 01 17 So all the generations from Abraham {to} David [are]
fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon
[are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto
Christ [are] fourteen generations.
together MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came
{together}, she was found with child of the Holy Ghost.
they MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before {they} came
together, she was found with child of the Holy Ghost.
to MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When
as his mother Mary was espoused {to} Joseph, before they came together,
she was found with child of the Holy Ghost.
this MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on {this} wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together,
she was found with child of the Holy Ghost.
to MT 01 19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not
willing to make her a public example, was minded {to} put her away privily.
to MT 01 19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not
willing {to} make her a public example, was minded to put her away privily.
Then MT 01 19 {Then} Joseph her husband, being a just [man], and
not willing to make her a public example, was minded to put her away
privily.
that MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son
of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for {that} which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
thy MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son
of David, fear not to take unto thee Mary {thy} wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
thee MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son
of David, fear not to take unto {thee} Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
take MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son
of David, fear not to {take} unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
to MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son
of David, fear not {to} take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
thou MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, {thou} son
of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
things MT 01 20 But while he thought on these {things}, behold,
the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou
son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
these MT 01 20 But while he thought on {these} things, behold,
the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou
son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
thought MT 01 20 But while he {thought} on these things, behold,
the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou
son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
their MT 01 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from {their} sins.
thou MT 01 21 And she shall bring forth a son, and {thou} shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
that MT 01 22 Now all this was done, {that} it might be fulfilled
which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
this MT 01 22 Now all {this} was done, that it might be fulfilled
which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
they MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall
bring forth a son, and {they} shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
took MT 01 24 Then Joseph being raised from sleep did as the
angel of the Lord had bidden him, and {took} unto him his wife:
Then MT 01 24 {Then} Joseph being raised from sleep did as the
angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
till MT 01 25 And knew her not {till} she had brought forth her
firstborn son: and he called his name JESUS.
to MT 02 01 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the
days of Herod the king, behold, there came wise men from the east {to}
Jerusalem,
there MT 02 01 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in
the days of Herod the king, behold, {there} came wise men from the east to
Jerusalem,
to MT 02 02 Saying, Where is he that is born King of the Jews?
for we have seen his star in the east, and are come {to} worship him.
that MT 02 02 Saying, Where is he {that} is born King of the
Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
troubled MT 02 03 When Herod the king had heard [these things],
he was {troubled}, and all Jerusalem with him.
things MT 02 03 When Herod the king had heard [these {things}],
he was troubled, and all Jerusalem with him.
these MT 02 03 When Herod the king had heard [{these} things], he
was troubled, and all Jerusalem with him.
them MT 02 04 And when he had gathered all the chief priests and
scribes of the people together, he demanded of {them} where Christ should
be born.
together MT 02 04 And when he had gathered all the chief priests
and scribes of the people {together}, he demanded of them where Christ
should be born.
thus MT 02 05 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for
{thus} it is written by the prophet,
they MT 02 05 And {they} said unto him, In Bethlehem of Judaea:
for thus it is written by the prophet,
that MT 02 06 And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not
the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor,
{that} shall rule my people Israel.
thee MT 02 06 And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not
the least among the princes of Juda: for out of {thee} shall come a
Governor, that shall rule my people Israel.
thou MT 02 06 And {thou} Bethlehem, [in] the land of Juda, art
not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a
Governor, that shall rule my people Israel.
time MT 02 07 Then Herod, when he had privily called the wise men,
inquired of them diligently what {time} the star appeared.
them MT 02 07 Then Herod, when he had privily called the wise men,
inquired of {them} diligently what time the star appeared.
Then MT 02 07 {Then} Herod, when he had privily called the wise
men, inquired of them diligently what time the star appeared.
that MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and
search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring
me word again, {that} I may come and worship him also.
to MT 02 08 And he sent them {to} Bethlehem, and said, Go and
search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring
me word again, that I may come and worship him also.
them MT 02 08 And he sent {them} to Bethlehem, and said, Go and
search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring
me word again, that I may come and worship him also.
till MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and,
lo, the star, which they saw in the east, went before them, {till} it came
and stood over where the young child was.
them MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and,
lo, the star, which they saw in the east, went before {them}, till it came
and stood over where the young child was.
they MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and,
lo, the star, which {they} saw in the east, went before them, till it came
and stood over where the young child was.
they MT 02 09 When they had heard the king, {they} departed; and,
lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came
and stood over where the young child was.
they MT 02 09 When {they} had heard the king, they departed; and,
lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came
and stood over where the young child was.
they MT 02 10 When they saw the star, {they} rejoiced with
exceeding great joy.
they MT 02 10 When {they} saw the star, they rejoiced with
exceeding great joy.
they MT 02 11 And when they were come into the house, they saw
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when they had opened their treasures, {they} presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
treasures MT 02 11 And when they were come into the house, they
saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped
him: and when they had opened their {treasures}, they presented unto him
gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
their MT 02 11 And when they were come into the house, they saw
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when they had opened {their} treasures, they presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
they MT 02 11 And when they were come into the house, they saw
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when {they} had opened their treasures, they presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
they MT 02 11 And when they were come into the house, {they} saw
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
they MT 02 11 And when {they} were come into the house, they saw
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
their MT 02 12 And being warned of God in a dream that they
should not return to Herod, they departed into {their} own country another
way.
they MT 02 12 And being warned of God in a dream that they should
not return to Herod, {they} departed into their own country another way.
to MT 02 12 And being warned of God in a dream that they should
not return {to} Herod, they departed into their own country another way.
they MT 02 12 And being warned of God in a dream that {they}
should not return to Herod, they departed into their own country another
way.
that MT 02 12 And being warned of God in a dream {that} they
should not return to Herod, they departed into their own country another
way.
to MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of the
Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring
thee word: for Herod will seek the young child {to} destroy him.
thee MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring
{thee} word: for Herod will seek the young child to destroy him.
there MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou {there} until I
bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
thou MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be {thou} there until I
bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
take MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and {take} the
young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I
bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
to MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of the
Lord appeareth {to} Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring
thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
they MT 02 13 And when {they} were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring
thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
took MT 02 14 When he arose, he {took} the young child and his
mother by night, and departed into Egypt:
that MT 02 15 And was there until the death of Herod: {that} it
might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Out of Egypt have I called my son.
there MT 02 15 And was {there} until the death of Herod: that it
might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Out of Egypt have I called my son.
time MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the {time} which he had diligently inquired of the
wise men.
to MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according {to} the time which he had diligently inquired of the
wise men.
two MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from {two} years
old and under, according to the time which he had diligently inquired of
the wise men.
thereof MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of
the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the
children that were in Bethlehem, and in all the coasts {thereof}, from two
years old and under, according to the time which he had diligently
inquired of the wise men.
that MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
{that} were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years
old and under, according to the time which he had diligently inquired of
the wise men.
that MT 02 16 Then Herod, when he saw {that} he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
Then MT 02 16 {Then} Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
that MT 02 17 Then was fulfilled {that} which was spoken by
Jeremy the prophet, saying,
Then MT 02 17 {Then} was fulfilled that which was spoken by
Jeremy the prophet, saying,
they MT 02 18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and
weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would
not be comforted, because {they} are not.
there MT 02 18 In Rama was {there} a voice heard, lamentation,
and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and
would not be comforted, because they are not.
to MT 02 19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord
appeareth in a dream {to} Joseph in Egypt,
they MT 02 20 Saying, Arise, and take the young child and his
mother, and go into the land of Israel: for {they} are dead which sought
the young child's life.
take MT 02 20 Saying, Arise, and {take} the young child and his
mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the
young child's life.
took MT 02 21 And he arose, and {took} the young child and his
mother, and came into the land of Israel.
turned MT 02 22 But when he heard that Archelaus did reign in
Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither:
notwithstanding, being warned of God in a dream, he {turned} aside into
the parts of Galilee:
thither MT 02 22 But when he heard that Archelaus did reign in
Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go {thither}:
notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the
parts of Galilee:
to MT 02 22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea
in the room of his father Herod, he was afraid {to} go thither:
notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the
parts of Galilee:
that MT 02 22 But when he heard {that} Archelaus did reign in
Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither:
notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the
parts of Galilee:
that MT 02 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth:
{that} it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be
called a Nazarene.
those MT 03 01 In {those} days came John the Baptist, preaching
in the wilderness of Judaea,
that MT 03 03 For this is he {that} was spoken of by the prophet
Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the
way of the Lord, make his paths straight.
this MT 03 03 For {this} is he that was spoken of by the prophet
Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the
way of the Lord, make his paths straight.
to MT 03 05 Then went out {to} him Jerusalem, and all Judaea, and
all the region round about Jordan,
Then MT 03 05 {Then} went out to him Jerusalem, and all Judaea,
and all the region round about Jordan,
their MT 03 06 And were baptized of him in Jordan, confessing
{their} sins.
to MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees
come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath {to} come?
to MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees
come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath
warned you {to} flee from the wrath to come?
them MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees
come to his baptism, he said unto {them}, O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath to come?
to MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees
come {to} his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath to come?
therefore MT 03 08 Bring forth {therefore} fruits meet for
repentance:
to MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these
stones {to} raise up children unto Abraham.
these MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of {these}
stones to raise up children unto Abraham.
that MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, {that} God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
to MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham {to} [our] father: for I say unto you, that God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
to MT 03 09 And think not {to} say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
think MT 03 09 And {think} not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
tree MT 03 10 And now also the ax is laid unto the root of the
trees: therefore every {tree} which bringeth not forth good fruit is hewn
down, and cast into the fire.
therefore MT 03 10 And now also the ax is laid unto the root of
the trees: {therefore} every tree which bringeth not forth good fruit is
hewn down, and cast into the fire.
trees MT 03 10 And now also the ax is laid unto the root of the
{trees}: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn
down, and cast into the fire.
to MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but
he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy
{to} bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
than MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier {than} I, whose shoes I am not
worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
that MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance:
but he {that} cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not
worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
thoroughly MT 03 12 Whose fan [is] in his hand, and he will
{thoroughly} purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he
will burn up the chaff with unquenchable fire.
to MT 03 13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John,
{to} be baptized of him.
to MT 03 13 Then cometh Jesus from Galilee {to} Jordan unto John,
to be baptized of him.
Then MT 03 13 {Then} cometh Jesus from Galilee to Jordan unto
John, to be baptized of him.
to MT 03 14 But John forbad him, saying, I have need to be
baptized of thee, and comest thou {to} me?
thou MT 03 14 But John forbad him, saying, I have need to be
baptized of thee, and comest {thou} to me?
thee MT 03 14 But John forbad him, saying, I have need to be
baptized of {thee}, and comest thou to me?
to MT 03 14 But John forbad him, saying, I have need {to} be
baptized of thee, and comest thou to me?
Then MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be
so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. {Then} he
suffered him.
to MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be
so] now: for thus it becometh us {to} fulfil all righteousness. Then he
suffered him.
thus MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be
so] now: for {thus} it becometh us to fulfil all righteousness. Then he
suffered him.
to MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it {to} be
so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he
suffered him.
This MT 03 17 And lo a voice from heaven, saying, {This} is my
beloved Son, in whom I am well pleased.
tempted MT 04 01 Then was Jesus led up of the Spirit into the
wilderness to be {tempted} of the devil.
to MT 04 01 Then was Jesus led up of the Spirit into the
wilderness {to} be tempted of the devil.
Then MT 04 01 {Then} was Jesus led up of the Spirit into the
wilderness to be tempted of the devil.
these MT 04 03 And when the tempter came to him, he said, If thou
be the Son of God, command that {these} stones be made bread.
that MT 04 03 And when the tempter came to him, he said, If thou
be the Son of God, command {that} these stones be made bread.
thou MT 04 03 And when the tempter came to him, he said, If
{thou} be the Son of God, command that these stones be made bread.
to MT 04 03 And when the tempter came {to} him, he said, If thou
be the Son of God, command that these stones be made bread.
tempter MT 04 03 And when the {tempter} came to him, he said, If
thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
that MT 04 04 But he answered and said, It is written, Man shall
not live by bread alone, but by every word {that} proceedeth out of the
mouth of God.
temple MT 04 05 Then the devil taketh him up into the holy city,
and setteth him on a pinnacle of the {temple},
taketh MT 04 05 Then the devil {taketh} him up into the holy city,
and setteth him on a pinnacle of the temple,
Then MT 04 05 {Then} the devil taketh him up into the holy city,
and setteth him on a pinnacle of the temple,
thy MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash {thy} foot against a stone.
thou MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time {thou} dash thy foot against a stone.
time MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
{time} thou dash thy foot against a stone.
thee MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear {thee} up, lest at
any time thou dash thy foot against a stone.
they MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands {they} shall bear thee up, lest at
any time thou dash thy foot against a stone.
their MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [{their}] hands they shall bear thee up, lest at
any time thou dash thy foot against a stone.
thee MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast
thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning {thee}: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at
any time thou dash thy foot against a stone.
thyself MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast {thyself} down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a stone.
thou MT 04 06 And saith unto him, If {thou} be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a stone.
thy MT 04 07 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt
not tempt the Lord {thy} God.
tempt MT 04 07 Jesus said unto him, It is written again, Thou
shalt not {tempt} the Lord thy God.
Thou MT 04 07 Jesus said unto him, It is written again, {Thou}
shalt not tempt the Lord thy God.
them MT 04 08 Again, the devil taketh him up into an exceeding
high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the
glory of {them};
taketh MT 04 08 Again, the devil {taketh} him up into an
exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world,
and the glory of them;
thou MT 04 09 And saith unto him, All these things will I give
thee, if {thou} wilt fall down and worship me.
thee MT 04 09 And saith unto him, All these things will I give
{thee}, if thou wilt fall down and worship me.
things MT 04 09 And saith unto him, All these {things} will I
give thee, if thou wilt fall down and worship me.
these MT 04 09 And saith unto him, All {these} things will I give
thee, if thou wilt fall down and worship me.
thou MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt
{thou} serve.
thy MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord {thy} God, and him only
shalt thou serve.
Thou MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, {Thou} shalt worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
thee MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get {thee} hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt
thou serve.
Then MT 04 10 {Then} saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt
thou serve.
Then MT 04 11 {Then} the devil leaveth him, and, behold, angels
came and ministered unto him.
that MT 04 12 Now when Jesus had heard {that} John was cast into
prison, he departed into Galilee;
That MT 04 14 {That} it might be fulfilled which was spoken by
Esaias the prophet, saying,
them MT 04 16 The people which sat in darkness saw great light;
and to {them} which sat in the region and shadow of death light is sprung
up.
to MT 04 16 The people which sat in darkness saw great light; and
{to} them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
to MT 04 17 From that time Jesus began to preach, and {to} say,
Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
to MT 04 17 From that time Jesus began {to} preach, and to say,
Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
time MT 04 17 From that {time} Jesus began to preach, and to say,
Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
that MT 04 17 From {that} time Jesus began to preach, and to say,
Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
they MT 04 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two
brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the sea: for {they} were fishers.
two MT 04 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw {two}
brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the sea: for they were fishers.
them MT 04 19 And he saith unto {them}, Follow me, and I will
make you fishers of men.
their MT 04 20 And they straightway left [{their}] nets, and
followed him.
they MT 04 20 And {they} straightway left [their] nets, and
followed him.
them MT 04 21 And going on from thence, he saw other two brethren,
James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee
their father, mending their nets; and he called {them}.
their MT 04 21 And going on from thence, he saw other two
brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with
Zebedee their father, mending {their} nets; and he called them.
their MT 04 21 And going on from thence, he saw other two
brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with
Zebedee {their} father, mending their nets; and he called them.
two MT 04 21 And going on from thence, he saw other {two}
brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with
Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
thence MT 04 21 And going on from {thence}, he saw other two
brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with
Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
their MT 04 22 And they immediately left the ship and {their}
father, and followed him.
they MT 04 22 And {they} immediately left the ship and their
father, and followed him.
their MT 04 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in
{their} synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing
all manner of sickness and all manner of disease among the people.
teaching MT 04 23 And Jesus went about all Galilee, {teaching} in
their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all
manner of sickness and all manner of disease among the people.
them MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and those which were
lunatic, and those that had the palsy; and he healed {them}.
that MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and those which were
lunatic, and those {that} had the palsy; and he healed them.
those MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and those which were
lunatic, and {those} that had the palsy; and he healed them.
those MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and {those} which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
those MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and {those} which were possessed with devils, and those which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
torments MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and
they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases
and {torments}, and those which were possessed with devils, and those
which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
taken MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people that were {taken} with divers diseases
and torments, and those which were possessed with devils, and those which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
that MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all sick people {that} were taken with divers diseases
and torments, and those which were possessed with devils, and those which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
they MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and {they}
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and those which were
lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
throughout MT 04 24 And his fame went {throughout} all Syria: and
they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases
and torments, and those which were possessed with devils, and those which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
there MT 04 25 And {there} followed him great multitudes of
people from Galilee, and [from] Decapolis, and [from] Jerusalem, and
[from] Judaea, and [from] beyond Jordan.
them MT 05 02 And he opened his mouth, and taught {them}, saying,
taught MT 05 02 And he opened his mouth, and {taught} them,
saying,
theirs MT 05 03 Blessed [are] the poor in spirit: for {theirs} is
the kingdom of heaven.
they MT 05 04 Blessed [are] they that mourn: for {they} shall be
comforted.
that MT 05 04 Blessed [are] they {that} mourn: for they shall be
comforted.
they MT 05 04 Blessed [are] {they} that mourn: for they shall be
comforted.
they MT 05 05 Blessed [are] the meek: for {they} shall inherit
the earth.
they MT 05 06 Blessed [are] they which do hunger and thirst after
righteousness: for {they} shall be filled.
thirst MT 05 06 Blessed [are] they which do hunger and {thirst}
after righteousness: for they shall be filled.
they MT 05 06 Blessed [are] {they} which do hunger and thirst
after righteousness: for they shall be filled.
they MT 05 07 Blessed [are] the merciful: for {they} shall obtain
mercy.
they MT 05 08 Blessed [are] the pure in heart: for {they} shall
see God.
they MT 05 09 Blessed [are] the peacemakers: for {they} shall be
called the children of God.
theirs MT 05 10 Blessed [are] they which are persecuted for
righteousness' sake: for {theirs} is the kingdom of heaven.
they MT 05 10 Blessed [are] {they} which are persecuted for
righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
they MT 05 12 Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your
reward in heaven: for so persecuted {they} the prophets which were before
you.
trodden MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt
have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good
for nothing, but to be cast out, and to be {trodden} under foot of men.
to MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have
lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for
nothing, but to be cast out, and {to} be trodden under foot of men.
to MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have
lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for
nothing, but {to} be cast out, and to be trodden under foot of men.
thenceforth MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the
salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is
{thenceforth} good for nothing, but to be cast out, and to be trodden
under foot of men.
that MT 05 14 Ye are the light of the world. A city {that} is set
on an hill cannot be hid.
that MT 05 15 Neither do men light a candle, and put it under a
bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all {that} are in
the house.
they MT 05 16 Let your light so shine before men, that {they} may
see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
that MT 05 16 Let your light so shine before men, {that} they may
see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
to MT 05 17 Think not that I am come to destroy the law, or the
prophets: I am not come to destroy, but {to} fulfil.
to MT 05 17 Think not that I am come to destroy the law, or the
prophets: I am not come {to} destroy, but to fulfil.
to MT 05 17 Think not that I am come {to} destroy the law, or the
prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
that MT 05 17 Think not {that} I am come to destroy the law, or
the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Think MT 05 17 {Think} not that I am come to destroy the law, or
the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
till MT 05 18 For verily I say unto you, Till heaven and earth
pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, {till} all
be fulfilled.
tittle MT 05 18 For verily I say unto you, Till heaven and earth
pass, one jot or one {tittle} shall in no wise pass from the law, till all
be fulfilled.
Till MT 05 18 For verily I say unto you, {Till} heaven and earth
pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all
be fulfilled.
them MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [{them}], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
teach MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever shall do and {teach} [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
teach MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall {teach} men so, he shall be called the least in
the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
these MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of {these}
least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least
in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the
same shall be called great in the kingdom of heaven.
therefore MT 05 19 Whosoever {therefore} shall break one of these
least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least
in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the
same shall be called great in the kingdom of heaven.
That MT 05 20 For I say unto you, {That} except your
righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and
Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Thou MT 05 21 Ye have heard that it was said by them of old time,
{Thou} shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the
judgment:
time MT 05 21 Ye have heard that it was said by them of old
{time}, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger
of the judgment:
them MT 05 21 Ye have heard that it was said by {them} of old
time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of
the judgment:
that MT 05 21 Ye have heard {that} it was said by them of old
time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of
the judgment:
Thou MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, {Thou} fool, shall be in danger of hell
fire.
to MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his
brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever
shall say {to} his brother, Raca, shall be in danger of the council: but
whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
That MT 05 22 But I say unto you, {That} whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
thee MT 05 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and
there rememberest that thy brother hath ought against {thee};
|