|
Fill out for free KJV Bible e-
Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to
spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and
we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
  |
|
         |
to AC 23 30 And when it was told me how that the Jews laid wait for
the man, I sent straightway {to} thee, and gave commandment to his
accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell.
that AC 23 30 And when it was told me how {that} the Jews laid
wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his
accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell.
told AC 23 30 And when it was {told} me how that the Jews laid
wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his
accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell.
to AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded them, took
Paul, and brought him] by night {to} Antipatris.
took AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded them, {took}
Paul, and brought him] by night to Antipatris.
them AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded {them}, took
Paul, and brought him] by night to Antipatris.
Then AC 23 31 {Then} the soldiers, as it was commanded them, took
Paul, and brought him] by night to Antipatris.
to AC 23 32 On the morrow they left the horsemen to go with him,
and returned {to} the castle:
to AC 23 32 On the morrow they left the horsemen {to} go with him,
and returned to the castle:
they AC 23 32 On the morrow {they} left the horsemen to go with
him, and returned to the castle:
to AC 23 33 Who, when they came to Caesarea, and delivered the
epistle {to} the governor, presented Paul also before him.
to AC 23 33 Who, when they came {to} Caesarea, and delivered the
epistle to the governor, presented Paul also before him.
they AC 23 33 Who, when {they} came to Caesarea, and delivered
the epistle to the governor, presented Paul also before him.
that AC 23 34 And when the governor had read the letter], he
asked of what province he was. And when he understood {that} he was] of
Cilicia;
to AC 23 35 I will hear thee, said he, when thine accusers are
also come. And he commanded him {to} be kept in Herod's judgment hall.
thine AC 23 35 I will hear thee, said he, when {thine} accusers
are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
thee AC 23 35 I will hear {thee}, said he, when thine accusers
are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Tertullus AC 24 01 And after five days Ananias the high priest
descended with the elders, and with] a certain orator named] {Tertullus},
who informed the governor against Paul.
thy AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to
accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and
that very worthy deeds are done unto this nation by {thy} providence,
this AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to
accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and
that very worthy deeds are done unto {this} nation by thy providence,
that AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to
accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and
{that} very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
thee AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to
accuse him], saying, Seeing that by {thee} we enjoy great quietness, and
that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
that AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to
accuse him], saying, Seeing {that} by thee we enjoy great quietness, and
that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
to AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began {to}
accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and
that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
Tertullus AC 24 02 And when he was called forth, {Tertullus}
began to accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness,
and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
thankfulness AC 24 03 We accept it] always, and in all places,
most noble Felix, with all {thankfulness}.
thy AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto
thee, I pray thee that thou wouldest hear us of {thy} clemency a few words.
thou AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto
thee, I pray thee that {thou} wouldest hear us of thy clemency a few words.
that AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto
thee, I pray thee {that} thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
thee AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto
thee, I pray {thee} that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
thee AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto
{thee}, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
tedious AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further {tedious}
unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few
words.
that AC 24 04 Notwithstanding, {that} I be not further tedious
unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few
words.
throughout AC 24 05 For we have found this man a] pestilent
fellow], and a mover of sedition among all the Jews {throughout} the world,
and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
this AC 24 05 For we have found {this} man a] pestilent fellow],
and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a
ringleader of the sect of the Nazarenes:
to AC 24 06 Who also hath gone about to profane the temple: whom
we took, and would have judged according {to} our law.
took AC 24 06 Who also hath gone about to profane the temple:
whom we {took}, and would have judged according to our law.
temple AC 24 06 Who also hath gone about to profane the {temple}:
whom we took, and would have judged according to our law.
to AC 24 06 Who also hath gone about {to} profane the temple:
whom we took, and would have judged according to our law.
took AC 24 07 But the chief captain Lysias came upon us], and
with great violence {took} him] away out of our hands,
things AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by
examining of whom thyself mayest take knowledge of all these {things},
whereof we accuse him.
these AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by
examining of whom thyself mayest take knowledge of all {these} things,
whereof we accuse him.
take AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by
examining of whom thyself mayest {take} knowledge of all these things,
whereof we accuse him.
thyself AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by
examining of whom {thyself} mayest take knowledge of all these things,
whereof we accuse him.
thee AC 24 08 Commanding his accusers to come unto {thee}: by
examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things,
whereof we accuse him.
to AC 24 08 Commanding his accusers {to} come unto thee: by
examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things,
whereof we accuse him.
things AC 24 09 And the Jews also assented, saying that these
{things} were so.
these AC 24 09 And the Jews also assented, saying that {these}
things were so.
that AC 24 09 And the Jews also assented, saying {that} these
things were so.
this AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned
unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of
many years a judge unto {this} nation, I do the more cheerfully answer for
myself:
thou AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned
unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that {thou} hast been of
many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for
myself:
that AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned
unto him to speak, answered, Forasmuch as I know {that} thou hast been of
many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for
myself:
to AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto
him {to} speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many
years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
that AC 24 10 Then Paul, after {that} the governor had beckoned
unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of
many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for
myself:
Then AC 24 10 {Then} Paul, after that the governor had beckoned
unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of
many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for
myself:
to AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there are
yet but twelve days since I went up to Jerusalem for {to} worship.
to AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there are
yet but twelve days since I went up {to} Jerusalem for to worship.
twelve AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there
are yet but {twelve} days since I went up to Jerusalem for to worship.
there AC 24 11 Because that thou mayest understand, that {there}
are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
that AC 24 11 Because that thou mayest understand, {that} there
are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
thou AC 24 11 Because that {thou} mayest understand, that there
are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
that AC 24 11 Because {that} thou mayest understand, that there
are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
temple AC 24 12 And they neither found me in the {temple}
disputing with any man, neither raising up the people, neither in the
synagogues, nor in the city:
they AC 24 12 And {they} neither found me in the temple disputing
with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues,
nor in the city:
they AC 24 13 Neither can they prove the things whereof {they}
now accuse me.
things AC 24 13 Neither can they prove the {things} whereof they
now accuse me.
they AC 24 13 Neither can {they} prove the things whereof they
now accuse me.
things AC 24 14 But this I confess unto thee, that after the way
which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all
{things} which are written in the law and in the prophets:
they AC 24 14 But this I confess unto thee, that after the way
which {they} call heresy, so worship I the God of my fathers, believing
all things which are written in the law and in the prophets:
that AC 24 14 But this I confess unto thee, {that} after the way
which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all
things which are written in the law and in the prophets:
thee AC 24 14 But this I confess unto {thee}, that after the way
which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all
things which are written in the law and in the prophets:
this AC 24 14 But {this} I confess unto thee, that after the way
which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all
things which are written in the law and in the prophets:
there AC 24 15 And have hope toward God, which they themselves
also allow, that {there} shall be a resurrection of the dead, both of the
just and unjust.
that AC 24 15 And have hope toward God, which they themselves
also allow, {that} there shall be a resurrection of the dead, both of the
just and unjust.
themselves AC 24 15 And have hope toward God, which they
{themselves} also allow, that there shall be a resurrection of the dead,
both of the just and unjust.
they AC 24 15 And have hope toward God, which {they} themselves
also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the
just and unjust.
toward AC 24 15 And have hope {toward} God, which they themselves
also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the
just and unjust.
toward AC 24 16 And herein do I exercise myself, to have always a
conscience void of offence toward God, and {toward}] men.
toward AC 24 16 And herein do I exercise myself, to have always a
conscience void of offence {toward} God, and toward] men.
to AC 24 16 And herein do I exercise myself, {to} have always a
conscience void of offence toward God, and toward] men.
to AC 24 17 Now after many years I came to bring alms {to} my
nation, and offerings.
to AC 24 17 Now after many years I came {to} bring alms to my
nation, and offerings.
tumult AC 24 18 Whereupon certain Jews from Asia found me
purified in the temple, neither with multitude, nor with {tumult}.
temple AC 24 18 Whereupon certain Jews from Asia found me
purified in the {temple}, neither with multitude, nor with tumult.
they AC 24 19 Who ought to have been here before thee, and object,
if {they} had ought against me.
thee AC 24 19 Who ought to have been here before {thee}, and
object, if they had ought against me.
to AC 24 19 Who ought {to} have been here before thee, and object,
if they had ought against me.
they AC 24 20 Or else let these same here] say, if {they} have
found any evil doing in me, while I stood before the council,
these AC 24 20 Or else let {these} same here] say, if they have
found any evil doing in me, while I stood before the council,
this AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried
standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in
question by you {this} day.
Touching AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried
standing among them, {Touching} the resurrection of the dead I am called
in question by you this day.
them AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried
standing among {them}, Touching the resurrection of the dead I am called
in question by you this day.
that AC 24 21 Except it be for this one voice, {that} I cried
standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in
question by you this day.
this AC 24 21 Except it be for {this} one voice, that I cried
standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in
question by you this day.
them AC 24 22 And when Felix heard these things, having more
perfect knowledge of that] way, he deferred {them}, and said, When Lysias
the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your
matter.
that AC 24 22 And when Felix heard these things, having more
perfect knowledge of {that}] way, he deferred them, and said, When Lysias
the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your
matter.
things AC 24 22 And when Felix heard these {things}, having more
perfect knowledge of that] way, he deferred them, and said, When Lysias
the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your
matter.
these AC 24 22 And when Felix heard {these} things, having more
perfect knowledge of that] way, he deferred them, and said, When Lysias
the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your
matter.
to AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let
him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance {to}
minister or come unto him.
that AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to
let him] have liberty, and {that} he should forbid none of his
acquaintance to minister or come unto him.
to AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and {to}
let him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance
to minister or come unto him.
to AC 24 23 And he commanded a centurion {to} keep Paul, and to
let him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance
to minister or come unto him.
thee AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance,
and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this
time; when I have a convenient season, I will call for {thee}.
time AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance,
and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this
{time}; when I have a convenient season, I will call for thee.
this AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance,
and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for {this}
time; when I have a convenient season, I will call for thee.
thy AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and
judgment to come, Felix trembled, and answered, Go {thy} way for this time;
when I have a convenient season, I will call for thee.
trembled AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance,
and judgment to come, Felix {trembled}, and answered, Go thy way for this
time; when I have a convenient season, I will call for thee.
to AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and
judgment {to} come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time;
when I have a convenient season, I will call for thee.
temperance AC 24 25 And as he reasoned of righteousness,
{temperance}, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy
way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
that AC 24 26 He hoped also that money should have been given him
of Paul, {that} he might loose him: wherefore he sent for him the oftener,
and communed with him.
that AC 24 26 He hoped also {that} money should have been given
him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the
oftener, and communed with him.
to AC 24 27 But after two years Porcius Festus came into Felix'
room: and Felix, willing {to} show the Jews a pleasure, left Paul bound.
two AC 24 27 But after {two} years Porcius Festus came into
Felix' room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul
bound.
to AC 25 01 Now when Festus was come into the province, after
three days he ascended from Caesarea {to} Jerusalem.
three AC 25 01 Now when Festus was come into the province, after
{three} days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
Then AC 25 02 {Then} the high priest and the chief of the Jews
informed him against Paul, and besought him,
to AC 25 03 And desired favour against him, that he would send
for him to Jerusalem, laying wait in the way {to} kill him.
to AC 25 03 And desired favour against him, that he would send
for him {to} Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
that AC 25 03 And desired favour against him, {that} he would
send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
thither AC 25 04 But Festus answered, that Paul should be kept at
Caesarea, and that he himself would depart shortly {thither}].
that AC 25 04 But Festus answered, that Paul should be kept at
Caesarea, and {that} he himself would depart shortly thither].
that AC 25 04 But Festus answered, {that} Paul should be kept at
Caesarea, and that he himself would depart shortly thither].
there AC 25 05 Let them therefore, said he, which among you are
able, go down with me], and accuse this man, if {there} be any wickedness
in him.
this AC 25 05 Let them therefore, said he, which among you are
able, go down with me], and accuse {this} man, if there be any wickedness
in him.
therefore AC 25 05 Let them {therefore}, said he, which among you
are able, go down with me], and accuse this man, if there be any
wickedness in him.
them AC 25 05 Let {them} therefore, said he, which among you are
able, go down with me], and accuse this man, if there be any wickedness in
him.
to AC 25 06 And when he had tarried among them more than ten days,
he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat
commanded Paul {to} be brought.
ten AC 25 06 And when he had tarried among them more than {ten}
days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment
seat commanded Paul to be brought.
than AC 25 06 And when he had tarried among them more {than} ten
days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment
seat commanded Paul to be brought.
them AC 25 06 And when he had tarried among {them} more than ten
days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment
seat commanded Paul to be brought.
tarried AC 25 06 And when he had {tarried} among them more than
ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the
judgment seat commanded Paul to be brought.
they AC 25 07 And when he was come, the Jews which came down from
Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against
Paul, which {they} could not prove.
thing AC 25 08 While he answered for himself, Neither against the
law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have
I offended any {thing} at all.
temple AC 25 08 While he answered for himself, Neither against
the law of the Jews, neither against the {temple}, nor yet against Caesar,
have I offended any thing at all.
things AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged
of these {things} before me?
these AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged
of {these} things before me?
there AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and {there} be
judged of these things before me?
to AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt thou go up {to} Jerusalem, and there be
judged of these things before me?
thou AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt {thou} go up to Jerusalem, and there be
judged of these things before me?
to AC 25 09 But Festus, willing {to} do the Jews a pleasure,
answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged
of these things before me?
thou AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat,
where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as {thou}
very well knowest.
to AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat,
where I ought to be judged: {to} the Jews have I done no wrong, as thou
very well knowest.
to AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat,
where I ought {to} be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou
very well knowest.
Then AC 25 10 {Then} said Paul, I stand at Caesar's judgment seat,
where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou
very well knowest.
them AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these
things whereof these accuse me, no man may deliver me unto {them}. I
appeal unto Caesar.
these AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these
things whereof {these} accuse me, no man may deliver me unto them. I
appeal unto Caesar.
things AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these
{things} whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I
appeal unto Caesar.
these AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of
{these} things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I
appeal unto Caesar.
there AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
thing worthy of death, I refuse not to die: but if {there} be none of
these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I
appeal unto Caesar.
to AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing
worthy of death, I refuse not {to} die: but if there be none of these
things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal
unto Caesar.
thing AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any
{thing} worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of
these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I
appeal unto Caesar.
thou AC 25 12 Then Festus, when he had conferred with the council,
answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt {thou} go.
thou AC 25 12 Then Festus, when he had conferred with the council,
answered, Hast {thou} appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Then AC 25 12 {Then} Festus, when he had conferred with the
council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou
go.
to AC 25 13 And after certain days king Agrippa and Bernice came
unto Caesarea {to} salute Festus.
There AC 25 14 And when they had been there many days, Festus
declared Paul's cause unto the king, saying, {There} is a certain man left
in bonds by Felix:
there AC 25 14 And when they had been {there} many days, Festus
declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left
in bonds by Felix:
they AC 25 14 And when {they} had been there many days, Festus
declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left
in bonds by Felix:
to AC 25 15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief
priests and the elders of the Jews informed me], desiring {to} have]
judgment against him.
to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the
Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the
accusers face to face, and have licence {to} answer for himself concerning
the crime laid against him.
to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the
Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the
accusers face {to} face, and have licence to answer for himself concerning
the crime laid against him.
that AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the
Romans to deliver any man to die, before {that} he which is accused have
the accusers face to face, and have licence to answer for himself
concerning the crime laid against him.
to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the
Romans to deliver any man {to} die, before that he which is accused have
the accusers face to face, and have licence to answer for himself
concerning the crime laid against him.
to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the
Romans {to} deliver any man to die, before that he which is accused have
the accusers face to face, and have licence to answer for himself
concerning the crime laid against him.
To AC 25 16 {To} whom I answered, It is not the manner of the
Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the
accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning
the crime laid against him.
to AC 25 17 Therefore, when they were come hither, without any
delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man {to}
be brought forth.
they AC 25 17 Therefore, when {they} were come hither, without
any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man
to be brought forth.
Therefore AC 25 17 {Therefore}, when they were come hither,
without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded
the man to be brought forth.
things AC 25 18 Against whom when the accusers stood up, they
brought none accusation of such {things} as I supposed:
they AC 25 18 Against whom when the accusers stood up, {they}
brought none accusation of such things as I supposed:
to AC 25 19 But had certain questions against him of their own
superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed {to} be
alive.
their AC 25 19 But had certain questions against him of {their}
own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to
be alive.
these AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions,
I asked him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of
{these} matters.
there AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions,
I asked him] whether he would go to Jerusalem, and {there} be judged of
these matters.
to AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions, I
asked him] whether he would go {to} Jerusalem, and there be judged of
these matters.
to AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the
hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him {to}
Caesar.
till AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the
hearing of Augustus, I commanded him to be kept {till} I might send him to
Caesar.
to AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the
hearing of Augustus, I commanded him {to} be kept till I might send him to
Caesar.
to AC 25 21 But when Paul had appealed {to} be reserved unto the
hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to
Caesar.
thou AC 25 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear
the man myself. To morrow, said he, {thou} shalt hear him.
To AC 25 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the
man myself. {To} morrow, said he, thou shalt hear him.
Then AC 25 22 {Then} Agrippa said unto Festus, I would also hear
the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
to AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are
here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the
Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying that he
ought not {to} live any longer.
that AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which
are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of
the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying
{that} he ought not to live any longer.
this AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which
are here present with us, ye see {this} man, about whom all the multitude
of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying
that he ought not to live any longer.
to AC 25 25 But when I found that he had committed nothing worthy
of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined
{to} send him.
to AC 25 25 But when I found that he had committed nothing worthy
of death, and that he himself hath appealed {to} Augustus, I have
determined to send him.
that AC 25 25 But when I found that he had committed nothing
worthy of death, and {that} he himself hath appealed to Augustus, I have
determined to send him.
that AC 25 25 But when I found {that} he had committed nothing
worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have
determined to send him.
to AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord.
Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee,
O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat {to}
write.
that AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my
lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before
thee, O king Agrippa, {that}, after examination had, I might have somewhat
to write.
thee AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my
lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before
{thee}, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat
to write.
to AC 25 26 Of whom I have no certain thing {to} write unto my
lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before
thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat
to write.
thing AC 25 26 Of whom I have no certain {thing} to write unto my
lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before
thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat
to write.
to AC 25 27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner,
and not withal {to} signify the crimes laid] against him.
to AC 25 27 For it seemeth to me unreasonable {to} send a
prisoner, and not withal to signify the crimes laid] against him.
to AC 25 27 For it seemeth {to} me unreasonable to send a
prisoner, and not withal to signify the crimes laid] against him.
Then AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to
speak for thyself. {Then} Paul stretched forth the hand, and answered for
himself:
thyself AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted
to speak for {thyself}. Then Paul stretched forth the hand, and answered
for himself:
to AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted {to}
speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for
himself:
Thou AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, {Thou} art permitted
to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for
himself:
Then AC 26 01 {Then} Agrippa said unto Paul, Thou art permitted
to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for
himself:
things AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I
shall answer for myself this day before thee touching all the {things}
whereof I am accused of the Jews:
touching AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I
shall answer for myself this day before thee {touching} all the things
whereof I am accused of the Jews:
thee AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall
answer for myself this day before {thee} touching all the things whereof I
am accused of the Jews:
this AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall
answer for myself {this} day before thee touching all the things whereof I
am accused of the Jews:
think AC 26 02 I {think} myself happy, king Agrippa, because I
shall answer for myself this day before thee touching all the things
whereof I am accused of the Jews:
to AC 26 03 Especially because I know] thee to be expert in all
customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee
{to} hear me patiently.
thee AC 26 03 Especially because I know] thee to be expert in all
customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech {thee}
to hear me patiently.
to AC 26 03 Especially because I know] thee {to} be expert in all
customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee
to hear me patiently.
thee AC 26 03 Especially because I know] {thee} to be expert in
all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech
thee to hear me patiently.
that AC 26 05 Which knew me from the beginning, if they would
testify, {that} after the most straitest sect of our religion I lived a
Pharisee.
testify AC 26 05 Which knew me from the beginning, if they would
{testify}, that after the most straitest sect of our religion I lived a
Pharisee.
they AC 26 05 Which knew me from the beginning, if {they} would
testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a
Pharisee.
to AC 26 07 Unto which promise] our twelve tribes, instantly
serving God] day and night, hope {to} come. For which hope's sake, king
Agrippa, I am accused of the Jews.
tribes AC 26 07 Unto which promise] our twelve {tribes},
instantly serving God] day and night, hope to come. For which hope's sake,
king Agrippa, I am accused of the Jews.
twelve AC 26 07 Unto which promise] our {twelve} tribes,
instantly serving God] day and night, hope to come. For which hope's sake,
king Agrippa, I am accused of the Jews.
that AC 26 08 Why should it be thought a thing incredible with
you, {that} God should raise the dead?
thing AC 26 08 Why should it be thought a {thing} incredible with
you, that God should raise the dead?
thought AC 26 08 Why should it be {thought} a thing incredible
with you, that God should raise the dead?
to AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought to do many
things contrary {to} the name of Jesus of Nazareth.
things AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought to do
many {things} contrary to the name of Jesus of Nazareth.
to AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought {to} do
many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
that AC 26 09 I verily thought with myself, {that} I ought to do
many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
thought AC 26 09 I verily {thought} with myself, that I ought to
do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
them AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of
the saints did I shut up in prison, having received authority from the
chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against
{them}].
to AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the
saints did I shut up in prison, having received authority from the chief
priests; and when they were put {to} death, I gave my voice against them].
they AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of
the saints did I shut up in prison, having received authority from the
chief priests; and when {they} were put to death, I gave my voice against
them].
thing AC 26 10 Which {thing} I also did in Jerusalem: and many of
the saints did I shut up in prison, having received authority from the
chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against
them].
them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and
compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I
persecuted {them}] even unto strange cities.
them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and
compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against {them}, I
persecuted them] even unto strange cities.
to AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and
compelled them] {to} blaspheme; and being exceedingly mad against them, I
persecuted them] even unto strange cities.
them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and
compelled {them}] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I
persecuted them] even unto strange cities.
them AC 26 11 And I punished {them} oft in every synagogue, and
compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I
persecuted them] even unto strange cities.
to AC 26 12 Whereupon as I went {to} Damascus with authority and
commission from the chief priests,
them AC 26 13 At midday, O king, I saw in the way a light from
heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and {them}
which journeyed with me.
to AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a
voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why
persecutest thou me? it is] hard for thee {to} kick against the pricks.
thee AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a
voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why
persecutest thou me? it is] hard for {thee} to kick against the pricks.
thou AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a
voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why
persecutest {thou} me? it is] hard for thee to kick against the pricks.
tongue AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard
a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew {tongue}, Saul, Saul,
why persecutest thou me? it is] hard for thee to kick against the pricks.
to AC 26 14 And when we were all fallen {to} the earth, I heard a
voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why
persecutest thou me? it is] hard for thee to kick against the pricks.
thou AC 26 15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am
Jesus whom {thou} persecutest.
thou AC 26 15 And I said, Who art {thou}, Lord? And he said, I am
Jesus whom thou persecutest.
thee AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of these things which thou hast seen, and of those things in the
which I will appear unto {thee};
things AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of these things which thou hast seen, and of those {things} in the
which I will appear unto thee;
those AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of these things which thou hast seen, and of {those} things in the
which I will appear unto thee;
thou AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of these things which {thou} hast seen, and of those things in the
which I will appear unto thee;
things AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of these {things} which thou hast seen, and of those things in the
which I will appear unto thee;
these AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness
both of {these} things which thou hast seen, and of those things in the
which I will appear unto thee;
thee AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, to make {thee} a minister and a
witness both of these things which thou hast seen, and of those things in
the which I will appear unto thee;
to AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have
appeared unto thee for this purpose, {to} make thee a minister and a
witness both of these things which thou hast seen, and of those things in
the which I will appear unto thee;
|