|
Fill out for free KJV Bible e-
Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to
spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and
we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
  |
|
         |
the NE 11 20 And the residue of Israel, of the priests, [and] the
Levites, [were] in all {the} cities of Judah, every one in his inheritance.
the NE 11 20 And the residue of Israel, of {the} priests, [and]
the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his
inheritance.
the NE 11 20 And {the} residue of Israel, of the priests, [and]
the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his
inheritance.
the NE 11 21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa
[were] over {the} Nethinims.
the NE 11 21 But {the} Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and
Gispa [were] over the Nethinims.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son
of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over {the} business of
the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son
of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of
{the} house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son
of Micha. Of the sons of Asaph, {the} singers [were] over the business of
the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of {the} Levites at Jerusalem
[was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah,
the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the
business of the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, {the} son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the
son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business
of the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, {the}
son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business
of the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son
of Micha. Of {the} sons of Asaph, the singers [were] over the business of
the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi {the} son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the
son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business
of the house of God.
the NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was]
Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, {the} son of Mattaniah, the
son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business
of the house of God.
The NE 11 22 {The} overseer also of the Levites at Jerusalem
[was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah,
the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the
business of the house of God.
the NE 11 23 For [it was] the king's commandment concerning them,
that a certain portion should be for {the} singers, due for every day.
the NE 11 23 For [it was] {the} king's commandment concerning
them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
the NE 11 24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of {the}
children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all
matters concerning the people.
the NE 11 24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the
children of Zerah {the} son of Judah, [was] at the king's hand in all
matters concerning the people.
the NE 11 24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the
children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all
matters concerning {the} people.
the NE 11 24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the
children of Zerah the son of Judah, [was] at {the} king's hand in all
matters concerning the people.
the NE 11 24 And Pethahiah {the} son of Meshezabeel, of the
children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all
matters concerning the people.
the NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of
{the} children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages
thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel,
and [in] the villages thereof,
the NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of
the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] {the} villages
thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel,
and [in] the villages thereof,
the NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of
the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof,
and at Dibon, and [in] {the} villages thereof, and at Jekabzeel, and [in]
the villages thereof,
the NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of
the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof,
and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in]
{the} villages thereof,
the NE 11 25 And for {the} villages, with their fields, [some] of
the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof,
and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in]
the villages thereof,
the NE 11 27 And at Hazarshual, and at Beersheba, and [in] {the}
villages thereof,
the NE 11 28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in {the} villages
thereof,
the NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish,
and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And
they dwelt from Beersheba unto {the} valley of Hinnom.
the NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish,
and the fields thereof, at Azekah, and [in] {the} villages thereof. And
they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
the NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish,
and {the} fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And
they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
The NE 11 31 {The} children also of Benjamin from Geba [dwelt] at
Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages,
the NE 11 35 Lod, and Ono, {the} valley of craftsmen.
the NE 11 36 And of {the} Levites [were] divisions [in] Judah,
[and] in Benjamin.
the NE 12 01 Now these [are] the priests and {the} Levites that
went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah,
Jeremiah, Ezra,
the NE 12 01 Now these [are] the priests and the Levites that
went up with Zerubbabel {the} son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah,
Jeremiah, Ezra,
the NE 12 01 Now these [are] {the} priests and the Levites that
went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah,
Jeremiah, Ezra,
the NE 12 07 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] {the}
chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the NE 12 07 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the
chief of the priests and of their brethren in {the} days of Jeshua.
the NE 12 07 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the
chief of {the} priests and of their brethren in the days of Jeshua.
the NE 12 08 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel,
Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over {the} thanksgiving, he
and his brethren.
the NE 12 08 Moreover {the} Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel,
Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he
and his brethren.
the NE 12 09 Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over
against them in {the} watches.
the NE 12 12 And in the days of Joiakim were priests, the chief
of {the} fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
the NE 12 12 And in the days of Joiakim were priests, {the} chief
of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
the NE 12 12 And in {the} days of Joiakim were priests, the chief
of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
the NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the
priests, to {the} reign of Darius the Persian.
the NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also {the}
priests, to the reign of Darius the Persian.
the NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the
priests, to the reign of Darius {the} Persian.
the NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of {the} fathers: also the
priests, to the reign of Darius the Persian.
the NE 12 22 The Levites in {the} days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the
priests, to the reign of Darius the Persian.
The NE 12 22 {The} Levites in the days of Eliashib, Joiada, and
Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the
priests, to the reign of Darius the Persian.
the NE 12 23 The sons of Levi, the chief of {the} fathers, [were]
written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the
son of Eliashib.
the NE 12 23 The sons of Levi, the chief of the fathers, [were]
written in the book of the chronicles, even until {the} days of Johanan
the son of Eliashib.
the NE 12 23 The sons of Levi, the chief of the fathers, [were]
written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan
{the} son of Eliashib.
the NE 12 23 The sons of Levi, {the} chief of the fathers, [were]
written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the
son of Eliashib.
the NE 12 23 The sons of Levi, the chief of the fathers, [were]
written in {the} book of the chronicles, even until the days of Johanan
the son of Eliashib.
the NE 12 23 The sons of Levi, the chief of the fathers, [were]
written in the book of {the} chronicles, even until the days of Johanan
the son of Eliashib.
The NE 12 23 {The} sons of Levi, the chief of the fathers, [were]
written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the
son of Eliashib.
the NE 12 24 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah,
and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to
praise [and] to give thanks, according to {the} commandment of David the
man of God, ward over against ward.
the NE 12 24 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah,
and Jeshua {the} son of Kadmiel, with their brethren over against them, to
praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man
of God, ward over against ward.
the NE 12 24 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah,
and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to
praise [and] to give thanks, according to the commandment of David {the}
man of God, ward over against ward.
the NE 12 24 And the chief of {the} Levites: Hashabiah, Sherebiah,
and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to
praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man
of God, ward over against ward.
the NE 12 24 And {the} chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah,
and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to
praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man
of God, ward over against ward.
the NE 12 25 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon,
Akkub, [were] porters keeping the ward at the thresholds of {the} gates.
the NE 12 25 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon,
Akkub, [were] porters keeping {the} ward at the thresholds of the gates.
the NE 12 25 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon,
Akkub, [were] porters keeping the ward at {the} thresholds of the gates.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of
Jeshua, {the} son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor,
and of Ezra the priest, the scribe.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and
of Ezra {the} priest, the scribe.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah {the} governor,
and of Ezra the priest, the scribe.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in {the} days of Nehemiah the governor,
and of Ezra the priest, the scribe.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim {the} son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and
of Ezra the priest, the scribe.
the NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and
of Ezra the priest, {the} scribe.
the NE 12 26 These [were] in {the} days of Joiakim the son of
Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and
of Ezra the priest, the scribe.
the NE 12 27 And at the dedication of {the} wall of Jerusalem
they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings,
and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the NE 12 27 And at the dedication of the wall of Jerusalem they
sought {the} Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem,
to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with
singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the NE 12 27 And at the dedication of the wall of Jerusalem they
sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to
keep {the} dedication with gladness, both with thanksgivings, and with
singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the NE 12 27 And at {the} dedication of the wall of Jerusalem
they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings,
and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
the NE 12 28 And the sons of the singers gathered themselves
together, both out of {the} plain country round about Jerusalem, and from
the villages of Netophathi;
the NE 12 28 And the sons of the singers gathered themselves
together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from
{the} villages of Netophathi;
the NE 12 28 And the sons of {the} singers gathered themselves
together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from
the villages of Netophathi;
the NE 12 28 And {the} sons of the singers gathered themselves
together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from
the villages of Netophathi;
the NE 12 29 Also from the house of Gilgal, and out of {the}
fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages
round about Jerusalem.
the NE 12 29 Also from the house of Gilgal, and out of the fields
of Geba and Azmaveth: for {the} singers had builded them villages round
about Jerusalem.
the NE 12 29 Also from {the} house of Gilgal, and out of the
fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages
round about Jerusalem.
the NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves,
and purified the people, and the gates, and {the} wall.
the NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves,
and purified the people, and {the} gates, and the wall.
the NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves,
and purified {the} people, and the gates, and the wall.
the NE 12 30 And the priests and {the} Levites purified
themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the NE 12 30 And {the} priests and the Levites purified
themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
the NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall,
and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof
one] went on the right hand upon {the} wall toward the dung gate:
the NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall,
and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof
one] went on the right hand upon the wall toward {the} dung gate:
the NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall,
and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof
one] went on {the} right hand upon the wall toward the dung gate:
the NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon {the}
wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks,
[whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the NE 12 31 Then I brought up {the} princes of Judah upon the
wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks,
[whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
the NE 12 32 And after them went Hoshaiah, and half of {the}
princes of Judah,
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, {the} son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah {the} son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, {the} son of
Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, {the} son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of {the} priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, {the} son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets;
[namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of
Mattaniah, the son of Michaiah, {the} son of Zaccur, the son of Asaph:
the NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai,
Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments
of David the man of God, and Ezra {the} scribe before them.
the NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai,
Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments
of David {the} man of God, and Ezra the scribe before them.
the NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai,
Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with {the} musical
instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of
the wall, above the house of David, even unto {the} water gate eastward.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of
the wall, above {the} house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of
{the} wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of the city of David, at {the} going up
of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of {the} city of David, at the going up
of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against
them, they went up by {the} stairs of the city of David, at the going up
of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 37 And at {the} fountain gate, which was over against
them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of
the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of the people
upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto {the} broad
wall;
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of the people
upon the wall, from beyond the tower of {the} furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of the people
upon the wall, from beyond {the} tower of the furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of the people
upon {the} wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of {the} people
upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and {the} half of the people
upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 38 And {the} other [company of them that gave] thanks
went over against [them], and I after them, and the half of the people
upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad
wall;
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the
old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in {the}
prison gate.
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the
old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto {the} sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the
old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and {the}
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the
old gate, and above the fish gate, and {the} tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the
old gate, and above {the} fish gate, and the tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above {the}
old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 39 And from above {the} gate of Ephraim, and above the
old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the
tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the
prison gate.
the NE 12 40 So stood the two [companies of them that gave]
thanks in the house of God, and I, and the half of {the} rulers with me:
the NE 12 40 So stood the two [companies of them that gave]
thanks in {the} house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the NE 12 40 So stood the two [companies of them that gave]
thanks in the house of God, and I, and {the} half of the rulers with me:
the NE 12 40 So stood {the} two [companies of them that gave]
thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
the NE 12 41 And {the} priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin,
Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets;
the NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi,
and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And {the} singers sang
loud, with Jezrahiah [their] overseer.
the NE 12 43 Also that day they offered great sacrifices, and
rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and
the children rejoiced: so that {the} joy of Jerusalem was heard even afar
off.
the NE 12 43 Also that day they offered great sacrifices, and
rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: {the} wives also
and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even
afar off.
the NE 12 43 Also that day they offered great sacrifices, and
rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and
{the} children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar
off.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for {the} firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for {the} tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
{the} priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities {the}
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for {the} priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of {the} cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of {the} law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of {the} fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over {the}
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for {the} Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for the treasures, for {the} offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 44 And at that time were some appointed over the
chambers for {the} treasures, for the offerings, for the firstfruits, and
for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the
portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for
the priests and for the Levites that waited.
the NE 12 45 And both the singers and the porters kept the ward
of their God, and the ward of the purification, according to {the}
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 45 And both the singers and the porters kept the ward
of their God, and {the} ward of the purification, according to the
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 45 And both the singers and {the} porters kept the ward
of their God, and the ward of the purification, according to the
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 45 And both the singers and the porters kept the ward
of their God, and the ward of {the} purification, according to the
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 45 And both the singers and the porters kept {the} ward
of their God, and the ward of the purification, according to the
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 45 And both {the} singers and the porters kept the ward
of their God, and the ward of the purification, according to the
commandment of David, [and] of Solomon his son.
the NE 12 46 For in the days of David and Asaph of old [there
were] chief of {the} singers, and songs of praise and thanksgiving unto
God.
the NE 12 46 For in {the} days of David and Asaph of old [there
were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every
day his portion: and they sanctified [holy things] unto {the} Levites; and
the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every
day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and
{the} Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in
{the} days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters,
every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites;
and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every
day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and
the Levites sanctified [them] unto {the} children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave the portions of the singers and {the} porters,
every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites;
and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave the portions of {the} singers and the porters,
every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites;
and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in {the} days of Zerubbabel, and in
the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters,
every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites;
and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the
days of Nehemiah, gave {the} portions of the singers and the porters,
every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites;
and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.
the NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the
audience of {the} people; and therein was found written, that the Ammonite
and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the
audience of the people; and therein was found written, that {the} Ammonite
and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the
audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite
and {the} Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in {the}
audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite
and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the NE 13 01 On that day they read in {the} book of Moses in the
audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite
and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
the NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the
audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite
and the Moabite should not come into {the} congregation of God for ever;
the NE 13 02 Because they met not {the} children of Israel with
bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse
them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
the NE 13 02 Because they met not the children of Israel with
bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse
them: howbeit our God turned {the} curse into a blessing.
the NE 13 03 Now it came to pass, when they had heard {the} law,
that they separated from Israel all the mixed multitude.
the NE 13 03 Now it came to pass, when they had heard the law,
that they separated from Israel all {the} mixed multitude.
the NE 13 04 And before this, Eliashib {the} priest, having the
oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the NE 13 04 And before this, Eliashib the priest, having {the}
oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah:
the NE 13 04 And before this, Eliashib the priest, having the
oversight of {the} chamber of the house of our God, [was] allied unto
Tobiah:
the NE 13 04 And before this, Eliashib the priest, having the
oversight of the chamber of {the} house of our God, [was] allied unto
Tobiah:
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded
[to be given] to the Levites, and {the} singers, and the porters; and the
offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded
[to be given] to {the} Levites, and the singers, and the porters; and the
offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded
[to be given] to the Levites, and the singers, and {the} porters; and the
offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded
[to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and {the}
offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded
[to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the
offerings of {the} priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of {the} corn, the new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid {the} meat offerings, the frankincense, and the
vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, {the} frankincense, and the
vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, the new wine, and {the} oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and {the}
vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and {the} tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where
aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels,
and the tithes of the corn, {the} new wine, and the oil, which was
commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters;
and the offerings of the priests.
the NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for
in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto
the king, and after certain days obtained I leave of {the} king:
the NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for
in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto
{the} king, and after certain days obtained I leave of the king:
the NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for
in {the} two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto
the king, and after certain days obtained I leave of the king:
the NE 13 07 And I came to Jerusalem, and understood of the evil
that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of
{the} house of God.
the NE 13 07 And I came to Jerusalem, and understood of the evil
that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in {the} courts
of the house of God.
the NE 13 07 And I came to Jerusalem, and understood of {the}
evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the
courts of the house of God.
the NE 13 08 And it grieved me sore: therefore I cast forth all
the household stuff of Tobiah out of {the} chamber.
the NE 13 08 And it grieved me sore: therefore I cast forth all
{the} household stuff of Tobiah out of the chamber.
the NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers:
and thither brought I again {the} vessels of the house of God, with the
meat offering and the frankincense.
the NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers:
and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat
offering and {the} frankincense.
the NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers:
and thither brought I again the vessels of {the} house of God, with the
meat offering and the frankincense.
the NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers:
and thither brought I again the vessels of the house of God, with {the}
meat offering and the frankincense.
the NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed {the} chambers:
and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat
offering and the frankincense.
the NE 13 10 And I perceived that the portions of {the} Levites
had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the
work, were fled every one to his field.
the NE 13 10 And I perceived that {the} portions of the Levites
had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the
work, were fled every one to his field.
the NE 13 10 And I perceived that the portions of the Levites had
not been given [them]: for {the} Levites and the singers, that did the
work, were fled every one to his field.
the NE 13 10 And I perceived that the portions of the Levites had
not been given [them]: for the Levites and the singers, that did {the}
work, were fled every one to his field.
the NE 13 10 And I perceived that the portions of the Levites had
not been given [them]: for the Levites and {the} singers, that did the
work, were fled every one to his field.
the NE 13 11 Then contended I with the rulers, and said, Why is
{the} house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in
their place.
the NE 13 11 Then contended I with {the} rulers, and said, Why is
the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in
their place.
the NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the
new wine and the oil unto {the} treasuries.
the NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of the corn and
{the} new wine and the oil unto the treasuries.
the NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the
new wine and {the} oil unto the treasuries.
the NE 13 12 Then brought all Judah {the} tithe of the corn and
the new wine and the oil unto the treasuries.
the NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of {the} corn and
the new wine and the oil unto the treasuries.
the NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah
the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to
them [was] Hanan the son of Zaccur, {the} son of Mattaniah: for they were
counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah
the priest, and Zadok the scribe, and of {the} Levites, Pedaiah: and next
to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were
counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah
the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to
them [was] Hanan {the} son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were
counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the NE 13 13 And I made treasurers over {the} treasuries,
Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah:
and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for
they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto
their brethren.
the NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah
the priest, and Zadok {the} scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next
to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were
counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah
{the} priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next
to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were
counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
the NE 13 14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not
out my good deeds that I have done for {the} house of my God, and for the
offices thereof.
the NE 13 14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not
out my good deeds that I have done for the house of my God, and for {the}
offices thereof.
the NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine
presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also
wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought
into Jerusalem on {the} sabbath day: and I testified [against them] in the
day wherein they sold victuals.
the NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine
presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also
wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought
into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in {the}
day wherein they sold victuals.
the NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine
presses on {the} sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as
also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they
brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them]
in the day wherein they sold victuals.
the NE 13 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought
fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto {the} children
of Judah, and in Jerusalem.
the NE 13 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought
fish, and all manner of ware, and sold on {the} sabbath unto the children
of Judah, and in Jerusalem.
the NE 13 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said
unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane {the} sabbath
day?
the NE 13 17 Then I contended with {the} nobles of Judah, and
said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the
sabbath day?
the NE 13 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring
all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon
Israel by profaning {the} sabbath.
the NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of
Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates
should be shut, and charged that they should not be opened till after the
sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should
no burden be brought in on {the} sabbath day.
the NE 13 19 And it came to pass, that when {the} gates of
Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates
should be shut, and charged that they should not be opened till after the
sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should
no burden be brought in on the sabbath day.
the NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of
Jerusalem began to be dark before {the} sabbath, I commanded that the
gates should be shut, and charged that they should not be opened till
after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that]
there should no burden be brought in on the sabbath day.
the NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of
Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that {the}
gates should be shut, and charged that they should not be opened till
after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that]
there should no burden be brought in on the sabbath day.
the NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of
Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates
should be shut, and charged that they should not be opened till after
{the} sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there
should no burden be brought in on the sabbath day.
the NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of
Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates
should be shut, and charged that they should not be opened till after the
sabbath: and [some] of my servants set I at {the} gates, [that] there
should no burden be brought in on the sabbath day.
the NE 13 20 So {the} merchants and sellers of all kind of ware
lodged without Jerusalem once or twice.
the NE 13 21 Then I testified against them, and said unto them,
Why lodge ye about {the} wall? if ye do [so] again, I will lay hands on
you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.
the NE 13 21 Then I testified against them, and said unto them,
Why lodge ye about the wall? if ye do [so] again, I will lay hands on you.
From that time forth came they no [more] on {the} sabbath.
the NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse
themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify
{the} sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and
spare me according to the greatness of thy mercy.
the NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse
themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify
the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare
me according to {the} greatness of thy mercy.
the NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse
themselves, and [that] they should come [and] keep {the} gates, to
sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also,
and spare me according to the greatness of thy mercy.
the NE 13 22 And I commanded {the} Levites that they should
cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to
sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also,
and spare me according to the greatness of thy mercy.
the NE 13 24 And their children spake half in {the} speech of
Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the
language of each people.
the NE 13 24 And their children spake half in the speech of
Ashdod, and could not speak in {the} Jews' language, but according to the
language of each people.
the NE 13 24 And their children spake half in the speech of
Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to {the}
language of each people.
the NE 13 28 And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib
{the} high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I
chased him from me.
the NE 13 28 And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib
the high priest, [was] son in law to Sanballat {the} Horonite: therefore I
chased him from me.
the NE 13 28 And [one] of the sons of Joiada, {the} son of
Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite:
therefore I chased him from me.
|