|
Fill out for free KJV Bible e-
Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to
spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and
we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
  |
|
         |
son MT 01 01 The book of the generation of Jesus Christ, the son of
David, the {son} of Abraham.
son MT 01 01 The book of the generation of Jesus Christ, the
{son} of David, the son of Abraham.
Salmon MT 01 04 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat
Naasson; and Naasson begat {Salmon};
Salmon MT 01 05 And {Salmon} begat Booz of Rachab; and Booz begat
Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
Solomon MT 01 06 And Jesse begat David the king; and David the
king begat {Solomon} of her [that had been the wife] of Urias;
Solomon MT 01 07 And {Solomon} begat Roboam; and Roboam begat
Abia; and Abia begat Asa;
Salathiel MT 01 12 And after they were brought to Babylon,
Jechonias begat Salathiel; and {Salathiel} begat Zorobabel;
Salathiel MT 01 12 And after they were brought to Babylon,
Jechonias begat {Salathiel}; and Salathiel begat Zorobabel;
Sadoc MT 01 14 And Azor begat Sadoc; and {Sadoc} begat Achim; and
Achim begat Eliud;
Sadoc MT 01 14 And Azor begat {Sadoc}; and Sadoc begat Achim; and
Achim begat Eliud;
So MT 01 17 {So} all the generations from Abraham to David [are]
fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon
[are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto
Christ [are] fourteen generations.
she MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When
as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together,
{she} was found with child of the Holy Ghost.
son MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou {son}
of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
saying MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, {saying}, Joseph, thou son
of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is
conceived in her is of the Holy Ghost.
sins MT 01 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their {sins}.
save MT 01 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall {save} his people from their sins.
shall MT 01 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he {shall} save his people from their sins.
shalt MT 01 21 And she shall bring forth a son, and thou {shalt}
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
son MT 01 21 And she shall bring forth a {son}, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
shall MT 01 21 And she {shall} bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
she MT 01 21 And {she} shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
saying MT 01 22 Now all this was done, that it might be fulfilled
which was spoken of the Lord by the prophet, {saying},
spoken MT 01 22 Now all this was done, that it might be fulfilled
which was {spoken} of the Lord by the prophet, saying,
shall MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall
bring forth a son, and they {shall} call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
son MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall
bring forth a {son}, and they shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
shall MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and {shall}
bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
shall MT 01 23 Behold, a virgin {shall} be with child, and shall
bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
sleep MT 01 24 Then Joseph being raised from {sleep} did as the
angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
son MT 01 25 And knew her not till she had brought forth her
firstborn {son}: and he called his name JESUS.
she MT 01 25 And knew her not till {she} had brought forth her
firstborn son: and he called his name JESUS.
star MT 02 02 Saying, Where is he that is born King of the Jews?
for we have seen his {star} in the east, and are come to worship him.
seen MT 02 02 Saying, Where is he that is born King of the Jews?
for we have {seen} his star in the east, and are come to worship him.
Saying MT 02 02 {Saying}, Where is he that is born King of the
Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
should MT 02 04 And when he had gathered all the chief priests
and scribes of the people together, he demanded of them where Christ
{should} be born.
scribes MT 02 04 And when he had gathered all the chief priests
and {scribes} of the people together, he demanded of them where Christ
should be born.
said MT 02 05 And they {said} unto him, In Bethlehem of Judaea:
for thus it is written by the prophet,
shall MT 02 06 And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not
the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor,
that {shall} rule my people Israel.
shall MT 02 06 And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not
the least among the princes of Juda: for out of thee {shall} come a
Governor, that shall rule my people Israel.
star MT 02 07 Then Herod, when he had privily called the wise men,
inquired of them diligently what time the {star} appeared.
search MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and
{search} diligently for the young child; and when ye have found [him],
bring me word again, that I may come and worship him also.
said MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and {said}, Go and
search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring
me word again, that I may come and worship him also.
sent MT 02 08 And he {sent} them to Bethlehem, and said, Go and
search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring
me word again, that I may come and worship him also.
stood MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and,
lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came
and {stood} over where the young child was.
saw MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and, lo,
the star, which they {saw} in the east, went before them, till it came
and stood over where the young child was.
star MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and,
lo, the {star}, which they saw in the east, went before them, till it came
and stood over where the young child was.
star MT 02 10 When they saw the {star}, they rejoiced with
exceeding great joy.
saw MT 02 10 When they {saw} the star, they rejoiced with
exceeding great joy.
saw MT 02 11 And when they were come into the house, they {saw}
the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him:
and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts;
gold, and frankincense, and myrrh.
should MT 02 12 And being warned of God in a dream that they
{should} not return to Herod, they departed into their own country another
way.
seek MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young
child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring
thee word: for Herod will {seek} the young child to destroy him.
saying MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of
the Lord appeareth to Joseph in a dream, {saying}, Arise, and take the
young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I
bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
son MT 02 15 And was there until the death of Herod: that it
might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Out of Egypt have I called my {son}.
saying MT 02 15 And was there until the death of Herod: that it
might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, {saying},
Out of Egypt have I called my son.
spoken MT 02 15 And was there until the death of Herod: that it
might be fulfilled which was {spoken} of the Lord by the prophet, saying,
Out of Egypt have I called my son.
slew MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and {slew} all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
sent MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and {sent} forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
saw MT 02 16 Then Herod, when he {saw} that he was mocked of the
wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children
that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old
and under, according to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
saying MT 02 17 Then was fulfilled that which was spoken by
Jeremy the prophet, {saying},
spoken MT 02 17 Then was fulfilled that which was {spoken} by
Jeremy the prophet, saying,
sought MT 02 20 Saying, Arise, and take the young child and his
mother, and go into the land of Israel: for they are dead which {sought}
the young child's life.
Saying MT 02 20 {Saying}, Arise, and take the young child and his
mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the
young child's life.
shall MT 02 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth:
that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He {shall} be
called a Nazarene.
spoken MT 02 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth:
that it might be fulfilled which was {spoken} by the prophets, He shall be
called a Nazarene.
saying MT 03 02 And {saying}, Repent ye: for the kingdom of
heaven is at hand.
straight MT 03 03 For this is he that was spoken of by the
prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths {straight}.
saying MT 03 03 For this is he that was spoken of by the prophet
Esaias, {saying}, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye
the way of the Lord, make his paths straight.
spoken MT 03 03 For this is he that was {spoken} of by the
prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
same MT 03 04 And the {same} John had his raiment of camel's hair,
and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild
honey.
sins MT 03 06 And were baptized of him in Jordan, confessing
their {sins}.
said MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees
come to his baptism, he {said} unto them, O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath to come?
Sadducees MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and
{Sadducees} come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers,
who hath warned you to flee from the wrath to come?
saw MT 03 07 But when he {saw} many of the Pharisees and
Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers,
who hath warned you to flee from the wrath to come?
stones MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these
{stones} to raise up children unto Abraham.
say MT 03 09 And think not to say within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I {say} unto you, that God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
say MT 03 09 And think not to {say} within yourselves, We have
Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these
stones to raise up children unto Abraham.
shall MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not
worthy to bear: he {shall} baptize you with the Holy Ghost, and [with]
fire:
shoes MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance:
but he that cometh after me is mightier than I, whose {shoes} I am not
worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
saying MT 03 14 But John forbad him, {saying}, I have need to be
baptized of thee, and comest thou to me?
suffered MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it
to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then
he {suffered} him.
so MT 03 15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be
{so}] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he
suffered him.
Suffer MT 03 15 And Jesus answering said unto him, {Suffer} [it
to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then
he suffered him.
said MT 03 15 And Jesus answering {said} unto him, Suffer [it to
be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he
suffered him.
Spirit MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, went up
straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him,
and he saw the {Spirit} of God descending like a dove, and lighting upon
him:
saw MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway
out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he {saw}
the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
straightway MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, went up
{straightway} out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him,
and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Son MT 03 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my
beloved {Son}, in whom I am well pleased.
saying MT 03 17 And lo a voice from heaven, {saying}, This is my
beloved Son, in whom I am well pleased.
Spirit MT 04 01 Then was Jesus led up of the {Spirit} into the
wilderness to be tempted of the devil.
stones MT 04 03 And when the tempter came to him, he said, If
thou be the Son of God, command that these {stones} be made bread.
Son MT 04 03 And when the tempter came to him, he said, If thou
be the {Son} of God, command that these stones be made bread.
said MT 04 03 And when the tempter came to him, he {said}, If
thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
shall MT 04 04 But he answered and said, It is written, Man
{shall} not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of
the mouth of God.
said MT 04 04 But he answered and {said}, It is written, Man
shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of
the mouth of God.
setteth MT 04 05 Then the devil taketh him up into the holy city,
and {setteth} him on a pinnacle of the temple,
stone MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a {stone}.
shall MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they {shall} bear thee up, lest at
any time thou dash thy foot against a stone.
shall MT 04 06 And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He {shall} give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a stone.
Son MT 04 06 And saith unto him, If thou be the {Son} of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a stone.
saith MT 04 06 And {saith} unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any
time thou dash thy foot against a stone.
shalt MT 04 07 Jesus said unto him, It is written again, Thou
{shalt} not tempt the Lord thy God.
said MT 04 07 Jesus {said} unto him, It is written again, Thou
shalt not tempt the Lord thy God.
showeth MT 04 08 Again, the devil taketh him up into an exceeding
high mountain, and {showeth} him all the kingdoms of the world, and the
glory of them;
saith MT 04 09 And {saith} unto him, All these things will I give
thee, if thou wilt fall down and worship me.
serve MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt
thou {serve}.
shalt MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only
{shalt} thou serve.
shalt MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou {shalt} worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
Satan MT 04 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, {Satan}:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
saith MT 04 10 Then {saith} Jesus unto him, Get thee hence, Satan:
for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
sea MT 04 13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum,
which is upon the {sea} coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
saying MT 04 14 That it might be fulfilled which was spoken by
Esaias the prophet, {saying},
spoken MT 04 14 That it might be fulfilled which was {spoken} by
Esaias the prophet, saying,
sea MT 04 15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim,
[by] the way of the {sea}, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
sprung MT 04 16 The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is {sprung}
up.
shadow MT 04 16 The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and {shadow} of death light is sprung
up.
sat MT 04 16 The people which sat in darkness saw great light;
and to them which {sat} in the region and shadow of death light is sprung
up.
saw MT 04 16 The people which sat in darkness {saw} great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
sat MT 04 16 The people which {sat} in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
say MT 04 17 From that time Jesus began to preach, and to {say},
Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
sea MT 04 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two
brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the {sea}: for they were fishers.
Simon MT 04 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two
brethren, {Simon} called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the sea: for they were fishers.
saw MT 04 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, {saw} two
brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the sea: for they were fishers.
sea MT 04 18 And Jesus, walking by the {sea} of Galilee, saw two
brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into
the sea: for they were fishers.
saith MT 04 19 And he {saith} unto them, Follow me, and I will
make you fishers of men.
straightway MT 04 20 And they {straightway} left [their] nets,
and followed him.
ship MT 04 21 And going on from thence, he saw other two brethren,
James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a {ship} with
Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
son MT 04 21 And going on from thence, he saw other two brethren,
James [the {son}] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee
their father, mending their nets; and he called them.
saw MT 04 21 And going on from thence, he {saw} other two
brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with
Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
ship MT 04 22 And they immediately left the {ship} and their
father, and followed him.
sickness MT 04 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in
their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all
manner of {sickness} and all manner of disease among the people.
synagogues MT 04 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in
their {synagogues}, and preaching the gospel of the kingdom, and healing
all manner of sickness and all manner of disease among the people.
sick MT 04 24 And his fame went throughout all Syria: and they
brought unto him all {sick} people that were taken with divers diseases
and torments, and those which were possessed with devils, and those which
were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
Syria MT 04 24 And his fame went throughout all {Syria}: and they
brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and
torments, and those which were possessed with devils, and those which were
lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
set MT 05 01 And seeing the multitudes, he went up into a
mountain: and when he was {set}, his disciples came unto him:
seeing MT 05 01 And {seeing} the multitudes, he went up into a
mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
saying MT 05 02 And he opened his mouth, and taught them,
{saying},
spirit MT 05 03 Blessed [are] the poor in {spirit}: for theirs is
the kingdom of heaven.
shall MT 05 04 Blessed [are] they that mourn: for they {shall} be
comforted.
shall MT 05 05 Blessed [are] the meek: for they {shall} inherit
the earth.
shall MT 05 06 Blessed [are] they which do hunger and thirst
after righteousness: for they {shall} be filled.
shall MT 05 07 Blessed [are] the merciful: for they {shall}
obtain mercy.
see MT 05 08 Blessed [are] the pure in heart: for they shall
{see} God.
shall MT 05 08 Blessed [are] the pure in heart: for they {shall}
see God.
shall MT 05 09 Blessed [are] the peacemakers: for they {shall} be
called the children of God.
sake MT 05 10 Blessed [are] they which are persecuted for
righteousness' {sake}: for theirs is the kingdom of heaven.
sake MT 05 11 Blessed are ye, when [men] shall revile you, and
persecute [you], and shall say all manner of evil against you falsely, for
my {sake}.
say MT 05 11 Blessed are ye, when [men] shall revile you, and
persecute [you], and shall {say} all manner of evil against you falsely,
for my sake.
shall MT 05 11 Blessed are ye, when [men] shall revile you, and
persecute [you], and {shall} say all manner of evil against you falsely,
for my sake.
shall MT 05 11 Blessed are ye, when [men] {shall} revile you, and
persecute [you], and shall say all manner of evil against you falsely, for
my sake.
so MT 05 12 Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your
reward in heaven: for {so} persecuted they the prophets which were before
you.
salted MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt
have lost his savour, wherewith shall it be {salted}? it is thenceforth
good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
shall MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have
lost his savour, wherewith {shall} it be salted? it is thenceforth good
for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
savour MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt
have lost his {savour}, wherewith shall it be salted? it is thenceforth
good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
salt MT 05 13 Ye are the salt of the earth: but if the {salt}
have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good
for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
salt MT 05 13 Ye are the {salt} of the earth: but if the salt
have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good
for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
set MT 05 14 Ye are the light of the world. A city that is {set}
on an hill cannot be hid.
see MT 05 16 Let your light so shine before men, that they may
{see} your good works, and glorify your Father which is in heaven.
shine MT 05 16 Let your light so {shine} before men, that they
may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
so MT 05 16 Let your light {so} shine before men, that they may
see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
shall MT 05 18 For verily I say unto you, Till heaven and earth
pass, one jot or one tittle {shall} in no wise pass from the law, till all
be fulfilled.
say MT 05 18 For verily I {say} unto you, Till heaven and earth
pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all
be fulfilled.
shall MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same
{shall} be called great in the kingdom of heaven.
same MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the {same}
shall be called great in the kingdom of heaven.
shall MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever {shall} do and teach [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
shall MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he {shall} be called the least in
the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
so MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men {so}, he shall be called the least in
the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
shall MT 05 19 Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and {shall} teach men so, he shall be called the least in
the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the same
shall be called great in the kingdom of heaven.
shall MT 05 19 Whosoever therefore {shall} break one of these
least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least
in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach [them], the
same shall be called great in the kingdom of heaven.
shall MT 05 20 For I say unto you, That except your righteousness
shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye {shall}
in no case enter into the kingdom of heaven.
scribes MT 05 20 For I say unto you, That except your
righteousness shall exceed [the righteousness] of the {scribes} and
Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
shall MT 05 20 For I say unto you, That except your righteousness
{shall} exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall
in no case enter into the kingdom of heaven.
say MT 05 20 For I {say} unto you, That except your righteousness
shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in
no case enter into the kingdom of heaven.
shall MT 05 21 Ye have heard that it was said by them of old time,
Thou shalt not kill; and whosoever shall kill {shall} be in danger of the
judgment:
shall MT 05 21 Ye have heard that it was said by them of old time,
Thou shalt not kill; and whosoever {shall} kill shall be in danger of the
judgment:
shalt MT 05 21 Ye have heard that it was said by them of old time,
Thou {shalt} not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the
judgment:
said MT 05 21 Ye have heard that it was {said} by them of old
time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of
the judgment:
shall MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, {shall} be in danger of hell
fire.
say MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his
brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever
shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but
whosoever shall {say}, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
shall MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever {shall} say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
shall MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, {shall} be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
say MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his
brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever
shall {say} to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but
whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
shall MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever {shall} say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
shall MT 05 22 But I say unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause {shall} be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
say MT 05 22 But I {say} unto you, That whosoever is angry with
his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and
whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
shalt MT 05 26 Verily I say unto thee, Thou {shalt} by no means
come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
say MT 05 26 Verily I {say} unto thee, Thou shalt by no means
come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
shalt MT 05 27 Ye have heard that it was said by them of old time,
Thou {shalt} not commit adultery:
said MT 05 27 Ye have heard that it was {said} by them of old
time, Thou shalt not commit adultery:
say MT 05 28 But I {say} unto you, That whosoever looketh on a
woman to lust after her hath committed adultery with her already in his
heart.
should MT 05 29 And if thy right eye offend thee, pluck it out,
and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy
members should perish, and not [that] thy whole body {should} be cast into
hell.
should MT 05 29 And if thy right eye offend thee, pluck it out,
and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy
members {should} perish, and not [that] thy whole body should be cast into
hell.
should MT 05 30 And if thy right hand offend thee, cut it off,
and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy
members should perish, and not [that] thy whole body {should} be cast into
hell.
should MT 05 30 And if thy right hand offend thee, cut it off,
and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy
members {should} perish, and not [that] thy whole body should be cast into
hell.
shall MT 05 31 It hath been said, Whosoever {shall} put away his
wife, let him give her a writing of divorcement:
said MT 05 31 It hath been {said}, Whosoever shall put away his
wife, let him give her a writing of divorcement:
shall MT 05 32 But I say unto you, That whosoever shall put away
his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit
adultery: and whosoever {shall} marry her that is divorced committeth
adultery.
saving MT 05 32 But I say unto you, That whosoever shall put away
his wife, {saving} for the cause of fornication, causeth her to commit
adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth
adultery.
shall MT 05 32 But I say unto you, That whosoever {shall} put
away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit
adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth
adultery.
say MT 05 32 But I {say} unto you, That whosoever shall put away
his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit
adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth
adultery.
shalt MT 05 33 Again, ye have heard that it hath been said by
them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but {shalt} perform
unto the Lord thine oaths:
shalt MT 05 33 Again, ye have heard that it hath been said by
them of old time, Thou {shalt} not forswear thyself, but shalt perform
unto the Lord thine oaths:
said MT 05 33 Again, ye have heard that it hath been {said} by
them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto
the Lord thine oaths:
Swear MT 05 34 But I say unto you, {Swear} not at all; neither by
heaven; for it is God's throne:
say MT 05 34 But I {say} unto you, Swear not at all; neither by
heaven; for it is God's throne:
swear MT 05 36 Neither shalt thou {swear} by thy head, because
thou canst not make one hair white or black.
shalt MT 05 36 Neither {shalt} thou swear by thy head, because
thou canst not make one hair white or black.
said MT 05 38 Ye have heard that it hath been {said}, An eye for
an eye, and a tooth for a tooth:
smite MT 05 39 But I say unto you, That ye resist not evil: but
whosoever shall {smite} thee on thy right cheek, turn to him the other
also.
shall MT 05 39 But I say unto you, That ye resist not evil: but
whosoever {shall} smite thee on thy right cheek, turn to him the other
also.
say MT 05 39 But I {say} unto you, That ye resist not evil: but
whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
sue MT 05 40 And if any man will {sue} thee at the law, and take
away thy coat, let him have [thy] cloak also.
shall MT 05 41 And whosoever {shall} compel thee to go a mile, go
with him twain.
shalt MT 05 43 Ye have heard that it hath been said, Thou {shalt}
love thy neighbour, and hate thine enemy.
said MT 05 43 Ye have heard that it hath been {said}, Thou shalt
love thy neighbour, and hate thine enemy.
say MT 05 44 But I {say} unto you, Love your enemies, bless them
that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which
despitefully use you, and persecute you;
sendeth MT 05 45 That ye may be the children of your Father which
is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good,
and {sendeth} rain on the just and on the unjust.
sun MT 05 45 That ye may be the children of your Father which is
in heaven: for he maketh his {sun} to rise on the evil and on the good,
and sendeth rain on the just and on the unjust.
same MT 05 46 For if ye love them which love you, what reward
have ye? do not even the publicans the {same}?
so MT 05 47 And if ye salute your brethren only, what do ye more
[than others]? do not even the publicans {so}?
salute MT 05 47 And if ye {salute} your brethren only, what do ye
more [than others]? do not even the publicans so?
seen MT 06 01 Take heed that ye do not your alms before men, to
be {seen} of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in
heaven.
say MT 06 02 Therefore when thou doest [thine] alms, do not sound
a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the
streets, that they may have glory of men. Verily I {say} unto you, They
have their reward.
streets MT 06 02 Therefore when thou doest [thine] alms, do not
sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in
the {streets}, that they may have glory of men. Verily I say unto you,
They have their reward.
synagogues MT 06 02 Therefore when thou doest [thine] alms, do
not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the {synagogues}
and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you,
They have their reward.
sound MT 06 02 Therefore when thou doest [thine] alms, do not
{sound} a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and
in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you,
They have their reward.
shall MT 06 04 That thine alms may be in secret: and thy Father
which seeth in secret himself {shall} reward thee openly.
secret MT 06 04 That thine alms may be in secret: and thy Father
which seeth in {secret} himself shall reward thee openly.
seeth MT 06 04 That thine alms may be in secret: and thy Father
which {seeth} in secret himself shall reward thee openly.
secret MT 06 04 That thine alms may be in {secret}: and thy
Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
say MT 06 05 And when thou prayest, thou shalt not be as the
hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in
the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I {say}
unto you, They have their reward.
seen MT 06 05 And when thou prayest, thou shalt not be as the
hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in
the corners of the streets, that they may be {seen} of men. Verily I say
unto you, They have their reward.
streets MT 06 05 And when thou prayest, thou shalt not be as the
hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in
the corners of the {streets}, that they may be seen of men. Verily I say
unto you, They have their reward.
synagogues MT 06 05 And when thou prayest, thou shalt not be as
the hypocrites [are]: for they love to pray standing in the {synagogues}
and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I
say unto you, They have their reward.
standing MT 06 05 And when thou prayest, thou shalt not be as the
hypocrites [are]: for they love to pray {standing} in the synagogues and
in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say
unto you, They have their reward.
shalt MT 06 05 And when thou prayest, thou {shalt} not be as the
hypocrites [are]: for they love to pray standing in the synagogues and in
the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say
unto you, They have their reward.
shall MT 06 06 But thou, when thou prayest, enter into thy closet,
and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret;
and thy Father which seeth in secret {shall} reward thee openly.
secret MT 06 06 But thou, when thou prayest, enter into thy
closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in
secret; and thy Father which seeth in {secret} shall reward thee openly.
seeth MT 06 06 But thou, when thou prayest, enter into thy closet,
and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret;
and thy Father which {seeth} in secret shall reward thee openly.
secret MT 06 06 But thou, when thou prayest, enter into thy
closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in
{secret}; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
shut MT 06 06 But thou, when thou prayest, enter into thy closet,
and when thou hast {shut} thy door, pray to thy Father which is in secret;
and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
speaking MT 06 07 But when ye pray, use not vain repetitions, as
the heathen [do]: for they think that they shall be heard for their much
{speaking}.
shall MT 06 07 But when ye pray, use not vain repetitions, as the
heathen [do]: for they think that they {shall} be heard for their much
speaking.
say MT 06 16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of
a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear
unto men to fast. Verily I {say} unto you, They have their reward.
sad MT 06 16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of
a {sad} countenance: for they disfigure their faces, that they may appear
unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
shall MT 06 18 That thou appear not unto men to fast, but unto
thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret,
{shall} reward thee openly.
secret MT 06 18 That thou appear not unto men to fast, but unto
thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in {secret},
shall reward thee openly.
seeth MT 06 18 That thou appear not unto men to fast, but unto
thy Father which is in secret: and thy Father, which {seeth} in secret,
shall reward thee openly.
secret MT 06 18 That thou appear not unto men to fast, but unto
thy Father which is in {secret}: and thy Father, which seeth in secret,
shall reward thee openly.
steal MT 06 19 Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and
{steal}:
steal MT 06 20 But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break
through nor {steal}:
shall MT 06 22 The light of the body is the eye: if therefore
thine eye be single, thy whole body {shall} be full of light.
single MT 06 22 The light of the body is the eye: if therefore
thine eye be {single}, thy whole body shall be full of light.
|